TANKARD - Metaltometal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TANKARD - Metaltometal




Metaltometal:
Метал-металл:
Eye for an eye! You′ll never defy
Око за око, ты никогда не бросишь вызов.
The power of metal will always survive!
Сила металла всегда будет жить!
The squealing of soulfags I deeply despise
Визг педиков души я глубоко презираю
Tooth for a tooth! I win, you will loose!
Зуб за зуб, я выиграю, а ты проиграешь!
I still raise my fist, gonna shout it out loud
Я все еще поднимаю кулак, собираясь громко крикнуть об этом.
I will shout it out loud
Я буду громко кричать об этом.
Thundering chords is what life's all about!
Громоподобные аккорды - вот в чем смысл жизни!
Long-haired, cold-eyed, a leather-clad fist
Длинноволосый, с холодными глазами, с кулаком в кожаном плаще.
Black-cloaked, strong-armed, a riveted wrist
Одетый в черный плащ, крепко вооруженный, С заклепанным запястьем.
Long-haired, cold-eyed, a leather-clad fist
Длинноволосый, с холодными глазами, с кулаком в кожаном плаще.
An iron-clad wrost, an iron-clad wrist!
Закованный в железо рост, закованное в железо запястье!
Metal to metal and guts to guts!
Металл к металлу, кишки к кишкам!
No country, no reggae, it′s driving me nuts
Ни кантри, ни регги-это сводит меня с ума.
Metal to metal, guts to guts!
Металл к металлу, кишки к кишкам!
Metal to metal and guts to guts!
Металл к металлу, кишки к кишкам!
No techno, no hip-hop, it's driving me nuts
Ни техно, ни хип-хопа, это сводит меня с ума.
Metal to metal, guts to guts!
Металл к металлу, кишки к кишкам!
Blood for some blood, you may kiss my butt
Кровь за кровь, можешь поцеловать меня в зад.
To get in my way gets your face in the mud
Если ты встанешь у меня на пути, ты ударишься лицом в грязь.
I'll tread your face in the mud
Я втопчу твое лицо в грязь.
High time to rough up this ramshackle hut
Самое время привести в порядок эту ветхую хижину
Dust to some dust, gotta roll on or bust
Прах к праху, надо катиться дальше или лопнуть.
A quick-spinning wheel never knows any rust!
Быстро вращающееся колесо не знает ржавчины!
I′ll never know any rust
Я никогда не узнаю никакой ржавчины.
In each town the girls wait and for them I lust
В каждом городе девушки ждут, и я вожделею их.
Long-haired, cold-eyed, a leather-clad fist
Длинноволосый, с холодными глазами, с кулаком в кожаном плаще.
Black-cloaked, strong-armed, a riveted wrist
Одетый в черный плащ, крепко вооруженный, С заклепанным запястьем.
Long-haired, cold-eyed, a leather-clad fist
Длинноволосый, с холодными глазами, с кулаком в кожаном плаще.
An iron-clad wrost, an iron-clad wrist!
Закованный в железо рост, закованное в железо запястье!
Metal to metal and guts to guts!
Металл к металлу, кишки к кишкам!
No country, no reggae, it′s driving me nuts
Ни кантри, ни регги-это сводит меня с ума.
Metal to metal, guts to guts!
Металл к металлу, кишки к кишкам!
Metal to metal and guts to guts!
Металл к металлу, кишки к кишкам!
No techno, no hip-hop, it's driving me nuts
Ни техно, ни хип-хопа, это сводит меня с ума.
Metal to metal, guts to guts!
Металл к металлу, кишки к кишкам!
Metal to metal and guts to guts!
Металл к металлу, кишки к кишкам!
No country, no reggae, it′s driving me nuts
Ни кантри, ни регги-это сводит меня с ума.
Metal to metal, guts to guts!
Металл к металлу, кишки к кишкам!
Metal to metal and guts to guts!
Металл к металлу, кишки к кишкам!
No techno, no hip-hop, it's driving me nuts
Ни техно, ни хип-хопа, это сводит меня с ума.
Metal to metal, guts to guts!
Металл к металлу, кишки к кишкам!





Writer(s): Andreas Geremia, Andreas Gutjahr, Frank Thorwarth, Olaf Zissel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.