TANKARD - Freibier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TANKARD - Freibier




Freibier
Free Beer
Es ist Freitag Abend, ich zieh' schon wieder los
It's Friday night, I'm hitting the town again
Durch Frankfurts geile Kneipen, mein Durst ist riesengross
Through Frankfurt's great pubs, my thirst is huge
Meine Freunde sind auch schon wieder da
My friends are already here
Wir nehmen einen zur Brust und finden's wunderbar
We'll have a drink and we'll find it wonderful
Langsam wird es viere, wir können jetzt kaum noch stehn
It's getting late, we can barely stand anymore
Die Kneipe schleisst jetzt sowieso, ich glaub' wir müssen gehn
The pub is closing anyway, I think we have to go
Scheisse! Sind wir voll, ich schaff's nicht mehr nach Haus
Damn! We're so drunk, I can't make it home anymore
Ich such mir jetzt 'ne Parkbank und ruh' mich lieber aus
I'll find a park bench and rest for a while
Freibier für alle - sonst gibt's Krawalle
Free beer for everyone - or there will be trouble
Freibier für alle - Friebier! Freibier
Free beer for everyone - Free beer! Free beer
Freibier für alle - sonst gibt's Krawalle
Free beer for everyone - or there will be trouble
Freibier für alle - Friebier! Freibier
Free beer for everyone - Free beer! Free beer
Ich wache auf, es ist kalt, mein Schädel brennt wie Feuer
I wake up, it's cold, my head is burning like fire
Mann, war das 'ne Nacht, die war mal wieder teuer
Man, what a night, that was expensive again
Scheisse! Ihr Schweine habt mein geld geklaut
Damn! You pigs stole my money
Meine Frau und's Auto sowieso - ich bin 'ne arme Haut
My wife and the car too - I'm a poor devil
Oh, Mann, ich hab 'schon wieder Durst doch kann mir nichts mehr holen
Oh, man, I'm thirsty again but I can't buy anything anymore
Ich treffe ein paar Freunde, sie würden auch bestohlen
I meet some friends, they were also robbed
Jetzt langt's uns! Schluss mit der langen Rede
That's enough now! No more long speeches
Wir sturmen in die nächste Bar und schrei'n aus voller Kehle
We storm into the next bar and shout with all our might
Freibier für alle - sonst gibt's Krawalle
Free beer for everyone - or there will be trouble
Freibier für alle - Friebier! Freibier
Free beer for everyone - Free beer! Free beer
Freibier für alle - sonst gibt's Krawalle
Free beer for everyone - or there will be trouble
Freibier für alle - Friebier! Freibier
Free beer for everyone - Free beer! Free beer
Es ist Freitag Abend, ich zieh' schon wieder los
It's Friday night, I'm hitting the town again
Durch Frankfurts geile Kneipen, mein Durst ist riesengross
Through Frankfurt's great pubs, my thirst is huge
Scheisse! Sind wir voll, ich schaff's nicht mehr nach Haus
Damn! We're so drunk, I can't make it home anymore
Ich such mir jetzt 'ne Parkbank und ruh' mich lieber aus
I'll find a park bench and rest for a while
Oh, Mann, ich hab 'schon wieder Durst doch kann mir nichts mehr holen
Oh, man, I'm thirsty again but I can't buy anything anymore
Ich treffe ein paar Freunde, sie würden auch bestohlen
I meet some friends, they were also robbed
Jetzt langt's uns! Schluss mit der langen Rede
That's enough now! No more long speeches
Wir sturmen in die nächste Bar und schrei'n aus voller Kehle
We storm into the next bar and shout with all our might
Freibier für alle - sonst gibt's Krawalle
Free beer for everyone - or there will be trouble
Freibier für alle - Friebier! Freibier
Free beer for everyone - Free beer! Free beer
Freibier für alle - sonst gibt's Krawalle
Free beer for everyone - or there will be trouble
Freibier für alle - Friebier! Freibier
Free beer for everyone - Free beer! Free beer





Writer(s): Andreas Geremia, Axel Katzmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.