TAU - Off - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TAU - Off




Off
Off
Hej! Wstawaj! Pobudka, wstawaj! Spałeś, tak! Długo spałeś!
Hey! Wake up! Rise and shine, wake up! You were asleep, yes! You slept for a long time!
Byłeś OFF, rozumiesz? Byłeś OFF!
You were OFF, do you understand? You were OFF!
Wiesz, co się w tym czasie działo z twoim życiem?
Do you know what happened to your life during this time?
Wstawaj, pora żyć! Wstawaj!
Get up, it's time to live! Get up!
Pora żyć!
It's time to live!
Pora włączyć to życie na maksa, wstawaj!
It's time to turn this life up to the max, get up!
Nie interesuje nas porażka
We are not interested in failure
Czas nastał, nastaw się, to niełatwa walka jest
The time has come, get ready, it's not an easy fight
Pora żyć!
It's time to live!
Pora zacząć to życie od nowa, zobacz, ile przeminęło Tobie lat
It's time to start this life anew, see how many years have passed you by
I przepadło szans i przeszło okazji, by naprawić świat
And chances were lost and opportunities passed to fix the world
Pora żyć!
It's time to live!
Pora żyć, pora iść po zwycięstwo, tempo!
It's time to live, time to go for victory, let's go!
Nie możemy tak powoli biec, lecz
We can't run so slowly, but
Pókiś jest młody człowieku, nie lękaj się
As long as you are young, man, do not be afraid
Pora żyć!
It's time to live!
To nie film, to jest prawdziwe życie, szybciej!
This is not a movie, this is real life, faster!
Ja za Ciebie jego nie przeżyję
I will not live it for you
Moje jest piękne i dobre i pełne miłości
Mine is beautiful and good and full of love
Bo jestem włączony
Because I am ON
Myślałem, że ON to energia, co napędza ten wszechświat
I thought that ON is the energy that drives this universe
A człowiek to wielka chodząca bateria i jak to bateria
And man is a big walking battery and like a battery
Musi się w końcu wyczerpać
It must eventually run out
Więc zacząłem baterię rozkręcać
So I started to disassemble this battery
I zajrzałem do baterii wnętrza, aby znaleźć te miejsca
And I looked inside the battery to find those places
Gdzie mieszka energia przemieszcza i magazynuje się jej potencjał
Where energy lives, moves and stores its potential
Poszedłem po rozum do głowy i wpadłem po drodze na most
I went for reason to the head and on the way I came across a bridge
To z prawej i z lewej różowej połowy steruje baterią
That's from the right and left pink halves controls the battery
I wprawiam w ruch, a co zasila mój mózg?
And I set it in motion, and what powers my brain?
Zasób słów, a gdyby nie było słów?
A wealth of words, and what if there were no words?
Więc słowo nie jest energią, połknąłem tysiące
So the word is not energy, I swallowed thousands
A wciąż byłem pusty jak [?]
And I was still empty like [?]
Pora żyć!
It's time to live!
Pora włączyć to życie na maksa, wstawaj!
It's time to turn this life up to the max, get up!
Nie interesuje nas porażka
We are not interested in failure
Czas nastał, nastaw się, to niełatwa walka jest
The time has come, get ready, it's not an easy fight
Pora żyć!
It's time to live!
Pora zacząć to życie od nowa, zobacz, ile przeminęło Tobie lat
It's time to start this life anew, see how many years have passed you by
I przepadło szans i przeszło okazji, by naprawić świat
And chances were lost and opportunities passed to fix the world
Pora żyć!
It's time to live!
Pora żyć, pora iść po zwycięstwo, tempo!
It's time to live, time to go for victory, let's go!
Nie możemy tak powoli biec, lecz
We can't run so slowly, but
Pókiś jest młody człowieku, nie lękaj się
As long as you are young, man, do not be afraid
Pora żyć!
It's time to live!
To nie film, to jest prawdziwe życie, szybciej!
This is not a movie, this is real life, faster!
Ja za Ciebie jego nie przeżyję
I will not live it for you
Moje jest piękne i dobre i pełne miłości
Mine is beautiful and good and full of love
Bo jestem włączony
Because I am ON
Eksplorowałem baterię dalej, poznałem jej wszystkie detale
I explored this battery further, I learned all its details
Umysłu i ciała nie brałem pod uwagę
I did not take the mind and body into account
Więc zadałem pytanie, co mi pozostaje?
