Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Product
of
the
Trenches
damn
Produkt
der
Gräben,
verdammt
Imma
Product
of
the
Trenches
real
rap
Ich
bin
ein
Produkt
der
Gräben,
echter
Rap
Yeah,
imma
product
of
the
trenches
Yeah,
ich
bin
ein
Produkt
der
Gräben
(VV's
all
on
my
women,
got
em
shining
woah)
(VV's
an
all
meinen
Frauen,
lass
sie
strahlen,
woah)
Yea,
I'm
a
what?
Yea,
ich
bin
ein
was?
Yea,
I'm
a
product
of
the-
Yea,
ich
bin
ein
Produkt
der-
(Demons
all
in
my
head,
can't
get
no
silence
yea
yea)
(Dämonen
alle
in
meinem
Kopf,
kann
keine
Stille
finden,
yea
yea)
(Yea
I'm
ready)
(Yea,
ich
bin
bereit)
Ok,
What?
Girl
your
boyfriend
lame
Ok,
Was?
Mädel,
dein
Freund
ist
lahm
He
ain't
even
got
no
bodies
(got
no
bodies)
Er
hat
nicht
mal
Leichen
(hat
keine
Leichen)
Wait,
heard
that
nigga
been
mad
Warte,
hab
gehört,
dieser
Nigga
war
sauer
'cause
we
run
your
mileage
up
weil
wir
deine
Kilometer
hochtreiben
Wait,
niggas
been
tryna
jack
the
swag
Warte,
Niggas
haben
versucht,
den
Swag
zu
klauen
And
that
shit
obvious,
(that
shit
obvious)
(wait)
Und
der
Scheiß
ist
offensichtlich,
(der
Scheiß
ist
offensichtlich)
(warte)
I
guess
they
ain't
got
no
choice
but
huh
Ich
schätze,
sie
haben
keine
andere
Wahl
als,
huh
Copy
us
(Huh,
Huh?)
Uns
zu
kopieren
(Huh,
Huh?)
I
seen
that
lil
boy
with
that
dissing
Ich
sah
diesen
kleinen
Jungen
mit
dem
Dissen
Soon
as
we
catch
him
Sobald
wir
ihn
erwischen
Yea
we
gon
stop
him
(yea
we
gon
stop
him)
Yea,
wir
werden
ihn
stoppen
(yea,
wir
werden
ihn
stoppen)
It's
sad
how
we
had
to
do
him
Es
ist
traurig,
wie
wir
ihn
behandeln
mussten
But
he
was
speaking
on
my
lil
patna
Aber
er
hat
über
meinen
kleinen
Partner
gesprochen
Hop
out
that
car
and
I
walk
'em
what?
Spring
aus
dem
Auto
und
ich
verfolg'
ihn,
was?
He
tried
to
run
but
I
hawked
'em
what?
Er
versuchte
zu
rennen,
aber
ich
hab
ihn
erlegt,
was?
Man
I'm
so
tired
of
these
politics
Mann,
ich
bin
so
müde
von
dieser
Politik
Niggas
I
grew
up
with
I
can't
even
rock
with
yea
Niggas,
mit
denen
ich
aufgewachsen
bin,
mit
denen
kann
ich
nicht
mal
mehr
abhängen,
yea
I
seen
my
dog
in
a
coffin
and
that
shit
turned
me
into
a
monster,
huh
Ich
sah
meinen
Kumpel
im
Sarg
und
dieser
Scheiß
hat
mich
zu
einem
Monster
gemacht,
huh
I
just
been
pouring
up
drop
Ich
hab
nur
Tropfen
eingegossen
And
man
this
shit
got
a
young
Nigga
nauseous
look
Und
Mann,
dieser
Scheiß
macht
einen
jungen
Nigga
übel,
schau
I
don't
wanna
be
in
the
streets
Ich
will
nicht
auf
der
Straße
sein
I
heard
it's
too
many
of
ya
talking
look,
(too
many
talkin')
Ich
hab
gehört,
zu
viele
von
euch
reden,
schau,
(zu
viele
reden)
I
heard
this
shit
get
deep
Ich
hab
gehört,
dieser
Scheiß
wird
ernst
Your
right
hand
man
might
be
an
officer
(what?)
Dein
rechte
Hand
Mann
könnte
ein
Bulle
sein
(was?)
I
probably
be
more
on
than
I
am
right
now
Ich
wäre
wahrscheinlich
angesagter,
als
ich
es
jetzt
bin
But
I
don't
dick
ride
(but
I
don't
what?)
Aber
ich
schleime
mich
nicht
ein
(aber
ich
mach
was
nicht?)
Shawty
wanna
pull
up
and
hang
with
slime
Die
Kleine
will
vorbeikommen
und
mit
Slime
abhängen
She
like
on
this
side
(she
like
it
on
this
side)
Sie
mag
es
auf
dieser
Seite
(sie
mag
es
auf
dieser
Seite)
Lil
shawty
wanna
get
lost
with
us
Kleine
Kleine
will
sich
mit
uns
verlieren
Took
her
swag
and
I
bossed
her
up
Nahm
ihren
Swag
und
hab
sie
aufgemotzt
Then
gave
her
to
slime
yea
I
tossed
her
look
(what?)
Dann
gab
ich
sie
Slime,
yea,
ich
hab
sie
weitergereicht,
schau
(was?)
