Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindig
felrobban
a
stu
Immer
explodiert
das
Stu
Tönkreteszem
magam
Ich
mache
mich
selbst
kaputt
Minden
marad
ugyanúgy
Alles
bleibt
beim
Alten
A
saját
világomban
baby
én
vagyok
a
túsz
In
meiner
eigenen
Welt,
Baby,
bin
ich
die
Geisel
Egy
kicsit
messze
még
a
csúcs
Der
Gipfel
ist
noch
ein
bisschen
weit
weg
De
minden
egyes
felvételkor
felrobban
a
stu
Aber
bei
jeder
Aufnahme
explodiert
das
Stu
Tönkreteszem
magam
minden
marad
ugyanúgy
Ich
mache
mich
kaputt,
alles
bleibt
gleich
A
saját
világomban
baby
én
vagyok
a
túsz
In
meiner
eigenen
Welt,
Baby,
bin
ich
die
Geisel
Ah
egy
kicsit
messze
még
a
csúcs
Ah,
der
Gipfel
ist
noch
ein
bisschen
weit
weg
Mindig
felrobban
a
stu
baby
felrobban
a
stu
Immer
explodiert
das
Stu,
Baby,
explodiert
das
Stu
Előre
elképzeltem
mindent
lehet
velem
van
a
gond
Ich
habe
mir
alles
im
Voraus
vorgestellt,
vielleicht
liegt
das
Problem
bei
mir
Senki
nem
becsüli
meg
hogy
érte
mindent
megadok
Niemand
schätzt
es,
dass
ich
alles
für
sie
gebe
Minden
spanom
aztmondja
várjak
mielőtt
feladom
Alle
meine
Kumpels
sagen,
ich
soll
warten,
bevor
ich
aufgebe
Mindig
ezt
történik
velem
saját
magam
becsapom
Das
passiert
mir
immer,
ich
betrüge
mich
selbst
Zuhanok
le
a
mélybe
nem
ér
semmit
a
pénzem
Ich
falle
in
die
Tiefe,
mein
Geld
ist
nichts
wert
Mind
hiába,
mert
bekövetkezett
amitől
féltem
Alles
umsonst,
denn
das,
wovor
ich
Angst
hatte,
ist
passiert
Szédülök,lever
a
víz
fent
maradok
éjjel
Mir
ist
schwindelig,
ich
schwitze,
ich
bleibe
nachts
wach
Teljesen
lezuhant
az
önbecsülésem
Mein
Selbstwertgefühl
ist
völlig
abgestürzt
Roses
are
red
mindig
felrobban
a
stu
Rosen
sind
rot,
immer
explodiert
das
Stu
Saját
bolygót
találtam
magamnak
violets
are
blue
Ich
habe
meinen
eigenen
Planeten
gefunden,
Veilchen
sind
blau
Mindig
újabb
hegyeket
mászok
meg,
de
túl
nagy
a
súly
Ich
erklimme
immer
neue
Berge,
aber
die
Last
ist
zu
schwer
Minden
egyes
lépcsőfokon
érzem
valami
lehúz
Auf
jeder
Stufe
spüre
ich,
wie
mich
etwas
runterzieht
Neki
volt
tartalék
nekem
rajta
kívül
senki
Sie
hatte
einen
Ersatz,
außer
ihr
hatte
ich
niemanden
Én
túlságosan
jószívű
voltam
ő
meg
egy
bad
bitch
Ich
war
zu
gutherzig,
und
sie
ist
ein
Bad
Bitch
Uh
ez
mennyire
gáz,
hogy
félredobtam
mindenkit
Uh,
wie
peinlich,
dass
ich
alle
weggeworfen
habe
Úgy
lelöktél
a
mélybe
nemtudok
innen
kimenni
Du
hast
mich
so
tief
fallen
lassen,
ich
komme
hier
nicht
mehr
raus
Mindig
felrobban
a
stu
Immer
explodiert
das
Stu
Tönkreteszem
magam
Ich
mache
mich
selbst
kaputt
Minden
marad
ugyanúgy
Alles
bleibt
beim
Alten
A
saját
világomban
baby
én
vagyok
a
túsz
In
meiner
eigenen
Welt,
Baby,
bin
ich
die
Geisel
Egy
kicsit
messze
még
a
csúcs
Der
Gipfel
ist
noch
ein
bisschen
weit
weg
De
minden
egyes
felvételkor
felrobban
a
stu
Aber
