Paroles et traduction TASE - Con el Viento en Contra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con el Viento en Contra
Против Ветра
Siempre
camino
con
el
viento
en
contra
Я
всегда
иду
против
ветра,
Pero
por
dentro
sé
que
en
realidad
no
me
hacen
sombra
Но
в
глубине
души
знаю,
что
на
самом
деле
мне
никто
не
помеха.
Me
dedico
a
hacer
hip
hap
y
algunas
veces
vendo
ropa
Я
занимаюсь
хип-хопом,
а
иногда
продаю
одежду,
Lo
primero
al
100
por
ciento
lo
segundo
es
lo
que
toca
Первое
на
100
процентов,
второе
– то,
что
приходится
делать.
Flotando
por
las
nubes
como
Goku
con
su
magia
Паря
в
облаках,
как
Гоку
со
своей
магией,
Nuestras
métricas
sudokus
que
algunos
youtubers
plagian
Наши
метрики
– судоку,
которые
некоторые
ютуберы
плагиатят.
Se
trata
de
respeto
y
de
constancia,
Дело
в
уважении
и
постоянстве,
Ningún
pijo
de
mierda
va
a
decirme
lo
que
hacer
ni
me
contagia
Ни
один
мажор
не
будет
указывать
мне,
что
делать,
и
не
заразит
меня.
Si
aburres
en
el
track,
y
no
discurres
si
es
verdad
Если
ты
скучен
в
треке
и
не
понимаешь,
правда
ли
это,
Un
baño
de
realidad
para
todos
los
falsos
estos
Ванна
реальности
для
всех
этих
фальшивок.
(Venga
men),
si
tu
cuello
al
escucharme
hace
crak
(Давай,
парень),
если
твоя
шея
хрустит,
когда
ты
меня
слушаешь,
Es
por
la
esencia
de
mi
rap
déjale
paso
a
los
maestros
Это
из-за
сути
моего
рэпа,
уступи
дорогу
мастерам.
En
esto
de
la
cultura
somos
furia
de
titanes
В
этой
культуре
мы
– ярость
титанов,
Honestos
en
la
escritura
nos
estudian
hospitales
Честные
в
текстах,
нас
изучают
больницы
Por
esto
que
es
vuestra
cura
y
la
locura
que
os
invade
За
то,
что
это
ваше
лекарство
и
безумие,
которое
вас
охватывает,
Lo
fresco
de
una
vacuna
de
estructuras
siderales
Свежесть
вакцины
из
космических
структур.
Soy
el
tase
2009
convertido
ya
en
leyenda
Я
– TASE
2009,
ставший
легендой,
Porque
le
saco
relieve
hasta
un
puto
jueves
de
mierda
y
tu
recuerda
Потому
что
я
придаю
рельеф
даже
чертовому
четвергу,
и
ты
помни,
No
hay
más
ciego
que
el
que
quiere
ver
con
vendas
oye
menda
Нет
более
слепого,
чем
тот,
кто
хочет
видеть
с
повязкой
на
глазах,
слышишь,
ничтожество,
Que
al
hablar
no
te
mojas
ni
cuando
llueve
Что
ты
не
промокнешь,
даже
когда
идет
дождь.
Como
BIn
Laden,
solo
lanzo
bombas
gordas
en
el
trak
Как
Бин
Ладен,
я
бросаю
только
жирные
бомбы
в
трек,
Hondas
de
sonido
explotan
chocan
por
la
gravedad
Звуковые
волны
взрываются,
сталкиваются
под
действием
гравитации,
La
notoriedad,
de
un
cálculo
imposible
descifrar
Известность,
невозможный
расчет
расшифровать,
La
descendencia
de
un
triángulo
viral
que
nunca
muere
Потомок
вирусного
треугольника,
который
никогда
не
умирает.
Pónmelo
difícil
así
es
más
entretenido,
¿entendido?
Сделай
это
сложнее,
так
интереснее,
понятно?
Me
da
risa
infravaloran
mi
sonido,
(descuida)
Мне
смешно,
они
недооценивают
мой
звук,
(не
волнуйся)
Que
la
vida
reconoce
cuando
rimo
y
dejo
Жизнь
признает,
когда
я
рифмую
и
оставляю
Todo
en
su
lugar
correspondiente
entre
la
plebe
Все
на
своих
местах
среди
черни.
Number
one
In
tha
plays
con
el
micro
en
on,
Pedir
el
fin
predícalo
Номер
один
в
плейлистах
с
включенным
микрофоном,
проси
конец,
предсказывай
его,
El
ídolo
dejando
a
msis
ridículos
en
mi
talón,
Кумир,
оставляющий
самых
нелепых
у
меня
на
пятках,
En
fin
aquí
predican
flows
de
bicampeón
y
en
mi
perfil
medítalo
В
общем,
здесь
проповедуют
флоу
двукратного
чемпиона,
а
в
моем
профиле
обдумай
это,
Le
di
tanto
que
gritan
gol!!!!
Я
дал
так
много,
что
они
кричат
гол!!!!
Y
por
la
escuadra,
vaya
cuadro
И
точно
в
девятку,
вот
это
картина.
Te
has
metido
en
una
jaula
de
pirañas
con
serpientes
y
taladros
Ты
попал
в
клетку
с
пираньями,
змеями
и
дрелями,
Les
atropello
y
suelto
motosierras
cuando
hablo
Я
сбиваю
их
и
бросаю
бензопилы,
когда
говорю,
Ellos
me
cierran
puertas
mientras
que
voy
y
las
abro
Они
закрывают
передо
мной
двери,
а
я
иду
и
открываю
их.
Se
están
tirando
piedras
hacia
su
propio
tejado
Они
бросают
камни
в
свою
собственную
крышу,
Hablan
de
lo
que
no
saben
y
critican
al
de
al
lado
Говорят
о
том,
чего
не
знают,
и
критикуют
соседа,
Y
así
provocan
un
odio
que
ellos
mismos
han
creado
И
таким
образом
вызывают
ненависть,
которую
сами
и
создали,
Y
aunque
lo
hayan
intentado
Yo
nunca
he
dejado
el
folio.
И
хотя
они
пытались,
я
никогда
не
бросал
писать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Fernandez Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.