TASE - Con el Viento en Contra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TASE - Con el Viento en Contra




Con el Viento en Contra
Against the Wind
Siempre camino con el viento en contra
I always walk against the wind
Pero por dentro que en realidad no me hacen sombra
But deep down I know that they don't really overshadow me
Me dedico a hacer hip hap y algunas veces vendo ropa
I dedicate myself to making hip hop and sometimes I sell clothes
Lo primero al 100 por ciento lo segundo es lo que toca
The first one 100 percent the second is what it takes
Flotando por las nubes como Goku con su magia
Floating through the clouds like Goku with his magic
Nuestras métricas sudokus que algunos youtubers plagian
Our metrics sudokus that some YouTubers plagiarize
Se trata de respeto y de constancia,
It's about respect and perseverance,
Ningún pijo de mierda va a decirme lo que hacer ni me contagia
No snobby jerk is going to tell me what to do or infect me
Si aburres en el track, y no discurres si es verdad
If you bore on the track, and you don't think if it's true
Un baño de realidad para todos los falsos estos
A reality check for all these fakes
(Venga men), si tu cuello al escucharme hace crak
(Come on man), if your neck cracks when you hear me
Es por la esencia de mi rap déjale paso a los maestros
It's because of the essence of my rap give way to the masters
En esto de la cultura somos furia de titanes
In this culture, we are the fury of titans
Honestos en la escritura nos estudian hospitales
Honest in writing, hospitals study us
Por esto que es vuestra cura y la locura que os invade
For this, which is your cure and the madness that invades you
Lo fresco de una vacuna de estructuras siderales
The freshness of a vaccine of stellar structures
Soy el tase 2009 convertido ya en leyenda
I'm Tase 2009 already a legend
Porque le saco relieve hasta un puto jueves de mierda y tu recuerda
Because I give relief even to a shitty Thursday and you remember
No hay más ciego que el que quiere ver con vendas oye menda
There's no one more blind than the one who wants to see with bandages, hey, honey
Que al hablar no te mojas ni cuando llueve
That when you speak, you don't get wet even when it rains
Como BIn Laden, solo lanzo bombas gordas en el trak
Like Bin Laden, I only drop fat bombs on the track
Hondas de sonido explotan chocan por la gravedad
Deep sounds explode, collide due to gravity
La notoriedad, de un cálculo imposible descifrar
The notoriety, of an impossible calculation to decipher
La descendencia de un triángulo viral que nunca muere
The descendants of a viral triangle that never dies
Pónmelo difícil así es más entretenido, ¿entendido?
Make it difficult for me, that's more entertaining, you understand?
Me da risa infravaloran mi sonido, (descuida)
I laugh, they undervalue my sound, (don't worry)
Que la vida reconoce cuando rimo y dejo
That life recognizes when I rhyme and leave
Todo en su lugar correspondiente entre la plebe
Everything in its rightful place among the commoners
Number one In tha plays con el micro en on, Pedir el fin predícalo
Number one in the plays with the mic on, preach the end
El ídolo dejando a msis ridículos en mi talón,
The idol leaving the most ridiculous at my heel,
En fin aquí predican flows de bicampeón y en mi perfil medítalo
Anyway, here they preach flows of bichampion and in my profile meditate it
Le di tanto que gritan gol!!!!
I gave so much that they scream goal!!!!
Y por la escuadra, vaya cuadro
And through the square, what a picture
Te has metido en una jaula de pirañas con serpientes y taladros
You've gotten into a cage of piranhas with snakes and drills
Les atropello y suelto motosierras cuando hablo
I run them over and release chainsaws when I speak
Ellos me cierran puertas mientras que voy y las abro
They close doors on me while I go and open them
Se están tirando piedras hacia su propio tejado
They're throwing stones at their own roof
Hablan de lo que no saben y critican al de al lado
They talk about what they don't know and criticize the next one
Y así provocan un odio que ellos mismos han creado
And thus they provoke a hatred that they themselves have created
Y aunque lo hayan intentado Yo nunca he dejado el folio.
And although they have tried, I have never left the folio.





Writer(s): Ruben Fernandez Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.