TD - The Nights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TD - The Nights




The Nights
Ночи
Once upon a younger year
Когда-то в юные года,
When all our shadows disappeared
Когда все наши тени исчезали,
The animals inside came out to play
Внутренние звери выходили играть,
Went face to face with all our fears
Мы смотрели в лицо всем нашим страхам,
Learned our lessons through the tears
Учили наши уроки сквозь слёзы,
Made memories we knew would never fade
Создавали воспоминания, которые, мы знали, никогда не исчезнут.
One day my father, he told me
Однажды мой отец сказал мне:
"Son, don't let it slip away"
"Сынок, не дай этому ускользнуть".
He took me in his arms, I heard him say
Он обнял меня, и я услышал, как он говорит:
"When you get older
"Когда ты станешь старше,
Your wild heart will live for younger days
Твоё дикое сердце будет жить ради юных дней.
Think of me if ever you're afraid"
Вспомни меня, если тебе когда-нибудь станет страшно".
He said: "One day you'll leave this world behind
Он сказал: "Однажды ты покинешь этот мир,
So live a life you will remember"
Поэтому живи так, чтобы запомнить".
My father told me when I was just a child
Мой отец сказал мне, когда я был ещё ребёнком:
"These are the nights that never die"
"Это те ночи, которые никогда не умрут".
My father told me
Мой отец сказал мне.
When thunder clouds start pouring down
Когда грозовые тучи начнут проливаться,
Light a fire they can't put out
Зажги огонь, который они не смогут потушить.
Carve your name into those shining stars
Вырежи своё имя на этих сияющих звёздах.
He said: "Go venture far beyond the shores
Он сказал: "Отправляйся далеко за пределы берегов,
Don't forsake this life of yours
Не отрекайся от этой своей жизни.
I'll guide you home, no matter where you are"
Я направлю тебя домой, где бы ты ни была".
One day my father, he told me
Однажды мой отец сказал мне:
"Son, don't let it slip away"
"Сынок, не дай этому ускользнуть".
When I was just a kid, I heard him say
Когда я был ещё мальчишкой, я услышал, как он говорит:
"When you get older
"Когда ты станешь старше,
Your wild heart will live for younger days
Твоё дикое сердце будет жить ради юных дней.
Think of me if ever you're afraid"
Вспомни меня, если тебе когда-нибудь станет страшно".
He said: "One day you'll leave this world behind
Он сказал: "Однажды ты покинешь этот мир,
So live a life you will remember"
Поэтому живи так, чтобы запомнить".
My father told me when I was just a child
Мой отец сказал мне, когда я был ещё ребёнком:
"These are the nights that never die"
"Это те ночи, которые никогда не умрут".
My father told me
Мой отец сказал мне.
"These are the nights that never die"
"Это те ночи, которые никогда не умрут".
My father told me
Мой отец сказал мне.
My father told me
Мой отец сказал мне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.