Paroles et traduction TAU - Superbohater
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy
Twoje
życie
staje
się
nieznośne,
wzywasz
superbohatera?
Когда
твоя
жизнь
становится
невыносимой,
ты
зовёшь
супергероя?
Superman!
Spider-Man!
Batman!
Kto
mi
pomoże?
Супермен!
Человек-паук!
Бэтмен!
Кто
мне
поможет?
Chcieli
być
superbohaterem
Хотели
быть
супергероями,
Ale
żaden
nie
jest
Но
никто
из
них
им
не
является.
Jezus
jest
superbohaterem
Иисус
— супергерой,
I
uratuje
Ciebie
И
он
спасёт
тебя.
Ej,
na
co
mi
Terminator?
Эй,
зачем
мне
Терминатор?
On
mnie
nie
wychowa
do
dobrego
życia,
nie
bardzo
Он
не
научит
меня
хорошей
жизни,
не
очень-то.
Co
najwyżej
jak
strzela
Shotgunem
Разве
что
стрелять
из
дробовика,
I
tapla
się
w
kwasie
i
tyle
w
temacie
И
плескаться
в
кислоте,
и
на
этом
всё.
Kto
następny?
Spider-Man?
Кто
следующий?
Человек-паук?
Łowi
w
sieci
dzieci,
znajdzie
Cię
Ловит
детей
в
сети,
найдёт
и
тебя,
Jak
Twoja
pogoda
ducha
w
kratkę
jest
Если
твоё
настроение
нестабильно.
Mówi
maskę
miej
a
odnajdziesz
cel.
OK
Говорит:
"Надень
маску,
и
ты
найдёшь
свою
цель".
ОК.
To
zabawne
jak
Jim
Carrey,
Dżinn
w
lampie,
Gin
w
lampce
Это
забавно,
как
Джим
Керри,
Джинн
в
лампе,
Джин
в
стакане.
Mówi
giń
hamie,
nie
boi
się
win
wcale.
Punisher
Говорит:
"Гинь,
хам!".
Не
боится
вин
совсем.
Каратель.
Dobra,
to
nie
Cartoon
Network
Ладно,
это
не
Cartoon
Network.
Batman,
X-Men,
Blade,
Hellboy
Бэтмен,
Люди
Икс,
Блэйд,
Хеллбой
—
Każdy
z
nich
jest
fikcją
literacką
Каждый
из
них
— литературная
выдумка.
Wymyślił
ich
człowiek
by
zarobić
banknot
Придумал
их
человек,
чтобы
заработать
деньги,
By
zarobić
siano
i
okryć
się
sławą
Чтобы
заработать
бабки
и
прославиться.
A
ja
pozwalałem
im
pisać
scenario
А
я
позволял
им
писать
сценарий
Do
mojego
życia
tak
tracąc
tożsamość
Моей
жизни,
теряя
свою
индивидуальность.
Nie
jestem
aktorem,
to
prawdziwe
życie,
myliłem
je
z
filmem
Я
не
актёр,
это
настоящая
жизнь,
я
путал
её
с
фильмом.
Martnotrawiłem
swój
bezcenny
czas
na
marną
rozrywkę
Я
тратил
своё
бесценное
время
на
пустые
развлечения
I
traciłem
życie
И
терял
жизнь.
Chcieli
być
superbohaterem
Хотели
быть
супергероями,
Ale
żaden
nie
jest
Но
никто
из
них
им
не
является.
Jezus
jest
superbohaterem
Иисус
— супергерой,
I
uratuje
Ciebie
И
он
спасёт
тебя.
Życie
nie
jest
filmem,
ono
jest
prawdziwe
Жизнь
— не
фильм,
она
реальна.
Życie
nie
jest
filmem,
ono
jest
prawdziwe
Жизнь
— не
фильм,
она
реальна.
Nie
jesteś
aktorem,
Ty
naprawdę
żyjesz
Ты
не
актриса,
ты
действительно
живёшь.
Życie
nie
jest
Science
Fiction
Жизнь
— не
научная
фантастика.
Miałem
kiedyś
wielkiego
idola
У
меня
когда-то
был
великий
кумир.
Jego
mowa
była
złota,
dobra
Его
речь
была
золотой,
хорошей.
Skromna
postać,
głupio
mądra
Скромная
фигура,
глупо-мудрая.
Pociągał
prostotą,
wychował
się
w
blokach
Привлекал
простотой,
вырос
в
многоэтажке.
Sporo
żartował
ziomal
i
spoko
flow
miał
Много
шутил,
приятель,
и
крутой
флоу
имел.
Nikogo
nie
kopiował,
był
sobą,
tak
przynajmniej
wyglądał
Никого
не
копировал,
был
собой,
так,
по
крайней
мере,
казалось.
