TD - The Nights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TD - The Nights




Once upon a younger year
Однажды в юности ...
When all our shadows disappeared
Когда все наши тени исчезли ...
The animals inside came out to play
Животные внутри вышли поиграть.
Went face to face with all our fears
Мы столкнулись лицом к лицу со всеми нашими страхами.
Learned our lessons through the tears
Мы выучили наши уроки сквозь слезы.
Made memories we knew would never fade
Мы создали воспоминания, которые, как мы знали, никогда не исчезнут.
One day my father, he told me
Однажды мой отец сказал мне
"Son, don't let it slip away"
: "Сынок, не дай этому ускользнуть".
He took me in his arms, I heard him say
Он обнял меня, я слышала, как он сказал:
"When you get older
"Когда ты станешь старше
Your wild heart will live for younger days
Твое дикое сердце будет жить ради молодых дней.
Think of me if ever you're afraid"
Подумай обо мне, если когда-нибудь испугаешься.
He said: "One day you'll leave this world behind
Он сказал: "однажды ты покинешь этот мир.
So live a life you will remember"
Так проживи жизнь, которую ты запомнишь".
My father told me when I was just a child
Мой отец сказал мне, когда я был еще ребенком.
"These are the nights that never die"
"Это Ночи, которые никогда не умирают".
My father told me
Мой отец сказал мне
When thunder clouds start pouring down
Когда грозовые тучи начинают проливаться дождем
Light a fire they can't put out
Зажги огонь, который они не смогут потушить.
Carve your name into those shining stars
Высеки свое имя на этих сияющих звездах.
He said: "Go venture far beyond the shores
Он сказал: "отправляйся далеко за берега.
Don't forsake this life of yours
Не оставляй свою жизнь.
I'll guide you home, no matter where you are"
Я провожу тебя домой, где бы ты ни был.
One day my father, he told me
Однажды мой отец сказал мне
"Son, don't let it slip away"
: "Сынок, не дай этому ускользнуть".
When I was just a kid, I heard him say
Когда я был ребенком, я слышал, как он сказал:
"When you get older
"Когда ты станешь старше
Your wild heart will live for younger days
Твое дикое сердце будет жить ради молодых дней.
Think of me if ever you're afraid"
Подумай обо мне, если когда-нибудь испугаешься.
He said: "One day you'll leave this world behind
Он сказал: "однажды ты покинешь этот мир.
So live a life you will remember"
Так проживи жизнь, которую ты запомнишь".
My father told me when I was just a child
Мой отец сказал мне, когда я был еще ребенком.
"These are the nights that never die"
"Это Ночи, которые никогда не умирают".
My father told me
Мой отец сказал мне
"These are the nights that never die"
"Это Ночи, которые никогда не умирают".
My father told me
Мой отец сказал мне
My father told me
Мой отец сказал мне






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.