TB feat. Kia - Affogare (feat. Kia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TB feat. Kia - Affogare (feat. Kia)




Affogare (feat. Kia)
Drowning (feat. Kia)
Siamo stati così bene che ci siamo fatti male
We did so well that we screwed up
Passano le giornate e tu che non ti fai vedere
Days go by and you're still not seeing me
Ti cerco dentro questa stanza e in questo bicchiere
I look for you in this room and in this glass
Che so che sarà l′ultimo, almeno per queste sere
I think it'll be the last one, at least for a few nights
Ho cercato di portarti tutto ciò che volevi
I tried to bring you everything you wanted
E mi hai sempre detto che non eri fatta per me
And you always told me you were not made for me
E quante volte ho pensato di lasciarmi tutto indietro
And how many times have I thought of leaving everything behind?
Ma senza il tuo sorriso, dimmi, dov'è che vado?
But without your smile, tell me, where do I go?
Anche se poi rimarrò da solo, no, non c′è male
Even if I end up alone, there's nothing wrong with that
Vorrei tornare da te ma rischio di affogare
I wanted to come back to you, but I feel like I would drown
Tra tutti i tuoi sentimenti che mi remano contro
In spite of all your feelings against me
Vorrei passare con te anche solo un secondo
I just want to spend a second with you
E rischio di arrivare
And I'm likely to end up
Dove non voglio e dopo camminare
Where I don't want and then walk
Finché non sblocco un ricordo, posso continuare
As long as I can unlock a memory, I can keep going
Capirai o ti capirò
You'll understand or I'll understand
Non siamo così tanto fragili, in fondo
We are not that fragile, after all
Svegliami dal sogno
Wake me from my dream
Dimmi solo che erano un mucchio di bare
Just tell me it was a bunch of coffins
Dopo guardati intorno
Then look around you
Sei da sola per come tratti il mondo
You are all alone because of the way you treat the world
Hai fatto solo stronzate da quel giorno
All you've done is fuck up since that day
La tua croupe era in mano ad un'altra
Your rear end belonged to another
Non potrò fidarmi, lo so grazie a te
I will never be able to trust you, I know that because of you
Come se di notte cammino per strada
It's like I'm walking down the street at night
E non riesco a girarmi, sei dietro di me
And I can't turn around, you're behind me
(Sei dietro di me)
(You're behind me)





Writer(s): Davide La Rocca, Leonardo Vona, Riccardo Giordano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.