Paroles et traduction TAT - Trái Tim Anh Cũng Biết Đau (Cover)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trái Tim Anh Cũng Biết Đau (Cover)
My Wounded Heart (Cover)
Trái
tim
của
em
rất
đau
Your
heart
is
filled
with
sorrow
Chỉ
muốn
buông
tình
ta
ở
đây
You
just
want
to
end
our
affair
right
here
and
now
Vì
cho
đến
giờ
chẳng
có
ai
biết
anh
tồn
tại
Because
until
this
moment,
no
one
knows
that
I
exist
Những
lần
chào
nhau
bối
rối
Every
time
we
meet,
you
seem
confused
Người
ở
bên
cạnh
em
chẳng
nghi
ngờ
The
one
beside
you
never
suspects
a
thing
Lòng
anh
lại
chẳng
nhẹ
nhàng
But
my
heart
feels
heavy
Lời
biệt
ly
buồn
đến
mấy
cũng
không
thể
nào
làm
cho
anh
gục
ngã
đến
mức
tuyệt
vọng
No
matter
how
sad
our
farewell
may
be,
it
cannot
break
me
down
Chỉ
là
vết
thương
sâu
một
chút
thôi
em
à
It's
just
a
wound
that
will
heal,
my
dear
Ngày
mà
em
tìm
đến,
anh
tin
em
thật
lòng
The
day
you
came
to
me,
I
believed
you
were
sincere
Và
yêu
anh
bằng
những
cảm
xúc
tự
nguyện
And
you
loved
me
with
emotions
that
were
pure
Làm
anh
quá
yêu
nên
mù
quáng
đến
yếu
lòng
I
loved
you
so
deeply
that
I
became
blind
and
weak
Là
ngày
chúng
ta
bắt
đầu
những
sai
lầm
That
was
the
day
we
made
our
first
mistake
Dù
cho
bây
giờ
trái
tim
em
dành
hết
cho
anh
và
yêu
anh
rất
nhiều
Even
though
your
heart
is
now
mine
and
you
love
me
so
Nhưng
sau
này
sẽ
ra
sao?
What
will
happen
in
the
future?
Anh
không
thể
cố
tiếp
tục
nữa
I
can't
keep
pretending
any
longer
Chẳng
bao
giờ
em
trách
anh
You
never
blamed
me
Chỉ
biết
im
lặng
như
thế
thôi
You
just
stayed
silent
Khóc
trong
lòng
không
nói
ra
mới
xót
xa
You
cried
silently,
your
pain
hidden
deep
inside
Sáng
nay
mình
anh
trước
gương
This
morning,
I
stood
in
front
of
the
mirror
Lại
nhớ
một
người
anh
rất
thương
And
remembered
the
one
I
cherished
so
much
Một
người
đã
làm
cuộc
sống
anh
khác
đi
rất
nhiều
The
one
who
changed
my
life
forever
Nếu
sau
này
em
vẫn
thế
thì
hãy
trân
trọng
người
ở
bên
cạnh
If
you
ever
find
yourself
in
a
similar
situation,
cherish
the
one
beside
you
Và
yêu
người
ấy
thật
nhiều
And
love
them
with
all
your
heart
Lời
biệt
ly
buồn
đến
mấy
cũng
không
thể
nào
làm
cho
anh
gục
ngã
đến
mức
tuyệt
vọng
No
matter
how
sad
our
farewell
may
be,
it
cannot
break
me
down
Chỉ
là
vết
thương
sâu
một
chút
thôi
em
à
It's
just
a
wound
that
will
heal,
my
dear
Ngày
mà
em
tìm
đến,
anh
tin
em
thật
lòng
The
day
you
came
to
me,
I
believed
you
were
sincere
Và
yêu
anh
bằng
những
cảm
xúc
tự
nguyện
And
you
loved
me
with
emotions
that
were
pure
Làm
anh
quá
yêu
nên
mù
quáng
đến
yếu
lòng
I
loved
you
so
deeply
that
I
became
blind
and
weak
Là
ngày
chúng
ta
bắt
đầu
những
sai
lầm
That
was
the
day
we
made
our
first
mistake
Ở
bên
ai
mà
trái
tim
anh
dành
hết
cho
em
và
yêu
em
rất
nhiều
With
someone
else,
my
heart
belongs
to
you,
and
I
love
you
so
Nhưng
sau
này
sẽ
ra
sao?
But
what
will
happen
in
the
future?
Anh
không
thể
cố
tiếp
tục
nữa
I
can't
keep
pretending
any
longer
Lời
biệt
ly
buồn
đến
mấy
cũng
không
thể
nào
làm
cho
anh
gục
ngã
đến
mức
tuyệt
vọng
No
matter
how
sad
our
farewell
may
be,
it
cannot
break
me
down
Chỉ
là
vết
thương
sâu
một
chút
thôi
em
à
It's
just
a
wound
that
will
heal,
my
dear
Ngày
mà
em
tìm
đến,
anh
tin
em
thật
lòng
The
day
you
came
to
me,
I
believed
you
were
sincere
Và
yêu
anh
bằng
những
cảm
xúc
tự
nguyện
And
you
loved
me
with
emotions
that
were
pure
Làm
anh
quá
yêu
nên
mù
quáng
đến
yếu
lòng
I
loved
you
so
deeply
that
I
became
blind
and
weak
Là
ngày
chúng
ta
bắt
đầu
những
sai
lầm
That
was
the
day
we
made
our
first
mistake
Dù
cho
bây
giờ
trái
tim
em
dành
hết
cho
anh
và
yêu
anh
rất
nhiều
Even
though
your
heart
is
now
mine
and
you
love
me
so
Nhưng
sau
này
sẽ
ra
sao?
But
what
will
happen
in
the
future?
Anh
không
thể
cố
tiếp
tục
nữa
I
can't
keep
pretending
any
longer
Chẳng
bao
giờ
anh
trách
em
I
never
blamed
you
Chỉ
biết
im
lặng
như
thế
thôi
You
just
stayed
silent
Khóc
trong
lòng
không
nói
ra
mới
xót
xa
You
cried
silently,
your
pain
hidden
deep
inside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siro Mr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.