Paroles et traduction TASE - Cálculo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combinaciones
lógicas,
complicaciones
tóxicas
Logical
combinations,
toxic
complications
Son
mil
razones
por
las
que
recopilar
There
are
a
thousand
reasons
to
compile
Con
mis
canciones
próximas,
compilaciones
óptimas
With
my
upcoming
songs,
optimal
compilations
No
puedes
opinar
por
mis
acciones
You
can't
have
an
opinion
about
my
actions
Sumérgete
entre
mis
terminaciones
calculadas
Immerse
yourself
in
my
calculated
endings
Paralizaran
tu
cara,
canaliza
la
putada
y
analiza
la
jugada
They
will
paralyze
your
face,
channel
the
bullshit
and
analyze
the
play
Nadie
sabe
nada
de
lo
que
los
Banaliza
Nobody
knows
anything
about
what
banalizes
them
Pensarán
que
están
trucadas,
They
will
think
that
they
are
rigged,
Una
vida
dedicada
A
dedicated
life
Medí
cada
rima
para
alcanzar
el
clima
I
measured
each
rhyme
to
reach
the
climax
No
me
medicaba,
dedicaba
mi
plan
I
wasn't
medicating,
I
was
dedicating
my
plan
A
todo
aquel
que
arriba
me
miraba
y
de
mi
nada
sabe
To
everyone
who
looked
up
at
me
and
knows
nothing
about
me
A
saber
si
meditaban
mi
rap
To
know
if
they
were
meditating
my
rap
Y
no
les
culpo
ni
la
ciencia
se
lo
explica
And
I
don't
blame
them,
not
even
science
can
explain
it
Exculpo
dinamita
sobre
criptonita
I
exculpate
dynamite
on
kryptonite
,No
vine
a
hacer
bulto,
,I
didn't
come
to
make
bulk,
Vine
a
cambiar
la
dirección
del
pensamiento
I
came
to
change
the
direction
of
thought
Entrenamiento
pulcro
y
energía
vital
Neat
training
and
vital
energy
(Eh,
nunca
dejes
que
nadie
te
diga
que
no
puedes
(Hey,
never
let
anyone
tell
you
that
you
can't
Hacer
algo,
si
tienes
un
sueño
tienes
que
protegerlo)
Do
something,
if
you
have
a
dream
you
have
to
protect
it)
El
rap
está
en
mí
como
en
tu
cabeza
la
conciencia
Rap
is
in
me
like
conscience
is
in
your
head
Como
la
esencia
que
refleja
una
vivencia
y
no
te
deja
dormir
Like
the
essence
that
reflects
an
experience
and
doesn't
let
you
sleep
Por
eso
soy
tu
referencia
y
solo
lo
hice
por
ti
That's
why
I'm
your
reference
and
I
only
did
it
for
you
Por
mi
presencia
pues
la
ciencia
se
maneja
por
mi
For
my
presence
because
science
is
handled
by
me
Es
más
compleja
si
no
dejas
de
oír
It's
more
complex
if
you
don't
stop
listening
Con
la
inocencia,
es
mi
docencia
por
fin
With
innocence,
it's
my
teaching
at
last
Si
se
trata
de
paciencia
no
he
encontrado
competencia
por
si
If
it's
about
patience,
I
haven't
found
any
competition
in
case
Tenías
resistencia,
hoy
vas
a
morir
You
had
resistance,
today
you
will
die
Punto
y
aparte,
sigo
recto
en
el
camino
Full
stop,
I
continue
straight
on
the
road
Ni
un
concepto
se
me
escapa
Not
a
single
concept
escapes
me
Escribo
atento
por
si
falta
pergamino
I
write
carefully
in
case
parchment
is
missing
El
idioma
de
los
dioses,
mi
destino
The
language
of
the
gods,
my
destiny
El
talento
y
la
escritura
es
consecuencia
del
camino,Te
digo,
Talent
and
writing
is
a
consequence
of
the
journey,
I
tell
you,
Que
el
mundo
es
una
jaula
controlada
por
un
aura,
That
the
world
is
a
cage
controlled
by
an
aura,
El
inframundo
se
restaura
y
no
consigo
The
underworld
is
restored
and
I
can't
Plasmar
con
eficiencia
las
palabras
que
describo
Capture
with
efficiency
the
words
I
describe
Pero
no
voy
a
parar
hasta
llegar
a
mi
objetivo
But
I'm
not
going
to
stop
until
I
reach
my
goal
Por
eso
valdrá
la
pena
y
sé
muy
bien
lo
que
persigo
That's
why
it
will
be
worth
it
and
I
know
very
well
what
I'm
after
Por
eso
sangra
la
pena
al
describir
lo
que
he
sentido
That's
why
the
pain
bleeds
when
describing
what
I've
felt
Y
no
pienso
cambiar
nada
porque
se
And
I
don't
intend
to
change
anything
because
I
Que
no
he
perdido
la
esperanza
porque
el
That
I
haven't
lost
hope
because
the
Cielo
no
la
alcanzas
si
en
la
Tierra
no
has
vivido
You
don't
reach
heaven
if
you
haven't
lived
on
Earth
¿Mensaje
recibido?,
pues
ala,
Message
received?,
well
then,
Jamás
le
des
la
espalda
a
tu
enemigo
o
acabará
contigo,
Never
turn
your
back
on
your
enemy
or
it
will
end
you,
Como
la
línea
que
separa
la
virtud
que
nos
separa
del
olvido
Like
the
line
that
separates
the
virtue
that
separates
us
from
oblivion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Fernandez Sanchez
Album
Cálculo
date de sortie
09-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.