TANKARD - Echoes of Fear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TANKARD - Echoes of Fear




Burning houses, some distant screams of pain
Горящие дома, далекие крики боли.
Burning people, painful and cruelly slain
Горящие люди, мучительно и жестоко убитые.
I′m dashing to my chair
Я бросаюсь к своему стулу.
I have a few fried beans
У меня есть несколько жареных бобов.
Some scrambled eggs
Немного омлета.
Some bread or toast
Хлеба или тостов
While I watch far-off people roast
Пока я смотрю, как жарятся далекие люди.
It's in the Morning-News
Это в утренних новостях.
I′m trying to find my shoes
Я пытаюсь найти свои туфли.
An airplane crashed
Самолет разбился.
Explosion flashed
Вспыхнул взрыв.
I have to carry out the trash!
Я должен вынести мусор!
[Chorus:]
[Припев:]
Echoes of a distant battle!
Отголоски далекой битвы!
Echoes of fear!
Отголоски страха!
Echoes of a distant battle!
Отголоски далекой битвы!
Still another beer?
Еще пива?
Echoes of a distant battle!
Отголоски далекой битвы!
Echoes!
Эхо!
Echoes of a distant battle!
Отголоски далекой битвы!
Have another beer!
Выпей еще пива!
I'm on my way to work
Я еду на работу.
I watch some well-dressed clerk
Я наблюдаю за хорошо одетым клерком.
Being robbed by some
Быть ограбленным кем-то ...
Unscrupulous bum
Беспринципный бродяга
But as I'm late I hurry on
Но так как я опаздываю, я спешу.
At noon I′m out to lunch
В полдень я иду обедать.
But as a silly bunch
Но как глупая компания
Of Punks beats up
Панков избивает.
A nice old chap
Славный старина.
I got to hurry for my cab
Я должен поспешить за своим такси.
[Chorus:]
[Припев:]
Echoes of a distant battle!
Отголоски далекой битвы!
Echoes of fear!
Отголоски страха!
Echoes of a distant battle!
Отголоски далекой битвы!
Still another beer?
Еще пива?
Echoes of a distant battle!
Отголоски далекой битвы!
Echoes!
Эхо!
Echoes of a distant battle!
Отголоски далекой битвы!
Have another beer!
Выпей еще пива!
Burning houses, some distant screams of pain
Горящие дома, далекие крики боли.
Burning people, painful and cruelly slain
Горящие люди, мучительно и жестоко убитые.
I cuddle to my couch
Я прижимаюсь к дивану.
I nibble some more chips
Я откусываю еще немного чипсов.
The TV shows
Телешоу
Some other′s woes
Чужие беды.
But that's the way that this world goes!
Но так устроен этот мир!
And so I went to bed
И я пошел спать.
I had one final fag
Я сделал последнюю затяжку.
The fire-brigade
Пожарная команда
Was much too late
Было слишком поздно.
The neighbourhood would hesitate
Соседи будут колебаться.
[Chorus:]
[Припев:]
Echoes of a distant battle!
Отголоски далекой битвы!
Echoes of fear!
Отголоски страха!
Echoes of a distant battle!
Отголоски далекой битвы!
Still another beer?
Еще пива?
Echoes of a distant battle!
Отголоски далекой битвы!
Echoes!
Эхо!
Echoes of a distant battle!
Отголоски далекой битвы!
Have another beer!
Выпей еще пива!





Writer(s): Olaf Zissel, Frank Thorwart, Andreas Gutjahr, Andreas Geremia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.