Coś
tam
mówił
o
Bogu,
wartościach
i
kochał
zajarać
se
lolka
Что-то
там
говорил
о
Боге,
ценностях,
и
любил
курнуть
травки.
Gardził
gwiazdami
i
politykami
Презирал
звёзд
и
политиков.
Gdy
gardził
wrogami,
to
miał
minę
bossa
Когда
презирал
врагов,
у
него
было
лицо
босса.
Zastąpił
mi
ojca,
bo
coś
mi
wyglądał
na
kogoś,
kto
życie
już
poznał
Он
заменил
мне
отца,
потому
что
выглядел
как
кто-то,
кто
уже
познал
жизнь.
Wtedy
ten
hip-hop
był
dla
mnie
religią,
a
ja
miałem
swojego
boga
Тогда
этот
хип-хоп
был
для
меня
религией,
а
у
меня
был
свой
бог.
Swojego
boga,
co
dobrze
wyglądał
Свой
бог,
который
хорошо
выглядел.
Ale
nie
mówił,
że
kiedyś
umrzemy
i
nie
wiemy
kiedy
to
spotka
nas
Но
он
не
говорил,
что
однажды
мы
умрём,
и
не
знаем,
когда
это
случится
с
нами.
I
nie
wspominał
o
grzechu
i
potępieniu
И
не
упоминал
о
грехе
и
проклятии,
Czystym
sumieniu,
raju,
i
o
pokucie
Чистой
совести,
рае
и
покаянии.
W
ogóle
to
wcale
nie
mówił
o
Bogu,
był
ciągle
na
haju
Вообще,
он
совсем
не
говорил
о
Боге,
он
был
постоянно
под
кайфом.
Byłem
fanem
numer
jeden
Я
был
фанатом
номер
один.
Cokolwiek
powiedział,
brałem
to
do
siebie,
jakby
było
święte
Что
бы
он
ни
сказал,
я
принимал
это
близко
к
сердцу,
как
будто
это
было
свято.
On
był
moim
bohaterem
Он
был
моим
героем.
Dzięki
niemu
zrozumiałem
wiele,
ale
nie
to
najważniejsze
Благодаря
ему
я
понял
многое,
но
не
самое
главное.
Bo
człowiek
nie
ma
władzy
nad
życiem
i
śmiercią
Потому
что
человек
не
властен
над
жизнью
и
смертью,
I
wszyscy
przemijają,
czy
są
sławni,
czy
nie
są
И
все
мы
преходящи,
знамениты
мы
или
нет.
To
kto
jest
Twoim
autorytetem?
Так
кто
твой
авторитет?
Lepiej
zweryfikuj,
komu
oddałeś
swój
czas,
uwagę
i
serce
Лучше
проверь,
кому
ты
отдала
своё
время,
внимание
и
сердце.
Domyślasz
się,
o
co
może
chodzić?
Догадываешься,
о
чём
может
идти
речь?
Ty
wiesz,
o
co
chodzi
Ты
знаешь,
о
чём
речь.
Chodzi
o
to,
kto
Ci
daje
nadzieję
i
na
co
tę
nadzieję
Ci
daje
Речь
идёт
о
том,
кто
даёт
тебе
надежду
и
на
что
эту
надежду
даёт.
Na
życie
tutaj?
Na
życie
po
śmierci
za
życia?
Co
za
bzdura
На
жизнь
здесь?
На
жизнь
после
смерти
при
жизни?
Что
за
чушь!
Wszyscy
umrzemy
w
ciałach
i
wszyscy
zmartwychwstaniemy
w
ciałach
Все
мы
умрём
в
телах,
и
все
мы
воскреснем
в
телах.
Jedni
do
życia,
drudzy
do
śmierci
Одни
для
жизни,
другие
для
смерти.
Jest
ktoś,
kto
tę
śmierć
zwyciężył
- Jezus
Chrystus!
Есть
тот,
кто
победил
эту
смерть
— Иисус
Христос!
Mój
Superbohater!
Мой
Супергерой!
Chcieli
być
superbohaterem
Хотели
быть
супергероями,
Ale
żaden
nie
jest
Но
никто
из
них
им
не
является.
Jezus
jest
superbohaterem
Иисус
— супергерой,
I
uratuje
Ciebie
И
он
спасёт
тебя.
Życie
nie
jest
filmem,
ono
jest
prawdziwe
Жизнь
— не
фильм,
она
реальна.
Życie
nie
jest
filmem,
ono
jest
prawdziwe
Жизнь
— не
фильм,
она
реальна.
Nie
jesteś
aktorem,
Ty
naprawdę
żyjesz
Ты
не
актриса,
ты
действительно
живёшь.
Życie
nie
jest
Science
Fiction
Жизнь
— не
научная
фантастика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sospecial, Tau
Album
On
date de sortie
26-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.