TAT - Road to Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TAT - Road to Paradise




Road to Paradise
Дорога в рай
No one's paved the road to paradise
Никто не проложил дорогу в рай
Or guaranteed that it'd be nice
И не гарантировал, что там будет хорошо
It's just a long road hard road
Это просто длинная, трудная дорога
Dragging our little red wagon
Мы тащим свой маленький красный фургон
Till were six feet under wondering
Пока не окажемся под землей, задаваясь вопросом:
"What the Fuck have I done?
"Что, черт возьми, я сделал?
Where did all my time go?"
Куда ушло все мое время?"
At times in life you gotta take
Временами в жизни нужно рисковать
A chance and dance on broken
И танцевать на битом
Glass and see who lasts?
Стекле и посмотреть, кто продержится дольше?
Love has tortured
Любовь мучила
And love has killed
И любовь убивала
But love has saved a million still
Но любовь спасла еще миллион
We're all we need two lungs one heart
Мы - это всё, что нам нужно, два легких, одно сердце
To face the troubles life does part
Чтобы справиться с невзгодами, которые преподносит нам жизнь
Don't waste a second breath
Не трать ни секунды своей жизни впустую
You're deal, Take it, Hold it, Make it felt
Это твоя жизнь, прими её, держись за неё, прочувствуй её
One wasted life one wasted youth
Одна потраченная впустую жизнь, одна потраченная впустую молодость
Wasted prospects idols too
Потраченные впустую перспективы, кумиры - тоже
Your own demise
Твоя собственная кончина
You're better off alone
Тебе лучше быть одному
No alibis No compromise
Никаких оправданий, никаких компромиссов
No one's paved the road to paradise
Никто не проложил дорогу в рай
Or guaranteed that it'd be nice
И не гарантировал, что там будет хорошо
It's just a long road hard road
Это просто длинная, трудная дорога
Dragging our little red wagon
Мы тащим свой маленький красный фургон
Till were six feet under wondering
Пока не окажемся под землей, задаваясь вопросом
"What the Fuck have I done?
"Что, черт возьми, я сделал?
Where did all my time go?"
Куда ушло все мое время?"
At times in life you gotta take
Временами в жизни нужно рисковать
A chance and dance on broken
И танцевать на битом
Glass and see who lasts?
Стекле и посмотреть, кто продержится?
Last night I had a dream
Прошлой ночью мне приснился сон
I went to a golden place
Я попал в золотое место
A place I didn't recognize
Место, которое я не узнал
St. Peter don't let me in
Святой Петр не пускает меня
He says I don't have faith
Он говорит, что у меня нет веры
He says I don't believe
Он говорит, что я не верю
I don't believe
Я не верю
Love has tortured
Любовь мучила
And love has killed
И любовь убивала
But love has saved a million still
Но любовь спасла еще миллион
We're all we need two lungs one heart
Мы - это всё, что нам нужно, два легких, одно сердце
To face the troubles life does part
Чтобы справиться с невзгодами, которые преподносит нам жизнь
Don't waste a second breath
Не трать ни секунды своей жизни впустую
You're deal, Take it, Hold it, Make it felt
Это твоя жизнь, прими её, держись за неё, прочувствуй её
One wasted life one wasted youth
Одна потраченная впустую жизнь, одна потраченная впустую молодость
Wasted prospects idols too
Потраченные впустую перспективы, кумиры - тоже
Love has tortured
Любовь мучила
And love has killed
И любовь убивала
But love has saved a million still
Но любовь спасла еще миллион
We're all we need two lungs one heart
Мы - это всё, что нам нужно, два легких, одно сердце
To face the troubles life does part
Чтобы справиться с невзгодами, которые преподносит нам жизнь
Don't waste a second breath
Не трать ни секунды своей жизни впустую
You're deal, Take it, Hold it, Make it felt
Это твоя жизнь, прими её, держись за неё, прочувствуй её
One wasted life one wasted youth
Одна потраченная впустую жизнь, одна потраченная впустую молодость
Wasted prospects idols too
Потраченные впустую перспективы, кумиры - тоже
No one's paved the road to paradise or guaranteed that
Никто не проложил дорогу в рай и не гарантировал, что
It'd be nice
Там будет хорошо
It's just a long road hard road
Это просто длинная, трудная дорога
Dragging our little red wagon
Мы тащим свой маленький красный фургон
Till were six feet under wondering
Пока не окажемся под землей, задаваясь вопросом
"What the Fuck have I done?
"Что, черт возьми, я сделал?
Where did all my time ges in life you gotta take
Куда ушло все мое время в жизни нужно рисковать
A chance and dance on broken
И танцевать на битом
Glass and see who lasts?
Стекле и посмотреть, кто продержится?
Your own demise
Твоя собственная кончина
You're better off alone
Тебе лучше быть одному
No alibis No compromise
Никаких оправданий, никаких компромиссов





Writer(s): Tatiana Demaria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.