TAT - Trái Tim Anh Cũng Biết Đau (Cover) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TAT - Trái Tim Anh Cũng Biết Đau (Cover)




Trái Tim Anh Cũng Biết Đau (Cover)
My Wounded Heart (Cover)
Trái tim của em rất đau
Your heart is filled with sorrow
Chỉ muốn buông tình ta đây
You just want to end our affair right here and now
cho đến giờ chẳng ai biết anh tồn tại
Because until this moment, no one knows that I exist
Những lần chào nhau bối rối
Every time we meet, you seem confused
Người bên cạnh em chẳng nghi ngờ
The one beside you never suspects a thing
Lòng anh lại chẳng nhẹ nhàng
But my heart feels heavy
Lời biệt ly buồn đến mấy cũng không thể nào làm cho anh gục ngã đến mức tuyệt vọng
No matter how sad our farewell may be, it cannot break me down
Chỉ vết thương sâu một chút thôi em à
It's just a wound that will heal, my dear
Ngày em tìm đến, anh tin em thật lòng
The day you came to me, I believed you were sincere
yêu anh bằng những cảm xúc tự nguyện
And you loved me with emotions that were pure
Làm anh quá yêu nên quáng đến yếu lòng
I loved you so deeply that I became blind and weak
ngày chúng ta bắt đầu những sai lầm
That was the day we made our first mistake
cho bây giờ trái tim em dành hết cho anh yêu anh rất nhiều
Even though your heart is now mine and you love me so
Nhưng sau này sẽ ra sao?
What will happen in the future?
Anh không thể cố tiếp tục nữa
I can't keep pretending any longer
Chẳng bao giờ em trách anh
You never blamed me
Chỉ biết im lặng như thế thôi
You just stayed silent
Khóc trong lòng không nói ra mới xót xa
You cried silently, your pain hidden deep inside
Sáng nay mình anh trước gương
This morning, I stood in front of the mirror
Lại nhớ một người anh rất thương
And remembered the one I cherished so much
Một người đã làm cuộc sống anh khác đi rất nhiều
The one who changed my life forever
Nếu sau này em vẫn thế thì hãy trân trọng người bên cạnh
If you ever find yourself in a similar situation, cherish the one beside you
yêu người ấy thật nhiều
And love them with all your heart
Lời biệt ly buồn đến mấy cũng không thể nào làm cho anh gục ngã đến mức tuyệt vọng
No matter how sad our farewell may be, it cannot break me down
Chỉ vết thương sâu một chút thôi em à
It's just a wound that will heal, my dear
Ngày em tìm đến, anh tin em thật lòng
The day you came to me, I believed you were sincere
yêu anh bằng những cảm xúc tự nguyện
And you loved me with emotions that were pure
Làm anh quá yêu nên quáng đến yếu lòng
I loved you so deeply that I became blind and weak
ngày chúng ta bắt đầu những sai lầm
That was the day we made our first mistake
bên ai trái tim anh dành hết cho em yêu em rất nhiều
With someone else, my heart belongs to you, and I love you so
Nhưng sau này sẽ ra sao?
But what will happen in the future?
Anh không thể cố tiếp tục nữa
I can't keep pretending any longer
Lời biệt ly buồn đến mấy cũng không thể nào làm cho anh gục ngã đến mức tuyệt vọng
No matter how sad our farewell may be, it cannot break me down
Chỉ vết thương sâu một chút thôi em à
It's just a wound that will heal, my dear
Ngày em tìm đến, anh tin em thật lòng
The day you came to me, I believed you were sincere
yêu anh bằng những cảm xúc tự nguyện
And you loved me with emotions that were pure
Làm anh quá yêu nên quáng đến yếu lòng
I loved you so deeply that I became blind and weak
ngày chúng ta bắt đầu những sai lầm
That was the day we made our first mistake
cho bây giờ trái tim em dành hết cho anh yêu anh rất nhiều
Even though your heart is now mine and you love me so
Nhưng sau này sẽ ra sao?
But what will happen in the future?
Anh không thể cố tiếp tục nữa
I can't keep pretending any longer
Chẳng bao giờ anh trách em
I never blamed you
Chỉ biết im lặng như thế thôi
You just stayed silent
Khóc trong lòng không nói ra mới xót xa
You cried silently, your pain hidden deep inside





Writer(s): Siro Mr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.