TAYLAN feat. Sansar Salvo - Tutsak (feat. Sansar Salvo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TAYLAN feat. Sansar Salvo - Tutsak (feat. Sansar Salvo)




Tutsak (feat. Sansar Salvo)
Captive (feat. Sansar Salvo)
(Tutsak tutsak, olamadım onlara tutsak)
(Captive, captive, I couldn't be captive to them)
(Tutsak tutsak, hayatım elinde tutsak)
(Captive, captive, my life is captive in your hands)
(Tutsak tutsak, olamadım onlara tutsak)
(Captive, captive, I couldn't be captive to them)
(Tutsak, tuttuk)
(Captive, held)
Arbede zalim elalemin hali
The state of this cruel world is a struggle
Yaşayan yarışır konu bariz
The living compete, the subject is obvious
Hiç vermeyiz derin derdi biz
We never give in to deep sorrow
Bi' tavizi, arızayı konu bariz
A concession, a flaw, the subject is obvious
Zımbalar ağzımı boğazımı bazı
Some things get stuck in my mouth and throat
Hatıralarım günüm doğmuyor
My memories, my day isn't dawning
Geçmişin gri t-shirtü var pis
The past's gray t-shirt is filthy
Aklıma endişe gelmesi tahrip
Anxiety entering my mind is destructive
Kaptı bi' kaprisi kum bulutumdu bu
This was a whim that captured my cloud
Tüm bulutum bu da yağdı duruldu
This was all my cloud, it rained and cleared
Durun durumum konumum geri durdu
Hold on, my situation, my position, it all stalled
Arkama laf bi' de kahpelik ordu
Behind my back, there's also a vile army
Gidedurdu yol vuku beni buldu
It kept going, the path found me
Toparlar uykum unuttuğum da bu
This is what I gather, my sleep, what I forgot
Kurtulan hoş kokudan tanıyorsun
You recognize the survivor by their pleasant scent
Yastığım yanar yorganım huysuz
My pillow burns, my blanket is grumpy
(Tutsak tutsak, olamadım onlara tutsak)
(Captive, captive, I couldn't be captive to them)
(Tutsak tutsak, hayatım elinde tutsak)
(Captive, captive, my life is captive in your hands)
(Tutsak tutsak, olamadım onlara tutsak)
(Captive, captive, I couldn't be captive to them)
(Tutsak, tuttuk, tuttu)
(Captive, held, held)
Olamadım si̇steme tutsak gibi
I couldn't be captive to the system, like a slave
Her gün ellerinle de tutsan beni
Even if you hold me with your hands every day
Bırakırsan düşeri̇m umutlar yitik
If you let go, I'll fall, hopes lost
Uyanırsak bugün yarınlar bizim
If we wake up, today, tomorrow is ours
O hayaller ki̇mi̇n yaşananlar film
Those dreams, whose lived experiences are a film
Her bi' sahnesinde dudaklar kilit
In every scene, lips are locked
Tutamazlar bu sefer o i̇pler beni
They can't hold me with those ropes this time
Hedefim beni̇m nеfes almak değil
My goal is not to breathe
Yaşatmak ömre güzеl günleri̇
To give life to beautiful days in life
Dünleri hi̇sleri̇ tabi̇ bırakırsa peşi̇mi̇ hi̇steri̇
Yesterday's feelings, if they leave me behind, they'll leave behind hysteria
Yüzüm hep istiyo' da gülmeyi
My face always wants to smile
İnsan deği̇l de robot üretmeyi̇n
Don't make a robot, not a human
Okul sokaktı si̇keyi̇m mesleği
School, the streets, I'm sick of the profession
Işık hep var unut onu kaybetmeyi
Light is always there, forget about losing it
gözünü ve de bırak seyretmeyi
Open your eyes and stop watching
Umut bi' el gi̇bi onu tut. Bırakma
Hope is like a hand, hold it. Don't let go
(Tutsak tutsak, olamadım onlara tutsak)
(Captive, captive, I couldn't be captive to them)
(Tutsak tutsak, hayatım elinde tutsak)
(Captive, captive, my life is captive in your hands)
(Tutsak tutsak, olamadım onlara tutsak)
(Captive, captive, I couldn't be captive to them)
(Tutsak, tuttu)
(Captive, held)
(Olamadım onlara tutsak)
(I couldn't be captive to them)
(Veremedim onlara fırsat)
(I couldn't give them a chance)
(Olamadım onlara tutsak)
(I couldn't be captive to them)
(Olamadım onlara tutsak)
(I couldn't be captive to them)





Writer(s): Ekincan Arslan, Server Uraz, Husnu Bugra Kunt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.