TAYANNA - Вийди на світло - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TAYANNA - Вийди на світло




Зупинись, послухай тишину
Остановись, послушай тишину
Запитай, що сталося з тобою
Спроси, Что случилось с тобой
Що знайшов, що втратив на шляху
Что нашел, что потерял на пути
Кому винен любов, а кому нічого
Кому должна любовь, а кому-ничего
Повернись до сонця - я вже тут (тут)
Вернись к Солнцу-я уже здесь (здесь)
Обійму тебе і все відчую
Обниму тебя и все почувствую
Що болить, чого не повернуть
Что болит, чего не вернут
Якщо ти заблукав, тебе я врятую
Если ты заблудился, тебя я спасу
Як листок несе тебе вітер
Как листок несет тебя ветер
Попроси його, щоб все в тобі витер
Попроси его, чтобы все в тебе вытер
Вийди на світло!
Выйди на свет!
Вийди на світло із тіней!
Выйди на свет из теней!
Не бійся нічого!
Не бойся ничего!
Біжи крізь вогонь і стіни!
Беги сквозь огонь и стены!
Серце підкаже
Сердце подскажет
Де твоє місце під сонцем
Где твое место под солнцем
Вийди на світло
Выйди на свет
Любов допоможе!
Любовь поможет!
Ти знов стоїш на роздоріжжі
Ты опять стоишь на распутье
Здається втратив суть
Кажется потерял суть
Коли навколо тебе брешуть
Когда вокруг тебя врут
Слова, як ртуть
Слова, как ртуть
Ти хочеш вийти і сказати
Ты хочешь выйти и сказать
А на жаль закрили
А к сожалению закрыли
Налили посмішки
Налили улыбки
Вагони фальші зливи
Вагоны фальши ливни
Твоя квіточка в душі втрачає сили
Твой цветочек в душе теряет силы
І так чекаєш, щоб її любов′ю мили!
И так ждешь, чтобы ее любовью мыли!
Але в житті все так
Но в жизни все так
Як пишуть в афоризмах,
Как пишут в афоризмах,
Ти - сам собі Бог, ти - привид міста!
Ты - сам себе Бог, ты-призрак города!
Як листок несе тебе вітер
Как листок несет тебя ветер
Попроси його, щоб все в тобі він витер
Попроси его, чтобы все в тебе он вытер
Витер
Вытер
Вийди на світло!
Выйди на свет!
Вийди на світло із тіней!
Выйди на свет из теней!
Не бійся нічого!
Не бойся ничего!
Біжи крізь вогонь і стіни!
Беги сквозь огонь и стены!
Серце підкаже
Сердце подскажет
Де твоє місце під сонцем
Где твое место под солнцем
Вийди на світло
Выйди на свет
Любов допоможе!
Любовь поможет!
Давно ми не бачились
Давно мы не виделись
Привіт, душа!
Привет, душа!
Я знаю, ти втомилася
Я знаю, ты устала
І ховаєшся там, де світла нема
И прячешься там, где света нет
Але навколо стільки прекрасного!
Но вокруг столько прекрасного!
І рідних очей краса (тебе несе)
И родных глаз красота (тебя несет)
І ніби не вистачає тебе
И будто не хватает тебя
Знай (о-о), ось тобі моя рука!
Знай (о-о), вот тебе моя рука!
(О-о-о)
(О-о-о)
Вийди на світло!
Выйди на свет!
Вийди на світло із тіней!
Выйди на свет из теней!
Не бійся нічого! (О-о)
Не бойся ничего! (О-о)
Біжи крізь вогонь і стіни!
Беги сквозь огонь и стены!
Серце підкаже (серце підкаже)
Сердце подскажет (сердце подскажет)
Де твоє місце під сонцем (А-а-а)
Где твое место под солнцем (А-а-а)
Вийди на світло (солнцем, солнецем)
Выйди на свет (солнцем, солнцем)
Любов допоможе!
Любовь поможет!





Writer(s): Tatiana Reshetniak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.