Paroles et traduction TANKARD - Freibier - 2018 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freibier - 2018 - Remaster
Free Beer - 2018 - Remaster
Es
ist
Freitag
Abend,
ich
zieh′
schon
wieder
los
It's
Friday
night,
I'm
going
out
again
Durch
Frankfurts
geile
Kneipen,
mein
Durst
ist
riesengross
Through
Frankfurt's
great
pubs,
my
thirst
is
huge
Meine
Freunde
sind
auch
schon
wieder
da
My
friends
are
already
there
again
Wir
nehmen
einen
zur
Brust
und
finden's
wunderbar
We
have
a
drink
and
find
it
wonderful
Langsam
wird
es
viere,
wir
kÃnnen
jetzt
kaum
noch
stehn
It's
slowly
getting
to
four,
we
can
hardly
stand
anymore
Die
Kneipe
schleisst
jetzt
sowieso,
ich
glaub′
wir
müssen
gehn
The
pub
is
closing
now
anyway,
I
think
we
have
to
go
Scheisse!
Sind
wir
voll,
ich
schaff's
nicht
mehr
nach
Haus
Shit!
We're
so
drunk,
I
can't
make
it
home
anymore
Ich
such
mir
jetzt
'ne
Parkbank
und
ruh′
mich
lieber
aus
I'll
find
a
park
bench
and
rest
Freibier
für
alle
- sonst
gibt′s
Krawalle
Free
beer
for
everyone
- otherwise
there
will
be
riots
Freibier
für
alle
- Friebier!
Freibier
Free
beer
for
everyone
- Free
beer!
Free
beer
Freibier
für
alle
- sonst
gibt's
Krawalle
Free
beer
for
everyone
- otherwise
there
will
be
riots
Freibier
für
alle
- Friebier!
Freibier
Free
beer
for
everyone
- Free
beer!
Free
beer
Ich
wache
auf,
es
ist
kalt,
mein
Schädel
brennt
wie
Feuer
I
wake
up,
it's
cold,
my
skull
is
burning
like
fire
Mann,
war
das
′ne
Nacht,
die
war
mal
wieder
teuer
Man,
what
a
night,
that
was
expensive
again
Scheisse!
Ihr
Schweine
habt
mein
geld
geklaut
Shit!
You
pigs
have
stolen
my
money
Meine
Frau
und's
Auto
sowieso
- ich
bin
′ne
arme
Haut
My
wife
and
the
car
anyway
- I'm
a
poor
skin
Oh,
Mann,
ich
hab
'schon
wieder
Durst
doch
kann
mir
nichts
mehr
holen
Oh,
man,
I'm
thirsty
again
but
can't
get
anything
for
myself
Ich
treffe
ein
paar
Freunde,
sie
würden
auch
bestohlen
I
meet
a
few
friends,
they
have
also
been
robbed
Jetzt
langt′s
uns!
Schluss
mit
der
langen
Rede
That's
enough
for
us!
End
of
the
long
speech
Wir
sturmen
in
die
nächste
Bar
und
schrei'n
aus
voller
Kehle
We
storm
into
the
next
bar
and
scream
at
the
top
of
our
lungs
Freibier
für
alle
- sonst
gibt's
Krawalle
Free
beer
for
everyone
- otherwise
there
will
be
riots
Freibier
für
alle
- Friebier!
Freibier
Free
beer
for
everyone
- Free
beer!
Free
beer
Freibier
für
alle
- sonst
gibt′s
Krawalle
Free
beer
for
everyone
- otherwise
there
will
be
riots
Freibier
für
alle
- Friebier!
Freibier
Free
beer
for
everyone
- Free
beer!
Free
beer
Es
ist
Freitag
Abend,
ich
zieh′
schon
wieder
los
It's
Friday
night,
I'm
going
out
again
Durch
Frankfurts
geile
Kneipen,
mein
Durst
ist
riesengross
Through
Frankfurt's
great
pubs,
my
thirst
is
huge
Scheisse!
Sind
wir
voll,
ich
schaff's
nicht
mehr
nach
Haus
Shit!
We're
so
drunk,
I
can't
make
it
home
anymore
Ich
such
mir
jetzt
′ne
Parkbank
und
ruh'
mich
lieber
aus
I'll
find
a
park
bench
and
rest
Oh,
Mann,
ich
hab
′schon
wieder
Durst
doch
kann
mir
nichts
mehr
holen
Oh,
man,
I'm
thirsty
again
but
can't
get
anything
for
myself
Ich
treffe
ein
paar
Freunde,
sie
würden
auch
bestohlen
I
meet
a
few
friends,
they
have
also
been
robbed
Jetzt
langt's
uns!
Schluss
mit
der
langen
Rede
That's
enough
for
us!
End
of
the
long
speech
Wir
sturmen
in
die
nächste
Bar
und
schrei′n
aus
voller
Kehle
We
storm
into
the
next
bar
and
scream
at
the
top
of
our
lungs
Freibier
für
alle
- sonst
gibt's
Krawalle
Free
beer
for
everyone
- otherwise
there
will
be
riots
Freibier
für
alle
- Friebier!
Freibier
Free
beer
for
everyone
- Free
beer!
Free
beer
Freibier
für
alle
- sonst
gibt's
Krawalle
Free
beer
for
everyone
- otherwise
there
will
be
riots
Freibier
für
alle
- Friebier!
Freibier
Free
beer
for
everyone
- Free
beer!
Free
beer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Katzmann, Andreas Geremia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.