Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Commandments (2018 - Remaster)
Заповеди (2018 - Ремастер)
Moral
law!
The
drinker′s
guide
Нравственный
закон!
Гид
по
выпивке
Was
handed
down
by
god
Был
дарован
нам
богом,
Sacred
law
for
man
to
follow
Священный
закон,
которому
нужно
следовать,
Revere
them
as
your
own
Чти
его,
как
свой
собственный.
Life's
too
short
to
waste
your
brew
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
тратить
пиво
впустую,
It′s
plain
to
see-obey
the
rules
Это
ясно,
дорогая,
- подчиняйся
правилам.
Thou
shalt
not
waste
and
thou
shalt
not
spill
Не
разлей
и
не
расплескай,
Just
drink
your
beer
- Commandments!
Просто
пей
свое
пиво
- Заповеди!
Thou
shalt
not
puke
cause
there's
no
excuse
Не
смей
блевать,
ведь
нет
оправдания,
Just
drink
your
beer
- Commandments!
Просто
пей
свое
пиво
- Заповеди!
Mankind
was
long
deprived
Человечество
долгое
время
было
лишено
Of
the
rules
encased
in
stone
Правил,
заключенных
в
камне.
Ten
written
the
rest
were
lost
Десять
написаны,
остальные
утеряны,
When
will
they
be
found?
Когда
же
они
будут
найдены?
Laws
misplaced
for
centuries
Законы,
потерянные
на
века,
Where
can
they
be?
The
brewery!
Где
же
они
могут
быть?
В
пивоварне!
Thou
shalt
not
waste
and
thou
shalt
not
spill
Не
разлей
и
не
расплескай,
Just
drink
your
beer
- Commandments!
Просто
пей
свое
пиво
- Заповеди!
Thou
shalt
not
puke
cause
there's
no
excuse
Не
смей
блевать,
ведь
нет
оправдания,
Just
drink
your
beer
- Commandments!
Просто
пей
свое
пиво
- Заповеди!
Rejoice
I
The
time
is
now
Ликуй!
Время
настало!
Fulfill
Your
sacred
vows
Исполняй
священные
обеты,
Pay
need
to
the
blessed
stone
Внимай
благословенному
камню,
Respect
the
holy
law
Уважай
святой
закон.
Life′s
too
short
to
waste
your
brew
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
тратить
пиво
впустую,
It′s
plain
to
see-obey
the
rules
Это
ясно,
дорогая,
- подчиняйся
правилам.
Thou
shalt
not
waste
and
thou
shalt
not
spill
Не
разлей
и
не
расплескай,
Just
drink
your
beer
- Commandments!
Просто
пей
свое
пиво
- Заповеди!
Thou
shalt
not
puke
cause
there's
no
excuse
Не
смей
блевать,
ведь
нет
оправдания,
Just
drink
your
beer
- Commandments!
Просто
пей
свое
пиво
- Заповеди!
Moral
law!
The
drinker′s
guide
Нравственный
закон!
Гид
по
выпивке
Was
handed
down
by
god
Был
дарован
нам
богом,
Sacred
law
for
man
to
follow
Священный
закон,
которому
нужно
следовать,
Revere
them
as
your
own
Чти
его,
как
свой
собственный.
Laws
misplaced
for
centuries
Законы,
потерянные
на
века,
Where
can
they
be?
The
brewery!
Где
же
они
могут
быть?
В
пивоварне!
Thou
shalt
not
waste
and
thou
shalt
not
spill
Не
разлей
и
не
расплескай,
Just
drink
your
beer
- Commandments!
Просто
пей
свое
пиво
- Заповеди!
Thou
shalt
not
puke
cause
there's
no
excuse
Не
смей
блевать,
ведь
нет
оправдания,
Just
drink
your
beer
- Commandments!
Просто
пей
свое
пиво
- Заповеди!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Geremia, Axel Katzmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.