Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Off My Sleeve
Herz von der Seele
Uh,
goin'
through
this
one,
goin'
through
the
same
shit,
huh-whoa
Uh,
ich
mach
das
durch,
mach
den
gleichen
Scheiß
durch,
huh-whoa
Fuckin'
with
this,
huh,
fuckin'
with
the
same
bitch,
huh
Hab
mich
darauf
eingelassen,
huh,
mit
der
gleichen
Schlampe,
huh
She
the
only
that
put
up
with
a
nigga,
everybody
else
left,
can't
blame
them
Sie
ist
die
Einzige,
die
mich
erträgt,
alle
anderen
sind
gegangen,
kann
es
ihnen
nicht
verübeln
Streets
got
cold,
no
blanket,
seen
shit
and
I
ain't
been
the
same
since,
yeah
Die
Straßen
wurden
kalt,
keine
Decke,
hab
Sachen
gesehen
und
bin
seitdem
nicht
mehr
derselbe,
yeah
Normally
I
have
me
a
blunt,
but
I
just
been
chillin',
I'm
done
with
the
drugs,
yeah
Normalerweise
rauche
ich
einen
Joint,
aber
ich
habe
mich
entspannt,
ich
bin
fertig
mit
den
Drogen,
yeah
And
that's
includin'
the
cup,
I
really
ain't
sippin',
I'm
done
with
the
mud
(I'm
done
with
the
mud)
Und
das
schließt
den
Becher
ein,
ich
trinke
wirklich
nicht
mehr,
ich
bin
fertig
mit
dem
Sirup
(ich
bin
fertig
mit
dem
Sirup)
Normally
I
be
with
your
slut,
but
I
don't
even
want
her
'cause
she
not
the
one
(she
not
the
one)
Normalerweise
bin
ich
mit
deiner
Schlampe
zusammen,
aber
ich
will
sie
nicht
mal,
weil
sie
nicht
die
Richtige
ist
(sie
ist
nicht
die
Richtige)
Normally
I
be
with
these
nigga,
but
I
don't
even
fuck
with
'em
niggas
be
bunk
Normalerweise
bin
ich
mit
diesen
Typen
zusammen,
aber
ich
hänge
nicht
mal
mit
ihnen
ab,
die
Typen
sind
falsch
Learnin'
from
all
my
mistakes,
I
can't
be
doin'
that
shit
no
more,
we
ain't
young
Ich
lerne
aus
all
meinen
Fehlern,
ich
kann
diesen
Scheiß
nicht
mehr
machen,
wir
sind
nicht
mehr
jung
Every
day
a
young
nigga
wake
gotta
go
get
cake,
ain't
nobody
gon'
get
it
but
us
Jeden
Tag,
wenn
ein
junger
Typ
aufwacht,
muss
er
Geld
verdienen,
niemand
sonst
wird
es
tun,
außer
uns
Brother
say,
"Rap
ain't
workin'",
so
he
on
the
same
old
shit
tryna
trap
'til
it
bust
Bruder
sagt:
"Mit
Rap
klappt
es
nicht",
also
macht
er
den
gleichen
alten
Scheiß
und
versucht,
bis
zum
Durchbruch
zu
dealen
My
other
lil'
brother
been
eatin'
'em
yerks
like
food,
and
it
been
fuckin'
him
up
(been
fuckin'
him
up)
Mein
anderer
kleiner
Bruder
hat
die
Pillen
wie
Essen
gefressen,
und
es
hat
ihn
fertig
gemacht
(es
hat
ihn
fertig
gemacht)
Got
pain
inside
me
too,
so
I
can't
judge
him,
nah
(can't
judge
'em,
nah)
Ich
habe
auch
Schmerz
in
mir,
also
kann
ich
ihn
nicht
verurteilen,
nein
(kann
ihn
nicht
verurteilen,
nein)
Pops
had
told
me
some
hoes
cool,
but
I
can't
love
'em
all
(I
can't
love
'em
all)
Papa
hat
mir
gesagt,
dass
manche
Frauen
cool
sind,
aber
ich
kann
sie
nicht
alle
lieben
(ich
kann
sie
nicht
alle
lieben)
Huh,
got
me
right
back
on
that
bullshit,
takin'
my
"Heart
Off
My
Sleeve",
huh
Huh,
hat
mich
wieder
in
diesen
Mist
reingezogen,
nehme
mein
"Herz
von
der
Seele",
huh
Pops
told
me
I
was
goin'
out
sad,
guess
I
was
too
naive,
huh
Papa
sagte
mir,
ich
würde
traurig
enden,
schätze,
ich
war
zu
naiv,
huh
Young
nigga
woke
up
got
in
that
bag,
put
shit
in
the
safe
like
Veeze,
huh
Junger
Typ
wachte
auf,
kam
an
die
Kohle,
packte
Sachen
in
den
Safe
wie
Veeze,
huh
Nigga
gon'
stab
my
back,
then
tell
me
they
love
me,
like,
"What
do
you
mean?"
