TCTS feat. Nonô - Off My Mind (feat. Nonô) - traduction des paroles en allemand

Off My Mind (feat. Nonô) - TCTS , Nonô traduction en allemand




Off My Mind (feat. Nonô)
Aus meinem Kopf (feat. Nonô)
I get so high when I think about you
Ich fühle mich so berauscht, wenn ich an dich denke
I shouldn't like it, but baby, I do
Ich sollte es nicht mögen, aber Baby, ich tu's
Sippin' on your poison, ignorin' all the warnings
Nippe an deinem Gift, ignoriere alle Warnungen
If this ain't right, why does it feel so good?
Wenn das nicht richtig ist, warum fühlt es sich so gut an?
Come make me red when I'm feelin' blue
Komm, bring mich zum Erröten, wenn ich traurig bin
You got my heart jumpin' through the roof
Du lässt mein Herz durch die Decke springen
I want you on the daily, don't give me no maybes
Ich will dich täglich, gib mir keine Vielleicht(s)
'Cause I, oh, I, I can't get you off my mind
Denn ich, oh, ich, ich krieg dich nicht aus meinem Kopf
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, I can't get you off my mind
Na-na-eh, ich krieg dich nicht aus meinem Kopf
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, I can't get you off my mind
Na-na-eh, ich krieg dich nicht aus meinem Kopf
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, I can't get you off my mind
Na-na-eh, ich krieg dich nicht aus meinem Kopf
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, I can't get you off my mind
Na-na-eh, ich krieg dich nicht aus meinem Kopf
I'll be the doctor when you need a cure
Ich bin die Ärztin, wenn du eine Heilung brauchst
I call the shots, keep you comin' back for more
Ich habe das Sagen, sorge dafür, dass du für mehr zurückkommst
Love me or you hate me, don't you try to change me
Lieb mich oder hass mich, versuch ja nicht, mich zu ändern
'Cause I, oh, I, I can't get you off my mind
Denn ich, oh, ich, ich krieg dich nicht aus meinem Kopf
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, I can't get you off my mind
Na-na-eh, ich krieg dich nicht aus meinem Kopf
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, I can't get you off my mind
Na-na-eh, ich krieg dich nicht aus meinem Kopf
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, I can't get you off my mind
Na-na-eh, ich krieg dich nicht aus meinem Kopf
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, I can't get you off my mind
Na-na-eh, ich krieg dich nicht aus meinem Kopf
When the sun goes down, when the moon comes out
Wenn die Sonne untergeht, wenn der Mond herauskommt
When you're not around (I can't get you off my mind)
Wenn du nicht da bist (Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf)
When the sun goes down, when the moon comes out
Wenn die Sonne untergeht, wenn der Mond herauskommt
When you're not around (I can't get you off my mind)
Wenn du nicht da bist (Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf)
When the sun goes down, when the moon comes out
Wenn die Sonne untergeht, wenn der Mond herauskommt
When you're not around (I can't get you off my mind)
Wenn du nicht da bist (Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf)
When the sun goes down, when the moon comes out
Wenn die Sonne untergeht, wenn der Mond herauskommt
When you're not around, I can't get you off my mind
Wenn du nicht da bist, krieg ich dich nicht aus meinem Kopf
Na-na-eh (yeah-yeah), na-na-eh
Na-na-eh (yeah-yeah), na-na-eh
Na-na-eh, I can't get you off my mind
Na-na-eh, ich krieg dich nicht aus meinem Kopf
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, na-na-eh
Na-na-eh, I can't get you off my mind
Na-na-eh, ich krieg dich nicht aus meinem Kopf
Na-na-eh (oh), na-na-eh (oh)
Na-na-eh (oh), na-na-eh (oh)
Na-na-eh, I can't get you off my mind (yeah-yeah)
Na-na-eh, ich krieg dich nicht aus meinem Kopf (yeah-yeah)
Na-na-eh (oh), na-na-eh (oh, yeah-yeah)
Na-na-eh (oh), na-na-eh (oh, yeah-yeah)
Na-na-eh, I can't get you off my mind
Na-na-eh, ich krieg dich nicht aus meinem Kopf






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.