Paroles et traduction TANKARD - Up from Zero - 2018 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up from Zero - 2018 - Remaster
С нуля - 2018 - Ремастер
Every
day
I′m
a
slave
to
the
grind
Каждый
день
я
раб
рутины,
Think
I'm
loosing
my
mind
Кажется,
схожу
с
ума.
9 to
5 ain′t
mu
kind
of
routine
С
9 до
5- не
моя
стихия,
Ain't
nobody's
machine
Я
ничья
машина.
Boss
says:
think
of
the
future
Босс
говорит:
"Думай
о
будущем",
But
what
about
today?
Но
как
же
сегодняшний
день?
′Cos
if
I
die
tomorrow
Ведь
если
я
завтра
умру,
There
ain′t
no
time
to
waste
Не
будет
времени
на
сожаления.
I′m
doing
my
own
thing
Займусь
своим
делом,
I'll
do
it...
on
my
own
Я
сделаю
это...
сам.
Wanna
feel
I′m
alive,
I'm
a
man
Хочу
чувствовать
себя
живым,
мужчиной,
Gonna
do
all
I
can
Сделаю
все,
что
в
моих
силах.
Gonna
try
til
I
get
what
I
need
Буду
стараться,
пока
не
получу,
что
мне
нужно,
Never
give
ups
my
creed
Никогда
не
сдаваться
- мое
кредо.
Make
up
your
mind
and
do
it
Решайся
и
действуй,
And
feel
you′re
wild
at
heart
И
почувствуй
свою
дикую
натуру.
Life
is
to
short
to
worry
Жизнь
слишком
коротка
для
беспокойства,
You've
got
to
make
a
start
Ты
должна
начать.
Up
from
zero
- to
where
I
wanna
be
С
нуля
- туда,
где
я
хочу
быть,
No
one's
hero
- I
do
it
just
for
me
Ничей
герой
- я
делаю
это
только
для
себя.
Up
from
zero
- it
may
be
hard
to
do
С
нуля
- это
может
быть
трудно,
No
one′s
hero
- but
you
can
make
it
too
Ничей
герой
- но
ты
тоже
можешь
это
сделать.
Outta
work,
outta
cash,
outta
booze
Без
работы,
без
денег,
без
выпивки,
But
I
won′t
sing
no
blues
Но
я
не
буду
петь
блюз.
Gonna
play,
gonna
will,
wanna
bet?
Буду
играть,
буду
стремиться,
хочешь
поспорить?
Don't
you
think
I′m
done
yet
Не
думай,
что
я
уже
закончил.
When
bad
luck
gets
me
down,
hey
Когда
неудача
собьет
меня
с
ног,
I'll
just
get
up
again
Я
просто
встану
снова.
No
room
for
desperation
Нет
места
отчаянию,
′Cos
I
like
happy
ends
Потому
что
я
люблю
счастливые
концы.
I'll
rise
up
Я
поднимусь,
Show
you
what
I
can
take
Покажу
тебе,
на
что
я
способен,
I′ll
make
it...
check
it
out
Я
сделаю
это...
смотри.
Doesn't
help
to
complain
about
your
fate
Не
поможет
жаловаться
на
свою
судьбу,
Cos
there
ain't
no
escape
Потому
что
от
нее
не
убежать.
What
you
do
is
you
put
up
a
fight
Что
ты
делаешь,
так
это
борешься,
Get
a
grip,
set
things
right
Возьми
себя
в
руки,
исправь
ситуацию.
When
she
starts
getting
nasty
Когда
она
начинает
злиться,
Look
fortune
in
the
eye
Посмотри
удаче
в
глаза.
She
will
smile
down
upon
you
Она
улыбнется
тебе,
If
you
just
really
try
Если
ты
действительно
постараешься.
Up
from
zero
- to
where
I
wanna
be
С
нуля
- туда,
где
я
хочу
быть,
No
one′s
hero
- I
do
it
just
for
me
Ничей
герой
- я
делаю
это
только
для
себя.
Up
from
zero
- it
may
be
hard
to
do
С
нуля
- это
может
быть
трудно,
No
one′s
hero
- but
you
can
make
it
too
Ничей
герой
- но
ты
тоже
можешь
это
сделать.
Every
day
I'm
a
slave
to
the
grind
Каждый
день
я
раб
рутины,
Think
I′m
loosing
my
mind
Кажется,
схожу
с
ума.
9 to
5 ain't
mu
kind
of
routine
С
9 до
5- не
моя
стихия,
Ain′t
nobody's
machine
Я
ничья
машина.
Boss
says:
think
of
the
future
Босс
говорит:
"Думай
о
будущем",
But
what
about
today?
Но
как
же
сегодняшний
день?
′Cos
if
I
die
tomorrow
Ведь
если
я
завтра
умру,
There
ain't
no
time
to
waste
Не
будет
времени
на
сожаления.
I′m
doing
my
own
thing
Займусь
своим
делом,
I′ll
do
it...
on
my
own
Я
сделаю
это...
сам.
Wanna
feel
I'm
alive,
I′m
a
man
Хочу
чувствовать
себя
живым,
мужчиной,
Gonna
do
all
I
can
Сделаю
все,
что
в
моих
силах.
Gonna
try
til
I
get
what
I
need
Буду
стараться,
пока
не
получу,
что
мне
нужно,
Never
give
ups
my
creed
Никогда
не
сдаваться
- мое
кредо.
Make
up
your
mind
and
do
it
Решайся
и
действуй,
And
feel
you're
wild
at
heart
И
почувствуй
свою
дикую
натуру.
Life
is
to
short
to
worry
Жизнь
слишком
коротка
для
беспокойства,
You′ve
got
to
make
a
start
Ты
должна
начать.
Up
from
zero
- to
where
I
wanna
be
С
нуля
- туда,
где
я
хочу
быть,
No
one's
hero
- I
do
it
just
for
me
Ничей
герой
- я
делаю
это
только
для
себя.
Up
from
zero
- it
may
be
hard
to
do
С
нуля
- это
может
быть
трудно,
No
one′s
hero
- but
you
can
make
it
too
Ничей
герой
- но
ты
тоже
можешь
это
сделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tankard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.