(Like,
what
do
you
mean?)
Ein
Typ
wird
mir
in
den
Rücken
fallen
und
mir
dann
sagen,
dass
er
mich
liebt,
so:
"Was
meinst
du?"
(So,
was
meinst
du?)
Nigga
tryna
bite
my
hand,
tryna
eat
off
my
plate,
that's
the
story
of
greed
(huh)
Ein
Typ
versucht,
meine
Hand
zu
beißen,
versucht,
von
meinem
Teller
zu
essen,
das
ist
die
Geschichte
der
Gier
(huh)
You
was
'posed
to
be
my
friend?
But
you
the
main
reason
I'm
fightin'
my
demon
Du
solltest
mein
Freund
sein?
Aber
du
bist
der
Hauptgrund,
warum
ich
gegen
meine
Dämonen
kämpfe
Goin'
through
this
one,
goin'
through
the
same
shit
(same
old
shit)
Mach
das
durch,
mach
den
gleichen
Scheiß
durch
(den
gleichen
alten
Scheiß)
Fuckin'
with
this,
huh,
fuckin'
with
the
same
bitch,
huh
Hab
mich
darauf
eingelassen,
huh,
mit
der
gleichen
Schlampe,
huh
She
the
only
that
put
up
with
a
nigga,
everybody
else
left,
can't
blame
them
Sie
ist
die
Einzige,
die
mich
erträgt,
alle
anderen
sind
gegangen,
kann
es
ihnen
nicht
verübeln
Streets
got
cold,
no
blanket,
seen
shit
and
I
ain't
been
the
same
since
(whoa,
what?)
Die
Straßen
wurden
kalt,
keine
Decke,
hab
Sachen
gesehen
und
bin
seitdem
nicht
mehr
derselbe
(whoa,
was?)
Normally
I
have
me
a
blunt,
but
I
just
been
chillin',
I'm
done
with
the
drugs
(I'm
done
with
the
drugs
yeah)
Normalerweise
rauche
ich
einen
Joint,
aber
ich
habe
mich
entspannt,
ich
bin
fertig
mit
den
Drogen
(ich
bin
fertig
mit
den
Drogen,
yeah)
And
that's
includin'
the
cup,
I
really
ain't
sippin',
I'm
done
with
the
mud
(I'm
done
with
the
mud,
yeah)
Und
das
schließt
den
Becher
ein,
ich
trinke
wirklich
nicht
mehr,
ich
bin
fertig
mit
dem
Sirup
(ich
bin
fertig
mit
dem
Sirup,
yeah)
Normally
I
be
with
your
slut,
but
I
don't
even
want
her
'cause
she
not
the
one
(she
not
the
one)
Normalerweise
bin
ich
mit
deiner
Schlampe
zusammen,
aber
ich
will
sie
nicht
mal,
weil
sie
nicht
die
Richtige
ist
(sie
ist
nicht
die
Richtige)
Normally
I
be
with
these
nigga,
but
I
don't
even
fuck
with
'em
niggas
be
bunk
(niggas
be
bunk,
huh-huh-huh)
Normalerweise
bin
ich
mit
diesen
Typen
zusammen,
aber
ich
hänge
nicht
mal
mit
ihnen
ab,
die
Typen
sind
falsch
(die
Typen
sind
falsch,
huh-huh-huh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nehemiah Palms
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.