TC - Everything For a Reason - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TC - Everything For a Reason




Everything For a Reason
Всё по причине
I'm the golden child
Я золотой ребёнок
Came for the day
Пришёл на день
Travel through wires
Путешествую по проводам
Even jump into space
Даже прыгаю в космос
Tougher than tough
Круче крутого
Drink all day
Пью весь день
Smoke too much
Курю слишком много
Never work out and still win the race, because
Никогда не тренируюсь и всё равно выигрываю гонку, потому что
Everything for a reason
Всё по причине
Everything for a reason
Всё по причине
Everything for a reason
Всё по причине
I don't need a good reason, no
Мне не нужна веская причина, нет
Everything for a reason
Всё по причине
Everything for a reason
Всё по причине
Everything for a reason
Всё по причине
Should I need a good reason? No
Нужна ли мне веская причина? Нет
Why do I have to give an explanation?
Почему я должен объяснять?
Life in slow motion
Жизнь в замедленном действии
Looking for a reason,
Ищу причину
Looking for a reason
Ищу причину
Looking for a reason,
Ищу причину
Reason,
Причина
Reason,
Причина
I don't need a reason
Мне не нужна причина
Everything for a reason
Всё по причине
Everything for a reason
Всё по причине
Everything for a reason
Всё по причине
I don't need a good reason, no
Мне не нужна веская причина, нет
Everything for a reason
Всё по причине
Everything for a reason
Всё по причине
Everything for a reason
Всё по причине
Should I need a good reason? No
Нужна ли мне веская причина? Нет
Took a leap of faith
Сделал шаг веры
Standing in the fire
Стою в огне
Dream within a dream
Сон во сне
Shooting lazer beams
Стреляю лазерными лучами
I can feel the force
Я чувствую силу
Coming from you, girl
Исходящую от тебя, девочка
Drink all day, smoke too much
Пью весь день, курю слишком много
Never work out and still save the world, because
Никогда не тренируюсь и всё равно спасаю мир, потому что
Everything for a reason
Всё по причине
Everything for a reason
Всё по причине
Everything for a reason
Всё по причине
But I don't need a good reason, no
Но мне не нужна веская причина, нет
Why do I have to give an explanation?
Почему я должен объяснять?
Life in slow motion
Жизнь в замедленном действии
Looking for a reason,
Ищу причину
Looking for a reason
Ищу причину
Looking for a reason,
Ищу причину
Reason,
Причина
Reason,
Причина
I don't need a reason
Мне не нужна причина
Everything for a reason
Всё по причине
Everything for a reason
Всё по причине
Everything for a reason
Всё по причине
I don't need a good reason, no
Мне не нужна веская причина, нет
Everything for a reason
Всё по причине
Everything for a reason
Всё по причине
Everything for a reason
Всё по причине
Should I need a good reason? No
Нужна ли мне веская причина? Нет





Writer(s): Tc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.