Paroles et traduction TC - Level Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هرو
هرو
لولآپ
Here
we
go
Lolaaap
حسود
پلوم
یه
نگا
Envious
have
a
look,
please
میدم
میگن
اشتباس
I
deliver,
they
say,
it's
wrong
انقاد
میکنن
عین
هیترا
They
criticize,
like
haters
درجواب
همه
میخوان
احترام
In
response,
they
all
want
respect
بزار
بگم
استعدلالمو
Let
me
tell
you,
my
talent
طرف
سرش
توی
زندگی
هنرمنده
They
keep
their
noses
into
the
musician's
life
نقد
میکنه
جوری
انگار
صد
ساله
راهو
رافته
They
criticize
as
if
they'd
walked
the
path
for
a
hundred
years
همه
تشنه
ی
نگا
They
all
crave
the
attention
سرا
تو
گوشیه
فقط
Only
looking
into
their
cell
phones
فکرا
توهمه
Imaginary
thoughts
این
جسما
تلنگره
These
bodies
are
a
warning
نمیدونم
پلکامم
چیکارن
یا
I
don't
know
what
my
eyelids
are
for
or
بی
کارن
They
are
unemployed
نمیدونم
اصن
I
don't
know
at
all
بیدارم
یا
گیجم
Am
I
awake
or
am
I
tired
گیتارم
یا
کیکم
Am
I
a
guitar
or
a
cake
سیگارم
یا
ویپم
Am
I
a
cigarette
or
a
vape
پیکم
یا
سکم
Am
I
a
shot
or
a
second
پلن
قربانیه
قصم
Plan
for
the
sacrifice
of
a
promise
خیلی
وقته
بیدارم
I
have
been
awake
for
a
long
time
خیلی
وقته
بیخوابم
I
have
been
long
sleepless
از
فکراس
که
گرفتن
بال
پرواز
It's
the
thoughts
that
give
wings
for
flying
هیچ
مرزی
نیس
There
is
no
border
رد
کردن
حدو
برپان
Breakthroughs
and
milestones
من
هنو
سرپامم
I'm
still
standing
نشستم
هیچوقت
به
امید
برجام
I
never
counted
on
the
hope
of
a
nuclear
deal
کاری
میکنم
که
همه
بگن
حاجی
پشمام
I
do
things
that
make
everyone
say,
"Holy
moly!"
تو
پاییز
جوری
فلو
میام
In
the
fall,
I
flow
so
hard
که
لخت
کنن
درختا
That
the
trees
will
shed
their
leaves
باد
بزنه
ببره
همه
برگاتونننو
The
wind
will
blow
and
take
away
all
your
leaves
اکتاتونم
فیکه
دایی
Your
outfits
are
fake
man
ادا
بازی
عین
در
دافاتون
Affects
are
as
cheap
as
your
bimbos
اینجا
همه
بام
خوبن
Everyone
here
is
nice
to
me
وقتی
میام
میگن
بهه
خوبمون
اومد
When
I
come,
they
say,
"Oh,
it's
our
good
one!"
بس
که
بخورین
Just
keep
eating
اره
حتی
دودمم
به
نفع
Yes,
even
my
smoke
is
profitable
سوتمم
به
وقت
My
whistle
is
on
time
شوتمم
یه
ضرب
My
shot
is
on
target
زورمم
یکم
My
strength
is
okay
تشبیه
به
شر
Metaphor
of
evil
تو
سرم
یه
سر
A
head
in
my
head
ایدس
که
حروم
نمیشه
AIDS
that
doesn't
go
to
waste
هیچوقت
پای
رپم
Never
at
the
cost
of
my
rapping
مایه
دارم
I
have
the
potential
رپم
داره
عشقه
تکسم
My
rapping
is
my
passion,
my
obsession
رپم
داره
عشقه
تکسم
My
rapping
is
my
passion,
my
obsession
اینجا
همه
بام
خوبن
Everyone
here
is
nice
to
me
وقتی
میام
میگن
بهه
خوبمون
اومد
When
I
come,
they
say,
"Oh,
it's
our
good
one!"
بس
که
بخورین
Just
keep
eating
اره
حتی
دودمم
به
نفع
Yes,
even
my
smoke
is
profitable
سوتمم
به
وقت
My
whistle
is
on
time
شوتمم
یه
ضرب
My
shot
is
on
target
بیستو
چهار
سپ
September
24th
هرو
هرو
لولآپ
Here
we
go
Lolaaap
حسود
پلوم
یه
نگا
Envious
have
a
look,
please
میدم
میگن
اشتباس
I
deliver,
they
say,
it's
wrong
یکم
عجولم
I'm
a
bit
impatient
برعکسم
واسه
لول
آپ
But
not
for
leveling
up
ساختم
پلکان
I
built
the
stairs
پله
سومم
I'm
on
the
third
step
درگیره
تکه
دل
شاه
Dealing
with
the
pieces
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abanobi Sogidechukwu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.