So I asked the question, what is left for me?
Chyba to jest niewidzialne, sprawdzę
I guess it's invisible, I'll check
Dźwięku nie widać, wiatru nie widać
Sound cannot be seen, wind cannot be seen
Miłości nie widać, uczuć nie widać
Love cannot be seen, feelings cannot be seen
A mimo to je rozpoznaję, ciekawe?
And yet I recognize them, interesting?
Jak w takim razie poznać prawdę
How then to know this truth
Kiedy to wszystko nie jest namacalne
When all this is not tangible
I wtedy przypomniałem sobie wiarę -
And then I remembered faith -
Ostatnie niewidzialne, o którym zapomniałem
The last invisible that I forgot about
Dzięki niej przecież spełniał się w rapie
Thanks to it, I was fulfilling myself in rap
Tak, wierzę ludziom, wierzę w mój talent
Yes, I believe in people, I believe in my talent
Nie wierzę w przypadek, wierzę, że znajdę
I don't believe in chance, I believe I will find
Wszędzie ta wiara, to czym jest naprawdę?
Faith is everywhere, what is it really?
Wielka wiara jest wtedy, kiedy padasz!
Great faith is when you fall!
A świat Ci krzyczy, żebyś leżał
And the world shouts at you to lie down
Bo szatan nie chce, żebyś wstawał
Because Satan doesn't want you to get up
I dokłada Ci kolejny ciężar
And puts another burden on you
Wielka wiara jest wtedy, kiedy wstajesz!
Great faith is when you rise!
Gdy twoje życie jest upadkiem
When your life is falling apart
Wielka wiara jest wtedy, kiedy pragniesz żyć
Great faith is when you want to live
I wierzysz, że dostaniesz szansę
And you believe you will get a chance
Wielka wiara przenosi góry
Great faith moves mountains
Wielka wiara wskrzesza człowieka
Great faith resurrects man
Wielka wiara uzdrawia głuchych, ślepych, chorych
Great faith heals the deaf, the blind, the sick
Tych w drodze do piekła
Those on the road to hell
Wielka wiara naprawia rodziny
Great faith repairs families
Wielka wiara reperuje serca
Great faith repairs hearts
I wierzę, że wszyscy uwierzymy w Jezusa, Boga, człowieka
And I believe that we will all believe in Jesus, God, man
Ou!
Ou!
OFF - to człowiek wyłączony z miłości, szczęścia, radości
OFF - is a person disconnected from love, happiness, joy
Żyjący w ciągłej ciemności
Living in constant darkness
To człowiek wyłączony z łaski, ze zbawienia
This is a person excluded from grace, from salvation
Czy jesteś wyłączony? Jesteś OFF? Zas
Are you disconnected? Are you OFF? Well
Tanów się teraz poważnie bracie i siostro
Think about it seriously now, brother and sister
Bo jeśli tak, to lepiej się nawracaj
Because if so, you better convert
Bo ja Cię chcę zobaczyć w Niebie, dawaj!
Because I want to see you in Heaven, come on!
Pora żyć!
It's time to live!
Pora włączyć to życie na maksa, wstawaj!
It's time to turn this life up to the max, get up!
Nie interesuje nas porażka
We are not interested in failure
Czas nastał, nastaw się, to niełatwa walka jest
The time has come, get ready, it's not an easy fight
Pora żyć!
It's time to live!
Pora zacząć to życie od nowa, zobacz, ile przeminęło Tobie lat
It's time to start this life anew, see how many years have passed you by
I przepadło szans i przeszło okazji, by naprawić świat
And chances were lost and opportunities passed to fix the world
Pora żyć!
It's time to live!
Pora żyć, pora iść po zwycięstwo, tempo!
It's time to live, time to go for victory, let's go!
Nie możemy tak powoli biec, lecz
We can't run so slowly, but
Pókiś jest młody człowieku, nie lękaj się
As long as you are young, man, do not be afraid
Pora żyć!
It's time to live!
To nie film, to jest prawdziwe życie, szybciej!
This is not a movie, this is real life, faster!
Ja za Ciebie jego nie przeżyję
I will not live it for you
Moje jest piękne i dobre i pełne miłości
Mine is beautiful and good and full of love
Bo jestem włączony
Because I am ON





Writer(s): Sospecial, Tau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.