Paroles et traduction TD - The Nights
Once
upon
a
younger
year
Однажды
в
юности
...
When
all
our
shadows
disappeared
Когда
все
наши
тени
исчезли
...
The
animals
inside
came
out
to
play
Животные
внутри
вышли
поиграть.
Went
face
to
face
with
all
our
fears
Мы
столкнулись
лицом
к
лицу
со
всеми
нашими
страхами.
Learned
our
lessons
through
the
tears
Мы
выучили
наши
уроки
сквозь
слезы.
Made
memories
we
knew
would
never
fade
Мы
создали
воспоминания,
которые,
как
мы
знали,
никогда
не
исчезнут.
One
day
my
father,
he
told
me
Однажды
мой
отец
сказал
мне
"Son,
don't
let
it
slip
away"
: "Сынок,
не
дай
этому
ускользнуть".
He
took
me
in
his
arms,
I
heard
him
say
Он
обнял
меня,
я
слышала,
как
он
сказал:
"When
you
get
older
"Когда
ты
станешь
старше
Your
wild
heart
will
live
for
younger
days
Твое
дикое
сердце
будет
жить
ради
молодых
дней.
Think
of
me
if
ever
you're
afraid"
Подумай
обо
мне,
если
когда-нибудь
испугаешься.
He
said:
"One
day
you'll
leave
this
world
behind
Он
сказал:
"однажды
ты
покинешь
этот
мир.
So
live
a
life
you
will
remember"
Так
проживи
жизнь,
которую
ты
запомнишь".
My
father
told
me
when
I
was
just
a
child
Мой
отец
сказал
мне,
когда
я
был
еще
ребенком.
"These
are
the
nights
that
never
die"
"Это
Ночи,
которые
никогда
не
умирают".
My
father
told
me
Мой
отец
сказал
мне
When
thunder
clouds
start
pouring
down
Когда
грозовые
тучи
начинают
проливаться
дождем
Light
a
fire
they
can't
put
out
Зажги
огонь,
который
они
не
смогут
потушить.
Carve
your
name
into
those
shining
stars
Высеки
свое
имя
на
этих
сияющих
звездах.
He
said:
"Go
venture
far
beyond
the
shores
Он
сказал:
"отправляйся
далеко
за
берега.
Don't
forsake
this
life
of
yours
Не
оставляй
свою
жизнь.
I'll
guide
you
home,
no
matter
where
you
are"
Я
провожу
тебя
домой,
где
бы
ты
ни
был.
One
day
my
father,
he
told
me
Однажды
мой
отец
сказал
мне
"Son,
don't
let
it
slip
away"
: "Сынок,
не
дай
этому
ускользнуть".
When
I
was
just
a
kid,
I
heard
him
say
Когда
я
был
ребенком,
я
слышал,
как
он
сказал:
"When
you
get
older
"Когда
ты
станешь
старше
Your
wild
heart
will
live
for
younger
days
Твое
дикое
сердце
будет
жить
ради
молодых
дней.
Think
of
me
if
ever
you're
afraid"
Подумай
обо
мне,
если
когда-нибудь
испугаешься.
He
said:
"One
day
you'll
leave
this
world
behind
Он
сказал:
"однажды
ты
покинешь
этот
мир.
So
live
a
life
you
will
remember"
Так
проживи
жизнь,
которую
ты
запомнишь".
My
father
told
me
when
I
was
just
a
child
Мой
отец
сказал
мне,
когда
я
был
еще
ребенком.
"These
are
the
nights
that
never
die"
"Это
Ночи,
которые
никогда
не
умирают".
My
father
told
me
Мой
отец
сказал
мне
"These
are
the
nights
that
never
die"
"Это
Ночи,
которые
никогда
не
умирают".
My
father
told
me
Мой
отец
сказал
мне
My
father
told
me
Мой
отец
сказал
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.