TCM Optic - You Ready? - traduction des paroles en allemand

You Ready? - TCM Optictraduction en allemand




You Ready?
Bist du bereit?
Dripping from the neck down
Tropfend vom Hals abwärts
Seeing double commas on a check now
Sehe jetzt doppelte Kommas auf einem Scheck
Its gon' be a rager in the next town
Es wird eine Rager in der nächsten Stadt geben
Nigga you done checked out
Junge, du hast ausgecheckt
Light it up, yeah
Zünd es an, ja
Ain't afraid to light up
Hab keine Angst, es anzuzünden
Fell in love (what)
Habe mich verliebt (was)
Act like I don't give a fuck
Tu so, als ob es mir scheißegal wäre
Lift it up, yeah
Heb es hoch, ja
Bentley truck, lift it up
Bentley Truck, heb ihn hoch
You're in luck, (why)
Du hast Glück, (warum)
.40 hushed, keep it tucked
.40er gedämpft, halt sie versteckt
Throw it up, (you ready)
Wirf es hoch, (bist du bereit)
It goes down in this bitch
Es geht ab in dieser Schlampe
These is Millie Rocks
Das sind Millie Rocks
Hundred thou' on the wrist
Hunderttausend am Handgelenk
Couple racks, Fuck it
Ein paar Racks, Scheiß drauf
Gucci down on the fit
Gucci runter auf dem Outfit
Moving round in the ship
Bewegen uns im Schiff
Ain't no miles on the whip
Keine Meilen auf der Karre
Come and throw it up, (throw it up)
Komm und wirf es hoch, (wirf es hoch)
It goes down in this bitch
Es geht ab in dieser Schlampe
These is Millie Rocks
Das sind Millie Rocks
Hundred thou on the wrist
Hunderttausend am Handgelenk
Couple racks, Fuck it
Ein paar Racks, Scheiß drauf
Gucci down on the fit
Gucci runter auf dem Outfit
Moving round in the ship
Bewegen uns im Schiff
Ain't no miles on the whip
Keine Meilen auf der Karre
Who the fuck is that
Wer zum Teufel ist das
He is not on the list
Er steht nicht auf der Liste
You thought you with us
Du dachtest, du wärst bei uns
No you not, bro you pissed
Nein, bist du nicht, Bruder, du bist sauer
We been "Out West" on "Rodeo"
Wir waren "Out West" auf "Rodeo"
Ain't no "Scott's", but it's lit
Keine "Scotts", aber es ist heiß
At the top, that's where niggas get to plotting and shit
Ganz oben, da fangen die Jungs an zu planen und so
New year, new style, huh
Neues Jahr, neuer Stil, huh
Top floor, Mag' Mile, huh
Oberstes Stockwerk, Mag' Mile, huh
New crib, go wild, huh
Neue Bude, rasten aus, huh
Too turnt, we riled up
Zu aufgedreht, wir sind aufgebracht
Yeah, I promise you that,
Ja, das verspreche ich dir,
Anna and Elsa on all the Baguettes
Anna und Elsa auf allen Baguettes
You look at my rollie
Du siehst meine Rolex an
Youd think im the pres'
Du würdest denken, ich wäre der Präsident
Go Follow your dreams and don't settle for less, Hey
Folge deinen Träumen und gib dich nicht mit weniger zufrieden, Hey
Light it up, yeah
Zünd es an, ja
Ain't afraid to light up
Hab keine Angst, es anzuzünden
Fell in love (what?)
Habe mich verliebt (was?)
Act like I don't give a fuck
Tu so, als ob es mir scheißegal wäre
Lift it up, yeah
Heb es hoch, ja
Bentley truck, lift it up
Bentley Truck, heb ihn hoch
You're in luck, yeah
Du hast Glück, ja
.40 hushed, keep it tucked
.40er gedämpft, halt sie versteckt
Throw it up, (you ready)
Wirf es hoch, (bist du bereit)
It goes down in this bitch
Es geht ab in dieser Schlampe
These is Millie Rocks
Das sind Millie Rocks
Hundred thou on the wrist
Hunderttausend am Handgelenk
Couple racks, Fuck it
Ein paar Racks, Scheiß drauf
Gucci down on the fit
Gucci runter auf dem Outfit
Moving round in the ship
Bewegen uns im Schiff
Ain't no miles on the whip
Keine Meilen auf der Karre
Come and throw it up, (you ready)
Komm und wirf es hoch, (bist du bereit)
It goes down in this bitch
Es geht ab in dieser Schlampe
These is Millie Rocks
Das sind Millie Rocks
Hundred thou on the wrist
Hunderttausend am Handgelenk
Couple racks, Fuck it
Ein paar Racks, Scheiß drauf
Gucci down on the fit
Gucci runter auf dem Outfit
Moving round in the ship
Bewegen uns im Schiff
Ain't no miles on the whip
Keine Meilen auf der Karre
Leave his mans, in the dirt
Lass seinen Kumpel im Dreck liegen
I take it back put that bitch in reverse
Ich nehme es zurück, setz das Biest in den Rückwärtsgang
So much ice on me they thought it was sleet
So viel Eis auf mir, sie dachten, es wäre Schneeregen
Look at your boy putting on for the team
Schau dir deinen Jungen an, wie er für das Team auftritt
Niggas gon' hate me no matter the reason
Die Jungs werden mich hassen, egal aus welchem Grund
They talking that shit, I don't know what that means
Sie reden Scheiße, ich weiß nicht, was das bedeutet
Ain't no tags, on the fleece
Keine Etiketten am Fleece
Cause I do not speak, Brokenese
Weil ich kein "Brokenese" spreche
Gucci pa-ra-dise
Gucci Pa-ra-dies
Decked out all my ice
Geschmückt mit all meinem Eis
Dia-monds, flashing through the night
Dia-manten, die durch die Nacht blitzen
VVS for life
VVS für immer
Gucci pa-ra-dise
Gucci Pa-ra-dies
Decked out all my ice
Geschmückt mit all meinem Eis
Dia-monds, flashing through the night
Dia-manten, die durch die Nacht blitzen
Light it up, yeah
Zünd es an, ja
Pour a cup, yeah
Schenk ein, ja
Its not enough yeah
Es ist nicht genug, ja
Throw it up, yeah (you ready)
Wirf es hoch, ja (bist du bereit)
It goes down in this bitch
Es geht ab in dieser Schlampe
These is Millie Rocks
Das sind Millie Rocks
Hundred thou on the wrist
Hunderttausend am Handgelenk
Couple racks, Fuck it
Ein paar Racks, Scheiß drauf
Gucci down on the fit
Gucci runter auf dem Outfit
Moving round in the ship
Bewegen uns im Schiff
Ain't no miles on the whip
Keine Meilen auf der Karre
Come and throw it up, (throw it up)
Komm und wirf es hoch, (wirf es hoch)
It goes down in this bitch
Es geht ab in dieser Schlampe
These is Millie Rocks
Das sind Millie Rocks
Hundred thou on the wrist
Hunderttausend am Handgelenk
Couple racks, Fuck it
Ein paar Racks, Scheiß drauf
Gucci down on the fit
Gucci runter auf dem Outfit
Moving round in the ship
Bewegen uns im Schiff
Ain't no miles on the whip
Keine Meilen auf der Karre
Come and throw it up
Komm und wirf es hoch





Writer(s): Tafara Okammor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.