I
probably
be
more
on
than
I
am
right
now
I
don't
dick
ride
Ich
wäre
wahrscheinlich
angesagter,
als
ich
es
jetzt
bin,
ich
schleime
mich
nicht
ein
She
wanna
hang
with
slime
Sie
will
mit
Slime
abhängen
She
say
she
like
it
more
on
this
side
(yea
on
this
side)
Sie
sagt,
sie
mag
es
mehr
auf
dieser
Seite
(yea
auf
dieser
Seite)
Lil
shawty
wanna
get
lost
with
us
(yea
get
lost
with
us)
Kleine
Kleine
will
sich
mit
uns
verlieren
(yea,
sich
mit
uns
verlieren)
Took
her
swag
and
I
bossed
her
up,
(huh?)
Nahm
ihren
Swag
und
hab
sie
aufgemotzt,
(huh?)
Then
gave
her
to
slime
yea
I
tossed
her
(let's
go)
Dann
gab
ich
sie
Slime,
yea,
ich
hab
sie
weitergereicht
(los
geht's)
Yea,
put
VV's
all
on
my
women
Yea,
leg
VV's
an
all
meine
Frauen
Got
'em
shining
yea,
(got
'em
shinin'
woah)
Lass
sie
strahlen,
yea,
(lass
sie
strahlen,
woah)
You
ain't
seen
me
in
a
lil
minute
Du
hast
mich
eine
kleine
Weile
nicht
gesehen
'cause
I
been
grinding
woah
(yea)
weil
ich
am
Ackern
war,
woah
(yea)
I
come
from
a
city
where
all
they
know
is
violence
yea
Ich
komme
aus
einer
Stadt,
wo
alles,
was
sie
kennen,
Gewalt
ist,
yea
Before
momma
lose
her
baby
Bevor
Mama
ihr
Baby
verliert
Imma
hop
outside
and
pop
it
Werd
ich
rausspringen
und
es
knallen
lassen
(hop
outside
with
that-)
(spring
raus
mit
dem-)
(yea)
Fuck
it
I'll
pop
it
(yea)
Scheiß
drauf,
ich
lass
es
knallen
All
of
these
hoes
Imma
drop
'em
(what?
what?
yea)
All
diese
Schlampen
werd
ich
abschießen
(was?
was?
yea)
Walk
in
the
building
Geh
ins
Gebäude
rein
All
of
these
hoes
they
was
flocking
(uh
yea)
All
diese
Schlampen,
sie
strömten
herbei
(uh
yea)
But
I
just
duck
and
I
dodge
'em
Aber
ich
ducke
mich
nur
und
weiche
ihnen
aus
'cause
they
don't
understand
my
problems
weil
sie
meine
Probleme
nicht
verstehen
(they
don't
know
my
problems)
(sie
kennen
meine
Probleme
nicht)
Still
trying
to
switch
up
the
topic
Versuche
immer
noch,
das
Thema
zu
wechseln
But
I
got
demons
they
already
talking
yea
Aber
ich
habe
Dämonen,
sie
reden
bereits,
yea
Yea
I
got
demons
all
in
my
head
can't
get
no
silence
Yea,
ich
habe
Dämonen
alle
in
meinem
Kopf,
kann
keine
Stille
finden
(can't
get
no
silence
yea)
(kann
keine
Stille
finden,
yea)
Heard
them
Niggas
say
they
want
me
dead
Hab
gehört,
diese
Niggas
sagen,
sie
wollen
mich
tot
sehen
But
they
ain't
slide
yet
(they
ain't
slidin
no)
Aber
sie
sind
noch
nicht
angerückt
(sie
rücken
nicht
an,
nein)
I
can't
change
the
way
I
grew
up
Ich
kann
nicht
ändern,
wie
ich
aufgewachsen
bin
It's
my
environment
(it's
my
environment)
Es
ist
meine
Umgebung
(es
ist
meine
Umgebung)
I'm
a
product
of
the
trenches
Ich
bin
ein
Produkt
der
Gräben
Run
it
up
I
ain't
have
no
option
(ain't
have
no
option
yea)
Bring
es
hoch,
ich
hatte
keine
Wahl
(hatte
keine
Wahl,
yea)
(ain't
no
option)
(keine
Wahl)
Product
of
the
trenches,
run
it
up
I
ain't
have
no
option
yea
Produkt
der
Gräben,
bring
es
hoch,
ich
hatte
keine
Wahl,
yea
(I
been
going
through
these
problems,
I
cant
solve
'em)
(Ich
gehe
durch
diese
Probleme,
ich
kann
sie
nicht
lösen)
(yea
I
ain't
have
no
option,
baby
girl
just
pull
can
we
talk
it
out?)
(yea,
ich
hatte
keine
Wahl,
Baby
Girl,
komm
einfach
vorbei,
können
wir
es
ausreden?)
(I'm
like?)
(Ich
bin
so?)
(You
ain't
got
no
problems?)
(Du
hast
keine
Probleme?)
(And
I
can't
get
no
silence?)
(Und
ich
kann
keine
Stille
finden?)
(yea
right
now
I
can't
solve
'em
yea
yea)
(yea,
jetzt
gerade
kann
ich
sie
nicht
lösen,
yea
yea)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nehemiah Palms
Album
Kanvas
date de sortie
05-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.