bei
jeder
Aufnahme
explodiert
das
Stu
Tönkreteszem
magam
minden
marad
ugyanúgy
Ich
mache
mich
kaputt,
alles
bleibt
gleich
A
saját
világomban
baby
én
vagyok
a
túsz
In
meiner
eigenen
Welt,
Baby,
bin
ich
die
Geisel
Ah
egy
kicsit
messze
még
a
csúcs
Ah,
der
Gipfel
ist
noch
ein
bisschen
weit
weg
Mindig
felrobban
a
stu
baby
felrobban
a
stu
Immer
explodiert
das
Stu,
Baby,
explodiert
das
Stu
Hajnal
2 a
stúdióban
ülök
bent
2 Uhr
morgens,
ich
sitze
im
Studio
Shawty
azthiszi
díva
pezsgőben
fürödne
Shawty
denkt,
sie
wäre
eine
Diva,
würde
im
Champagner
baden
Sokszor
éreztem,hogy
ezek
a
lányok
nem
értenek
Ich
habe
oft
das
Gefühl,
dass
diese
Mädchen
mich
nicht
verstehen
Dom
p
a
kézben,hiába
szeretlek
Dom
Pérignon
in
der
Hand,
obwohl
ich
dich
liebe
Nálad
az
önbecsülés
szó
idegen
dolog
Für
dich
ist
Selbstachtung
ein
Fremdwort
Telnek
az
évek,várok
amíg
a
kamera
forog
Die
Jahre
vergehen,
ich
warte,
bis
die
Kamera
läuft
Beavattalak,hogy
csak
neked
szólt
minden
sorom
Ich
habe
dich
eingeweiht,
dass
jede
Zeile
nur
für
dich
war
De
te
nem
tettél
boldoggá
és
most
is
a
pénzt
fogom
Aber
du
hast
mich
nicht
glücklich
gemacht,
und
jetzt
halte
ich
das
Geld
Már
nem
szeretlek
úgy
mint
régen
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
so
wie
früher
Hangosabb
a
csend...
Die
Stille
ist
lauter...
Most
mégis
visszajönnél
Jetzt
willst
du
trotzdem
zurückkommen
Lett
volna
elég
alkalom,hogy
bizonyíts
Du
hattest
genug
Gelegenheiten,
dich
zu
beweisen
De
te
mindig
szembeköptél
Aber
du
hast
mir
immer
ins
Gesicht
gespuckt
De
most
felrobban
a
stu
és
nem
érdekel
mit
csinálsz
Aber
jetzt
explodiert
das
Stu
und
es
ist
mir
egal,
was
du
machst
Hajnal
2 lila
fények
ez
a
vibe
2 Uhr
morgens,
lila
Lichter,
das
ist
der
Vibe
Én
megmondtam,hogy
nem
vagyok
sztár
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
kein
Star
bin
(Nem
vagyok
sztar
babe)
(Ich
bin
kein
Star,
Babe)
Mindig
felrobban
a
stu
Immer
explodiert
das
Stu
Tönkreteszem
magam
Ich
mache
mich
selbst
kaputt
Minden
marad
ugyanúgy
Alles
bleibt
beim
Alten
A
saját
világomban
baby
én
vagyok
a
túsz
In
meiner
eigenen
Welt,
Baby,
bin
ich
die
Geisel
Egy
kicsit
messze
még
a
csúcs
Der
Gipfel
ist
noch
ein
bisschen
weit
weg
De
minden
egyes
felvételkor
felrobban
a
stu
Aber
bei
jeder
Aufnahme
explodiert
das
Stu
Tönkreteszem
magam
minden
marad
ugyanúgy
Ich
mache
mich
kaputt,
alles
bleibt
gleich
A
saját
világomban
baby
én
vagyok
a
túsz
In
meiner
eigenen
Welt,
Baby,
bin
ich
die
Geisel
Ah
egy
kicsit
messze
még
a
csúcs
Ah,
der
Gipfel
ist
noch
ein
bisschen
weit
weg
Mindig
felrobban
a
stu
baby
felrobban
a
stu
Immer
explodiert
das
Stu,
Baby,
explodiert
das
Stu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zsolt Takacs
Album
Stu
date de sortie
30-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.