Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#Yop! (#Not My Problem)
#Yop! (#Nicht mein Problem)
If
I
broke
your
heart
Wenn
ich
dein
Herz
gebrochen
habe,
Just
treat
that
as
a
lesson
sieh
das
einfach
als
Lektion
an.
'Member
when
I
got
my
heart
broke
Erinnere
dich,
als
mein
Herz
gebrochen
wurde,
I
swear
I
felt
it
ich
schwöre,
ich
habe
es
gefühlt.
But
soon
as
I
saw
that
bag
Aber
sobald
ich
das
Geld
sah,
My
feelings
saw
the
exit
verschwanden
meine
Gefühle.
Soon
as
I
see
a
red
flag
shawty
getting
left
quick
Sobald
ich
eine
rote
Fahne
sehe,
wird
die
Kleine
schnell
verlassen.
I
get
a
bitch
that's
bad
and
won't
-
Ich
kriege
eine
Schlampe,
die
heiß
ist
und
nicht
-
I
might
get
obsessive
Ich
könnte
besessen
werden.
I'm
tryna
keep
straight
on
my
path
Ich
versuche,
auf
meinem
Weg
zu
bleiben,
But
this
shit
get
stressful
aber
das
Ganze
wird
stressig.
My
brotha
make
more
than
me
scamming
Mein
Bruder
verdient
mehr
als
ich
mit
Betrügen,
We
need
to
change
professions
wir
müssen
den
Beruf
wechseln.
How
you
ask
me
for
a
bag
Wie
kannst
du
mich
nach
Geld
fragen,
I
couldn't
bag
you
back
then?
wenn
ich
dich
damals
nicht
erobern
konnte?
How
you
out
here
acting
bad
Wie
kannst
du
hier
so
tun,
als
wärst
du
was
Besseres,
You
ain't
even
bad
shit?
du
bist
doch
gar
nichts
Besonderes?
My
ho
look
me
in
my
eyes
Meine
Süße
schaut
mir
in
die
Augen,
I'm
too
high
she
get
mad
ich
bin
zu
high,
sie
wird
sauer.
Why
you
had
some
to
say
'bout
demons
Warum
musstest
du
was
über
Dämonen
sagen,
You
don't
have
them?
wenn
du
keine
hast?
Yop,
he
had
some
to
say
about
my
gang
until
we
splashed
him
Yop,
er
hatte
was
über
meine
Gang
zu
sagen,
bis
wir
ihn
nass
gemacht
haben.
Yop,
we
just
threw
your
brother
in
this
eighth
and
then
we
matched
him
Yop,
wir
haben
deinen
Bruder
einfach
in
dieses
Achtel
geworfen
und
ihn
dann
verarztet.
I
just
told
my
sis
Ich
habe
meiner
Sis
gerade
gesagt,
"the
city
dangerous
I
can't
be
lackin"
"die
Stadt
ist
gefährlich,
ich
darf
nicht
nachlässig
sein".
I
just
told
my
foot
she
empty
handed
that
shit
unattractive
Ich
habe
meinem
Fuß
gerade
gesagt,
dass
sie
mit
leeren
Händen
unattraktiv
ist.
Matter
fact
for
that
cheap
trap
I
probably
should
block
her
Eigentlich
sollte
ich
sie
für
diese
billige
Falle
blockieren.
She
know
I'll
spazz
she
ain't
got
no
bag
Sie
weiß,
ich
raste
aus,
sie
hat
kein
Geld,
That's
not
my
problem
das
ist
nicht
mein
Problem.
She
said
I
been
living
way
too
fast
Sie
sagte,
ich
lebe
viel
zu
schnell,
That's
not
my
problem
das
ist
nicht
mein
Problem.
Opps
telling
me
they
miss
they
mans
Feinde
sagen
mir,
dass
sie
ihre
Jungs
vermissen,
That's
not
my
uh-
das
ist
nicht
mein...
I
be
out
in
Daygo
Ich
bin
draußen
in
Daygo,
Chillin'
eating
carne
asada
chille
und
esse
Carne
Asada.
Stripper
bitches
play
my
music
Stripperinnen
spielen
meine
Musik,
'fore
they
go
and
make
they
dollars
bevor
sie
ihr
Geld
verdienen.
