TB Killa - Antidote - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand TB Killa - Antidote




Antidote
Gegengift
Mm no no
Mm nein nein
Killa
Killa
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh
Oh
Oh
Oh
On a lonely road
Auf einer einsamen Straße
Taking a trip at night, you know how that goes
Mache ich nachts eine Reise, du weißt, wie das läuft
Baby let me switch up the flow
Baby, lass mich den Flow wechseln
Why you staring hoe?
Warum starrst du mich so an, Schlampe?
Taking drugs yeah on the low
Nehme Drogen, ja, heimlich
Nobody knows, really smoking on this antidote
Niemand weiß es, rauche wirklich dieses Gegengift
On a lonely road
Auf einer einsamen Straße
Taking a trip at night, you know how that goes
Mache ich nachts eine Reise, du weißt, wie das läuft
Baby let me switch up the flow
Baby, lass mich den Flow wechseln
Why you staring hoe?
Warum starrst du mich so an, Schlampe?
Taking drugs yeah on the low
Nehme Drogen, ja, heimlich
Nobody knows, really smoking on this antidote
Niemand weiß es, rauche wirklich dieses Gegengift
I'm sorry
Es tut mir leid
Why don't you wanna fucking call me?
Warum willst du mich verdammt nochmal nicht anrufen?
I been sitting here lost and weak
Ich sitze hier verloren und schwach
Stuck in my sorrows
Gefangen in meinen Sorgen
I don't even wanna fucking borrow your money
Ich will nicht mal dein Geld borgen
Why do just girls think that it's funny?
Warum denken Mädchen, dass das lustig ist?
Uh yeah uh yeah I am fucking chilling
Uh ja, uh ja, ich chille verdammt nochmal
Uh yeah yeah yeah chilling like a villain
Uh ja, ja, ja, chille wie ein Bösewicht
I am up next, why do you think I'm upset?
Ich bin der Nächste, warum denkst du, ich bin sauer?
I am doing now oh
Ich mache es jetzt, oh
All in my zone now
Ganz in meiner Zone jetzt
Leave me the fuck alone now
Lass mich jetzt verdammt nochmal in Ruhe
On a lonely road
Auf einer einsamen Straße
Taking a trip at night, you know how that goes
Mache ich nachts eine Reise, du weißt, wie das läuft
Baby let me switch up the flow
Baby, lass mich den Flow wechseln
Why you staring hoe?
Warum starrst du mich so an, Schlampe?
Taking drugs yeah on the low
Nehme Drogen, ja, heimlich
Nobody knows, really smoking on this antidote
Niemand weiß es, rauche wirklich dieses Gegengift
On a lonely road
Auf einer einsamen Straße
Taking a trip at night, you know how that goes
Mache ich nachts eine Reise, du weißt, wie das läuft
Baby let me switch up the flow
Baby, lass mich den Flow wechseln
Why you staring hoe?
Warum starrst du mich so an, Schlampe?
Taking drugs yeah on the low
Nehme Drogen, ja, heimlich
Nobody knows, really smoking on this antidote
Niemand weiß es, rauche wirklich dieses Gegengift
I'm back, let me sit back
Ich bin zurück, lass mich zurücklehnen
Count all these racks
Zähle all diese Scheine
Uh yeah let me just fucking chill
Uh ja, lass mich einfach verdammt nochmal chillen
You know how that feels
Du weißt, wie sich das anfühlt
Real deal holy feel, I'm up in these feels
Echtes Gefühl, heiliges Gefühl, ich bin in diesen Gefühlen
I'm running a race I'm so fast
Ich renne ein Rennen, ich bin so schnell
Look at me, I'm finna watch the movie fucking Dash uh
Schau mich an, ich werde mir den Film "Dash" ansehen, uh
Let me do this and imma fucking pass uh
Lass mich das machen und ich werde verdammt nochmal passen, uh
Pass the fucking blunt cause I don't smoke blunts uh
Reich den verdammten Joint rüber, denn ich rauche keine Joints, uh
You should really know TB Killa bout to blow
Du solltest wirklich wissen, TB Killa wird bald durchstarten
Switch up the flow on this fucking beat hoe huh
Wechsle den Flow auf diesem verdammten Beat, Schlampe, huh
TB Killa really bout to fucking blow up
TB Killa wird wirklich bald verdammt nochmal durchstarten
3k plays on Apple Music now huh
3k Plays auf Apple Music jetzt, huh
On a lonely road
Auf einer einsamen Straße
Taking a trip at night, you know how that goes
Mache ich nachts eine Reise, du weißt, wie das läuft
Baby let me switch up the flow
Baby, lass mich den Flow wechseln
Why you staring hoe?
Warum starrst du mich so an, Schlampe?
Taking drugs yeah on the low
Nehme Drogen, ja, heimlich
Nobody knows, really smoking on this antidote
Niemand weiß es, rauche wirklich dieses Gegengift
On a lonely road
Auf einer einsamen Straße
Taking a trip at night, you know how that goes
Mache ich nachts eine Reise, du weißt, wie das läuft
Baby let me switch up the flow
Baby, lass mich den Flow wechseln
Why you staring hoe?
Warum starrst du mich so an, Schlampe?
Taking drugs yeah on the low
Nehme Drogen, ja, heimlich
Nobody knows, really smoking on this antidote
Niemand weiß es, rauche wirklich dieses Gegengift





Writer(s): Ty Burdine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.