Niggas
mad
because
my
team
winning
Niggas
sind
sauer,
weil
mein
Team
gewinnt,
They
can't
make
the
roster
sie
schaffen
es
nicht
in
den
Kader.
Lil
bro
spin
until
he
getting
dizzy
Kleiner
Bruder
dreht
sich,
bis
ihm
schwindelig
wird,
Giving
them
niggas
trauma
und
gibt
diesen
Niggas
ein
Trauma.
Lil
bro
hit
they
street
Kleiner
Bruder
traf
ihre
Straße
And
then
he
left
it
red
like
enchiladas
und
hinterließ
sie
rot
wie
Enchiladas.
Heard
they
on
IG
Habe
gehört,
sie
sind
auf
IG,
So
he
tryn
cook
them
live
like
Benihanas
also
versucht
er,
sie
live
zu
kochen
wie
Benihanas.
I
just
hit
this
freak
the
other
week
Ich
habe
dieses
Luder
letzte
Woche
flachgelegt
And
now
this
lil
bitch
stalking
und
jetzt
stalkt
mich
diese
kleine
Schlampe.
Man
this
bitch
a
freak
Mann,
dieses
Luder
ist
ein
Freak,
She
tryna
hit
my
bleet
just
sucked
my
patna?
(What
the
fuck?)
sie
versucht,
meinen
Joint
zu
rauchen,
hat
gerade
meinen
Kumpel
geblasen?
(Was
zum
Teufel?)
Na
na,
you
can't
smoke
with
us
we
ain't
got
the
same
opps
Nein,
nein,
du
kannst
nicht
mit
uns
rauchen,
wir
haben
nicht
die
gleichen
Feinde.
Mm,
now
that
I
think
about
it
Mm,
jetzt,
wo
ich
darüber
nachdenke,
When
my
brother
died
you
was
on
that
block
als
mein
Bruder
starb,
warst
du
in
diesem
Block.
Mm,
mm
he
ain't
got
to
think
about
it
Mm,
mm,
er
muss
nicht
darüber
nachdenken,
If
it's
smoke
lil
bro
gon'
send
them
shots
wenn
es
Stress
gibt,
schickt
der
kleine
Bruder
Schüsse.
Yeah,
nigga
pull
in
that
-
Ja,
Nigga,
fahr
in
das
-
Them
hos
gon'
drop
dead
Die
Schlampen
fallen
tot
um.
Yeah,
I
got
a
nigga
baby
momma
blue
Ja,
ich
habe
die
Baby-Mama
eines
Niggas
traurig
gemacht,
Because
I
left
her
on
read
weil
ich
sie
auf
"gelesen"
gelassen
habe.
You
heard
him
say
everything
that
he
was
gon'
do
Du
hast
ihn
sagen
hören,
was
er
alles
tun
würde,
Ain't
stand
on
what
he
said
er
hat
nicht
zu
dem
gestanden,
was
er
gesagt
hat.
Yeah,
I
love
my
momma
Ja,
ich
liebe
meine
Mama,
When
I
was
young
she
made
sure
I
was
fed
als
ich
jung
war,
hat
sie
dafür
gesorgt,
dass
ich
satt
wurde.
Yeah,
yeah
so
when
I
sign
this
deal
Ja,
ja,
also
wenn
ich
diesen
Vertrag
unterschreibe,
I'm
a
put
her
up
in
the
hidden
hills
(I
love
you
momma)
werde
ich
sie
in
den
Hidden
Hills
unterbringen
(Ich
liebe
dich,
Mama).
- ho
she
tryna
get
her
body
right
she
missing
meals
- Schlampe,
sie
versucht,
ihren
Körper
in
Form
zu
bringen,
sie
lässt
Mahlzeiten
aus.
This
a
opp
ho
she
keep
tryna
set
me
up
Das
ist
eine
feindliche
Schlampe,
sie
versucht
immer
wieder,
mich
reinzulegen,
But
Nino
ain't
going
aber
Nino
macht
da
nicht
mit.
This
my
lifestyle
now
Das
ist
jetzt
mein
Lebensstil,
I
ain't
even
tryn
flex
I
feel
like
'Rich
Homie'
ich
versuche
nicht
mal
anzugeben,
ich
fühle
mich
wie
'Rich
Homie'.
How
you
say
you
love
me
Wie
kannst
du
sagen,
dass
du
mich
liebst,
Two
tapes
ago
you
ain't
even
know
me?
vor
zwei
Mixtapes
kanntest
du
mich
nicht
mal?
(You
ain't
even
know
me?
Na,
na
(Du
kanntest
mich
nicht
mal?
Nein,
nein,
You
ain't
even
know
me?)
Du
kanntest
mich
nicht
mal?)
If
I
broke
your
heart
Wenn
ich
dein
Herz
gebrochen
habe,
Just
treat
that
as
a
lesson
sieh
das
einfach
als
Lektion
an.
'Member
when
I
got
my
heart
broke
Erinnere
dich,
als
mein
Herz
gebrochen
wurde,
I
swear
I
felt
it
ich
schwöre,
ich
habe
es
gefühlt.
But
soon
as
I
saw
that
bag
Aber
sobald
ich
das
Geld
sah,
My
feelings
saw
the
exit
verschwanden
meine
Gefühle.
Soon
as
I
see
a
red
flag
shawty
getting
left
quick
Sobald
ich
eine
rote
Fahne
sehe,
wird
die
Kleine
schnell
verlassen.
I
get
a
bitch
that's
bad
and
won't
-
Ich
kriege
eine
Schlampe,
die
heiß
ist
und
nicht
-
I
might
get
obsessive
Ich
könnte
besessen
werden.
I'm
tryna
keep
straight
on
my
path
Ich
versuche,
auf
meinem
Weg
zu
bleiben,
But
this
shit
get
stressful
aber
das
Ganze
wird
stressig.
My
brotha
make
more
than
me
scamming
Mein
Bruder
verdient
mehr
als
ich
mit
Betrügen,
We
need
to
change
professions
wir
müssen
den
Beruf
wechseln.
How
you
ask
me
for
a
bag
Wie
kannst
du
mich
nach
Geld
fragen,
I
couldn't
bag
you
back
then?
wenn
ich
dich
damals
nicht
erobern
konnte?
How
you
out
here
acting
bad
Wie
kannst
du
hier
so
tun,
als
wärst
du
was
Besseres,
You
ain't
even
bad
shit?
du
bist
doch
gar
nichts
Besonderes?
My
ho
look
me
in
my
eyes
Meine
Süße
schaut
mir
in
die
Augen,
I'm
too
high
she
get
mad
ich
bin
zu
high,
sie
wird
sauer.
Why
you
had
some
to
say
'bout
demons
Warum
musstest
du
was
über
Dämonen
sagen,
You
don't
have
them?
wenn
du
keine
hast?
Yop,
he
had
some
to
say
about
my
gang
until
we
splashed
him
Yop,
er
hatte
was
über
meine
Gang
zu
sagen,
bis
wir
ihn
nass
gemacht
haben.
Yop,
we
just
threw
your
brother
in
this
eighth
and
then
we
matched
him
Yop,
wir
haben
deinen
Bruder
einfach
in
dieses
Achtel
geworfen
und
ihn
dann
verarztet.
I
just
told
my
sis
Ich
habe
meiner
Sis
gerade
gesagt,
"the
city
dangerous
I
can't
be
lackin"
"die
Stadt
ist
gefährlich,
ich
darf
nicht
nachlässig
sein".
I
just
told
my
foot
she
empty
handed
that
shit
unattractive
Ich
habe
meinem
Fuß
gerade
gesagt,
dass
sie
mit
leeren
Händen
unattraktiv
ist.
Matter
fact
for
that
cheap
trap
I
probably
should
block
her
Eigentlich
sollte
ich
sie
für
diese
billige
Falle
blockieren.
She
know
I'll
spazz
she
ain't
got
no
bag
Sie
weiß,
ich
raste
aus,
sie
hat
kein
Geld,
That's
not
my
problem
das
ist
nicht
mein
Problem.
She
said
I
been
living
way
too
fast
Sie
sagte,
ich
lebe
viel
zu
schnell,
That's
not
my
problem
das
ist
nicht
mein
Problem.
Opps
telling
me
they
miss
they
mans
Feinde
sagen
mir,
dass
sie
ihre
Jungs
vermissen,
That's
not
my
uh-
(that's
not
my
problem!)
das
ist
nicht
mein...
(das
ist
nicht
mein
Problem!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.