TDB - Talking Stage - traduction des paroles en allemand

Talking Stage - TDBtraduction en allemand




Talking Stage
Redephase
Ain't it crazy how we went from the talking stage
Ist es nicht verrückt, wie wir von der Redephase
Talking everyday
Wo wir jeden Tag redeten
To viewing our WhatsApp status
Zum Anschauen unserer WhatsApp-Status übergingen?
Conversation's getting shorter, there's nothing to say
Die Gespräche werden kürzer, es gibt nichts mehr zu sagen
What really changed?
Was hat sich wirklich verändert?
What really happened to us?
Was ist wirklich mit uns passiert?
And I can't explain can't explain
Und ich kann es nicht erklären, kann es nicht erklären
How things went down the drain, down the drain
Wie alles den Bach runterging, den Bach runter
Can we start over again
Können wir noch mal von vorne anfangen?
Ain't it crazy, ain't it crazy
Ist es nicht verrückt, ist es nicht verrückt?
It was love at first sight
Es war Liebe auf den ersten Blick
Cuddling and pillow fights
Kuscheln und Kissenschlachten
Morning texts and late nights
Morgendliche Nachrichten und lange Nächte
Sending memes and date nights
Memes senden und Verabredungen
Asking how your day went
Fragen, wie dein Tag war
Speaking to your parents
Mit deinen Eltern sprechen
Making you a playlist
Dir eine Playlist erstellen
Naming our babies
Unseren Kindern Namen geben
Now, it's all over
Jetzt ist alles vorbei
I've been going through the texts, and reading all your tweets
Ich habe die Nachrichten durchgesehen und alle deine Tweets gelesen
And scrolling through your pics, and I still wonder
Und durch deine Bilder gescrollt, und ich frage mich immer noch
Do you feel the same way or you don't bother
Fühlst du genauso oder machst du dir nichts draus?
Did you grow colder?
Bist du kälter geworden?
Let me know
Lass es mich wissen
Ain't it crazy how we went from the talking stage
Ist es nicht verrückt, wie wir von der Redephase
Talking everyday
Wo wir jeden Tag redeten
To viewing our WhatsApp status
Zum Anschauen unserer WhatsApp-Status übergingen?
Conversation's getting shorter, there's nothing to say
Die Gespräche werden kürzer, es gibt nichts mehr zu sagen
What really changed?
Was hat sich wirklich verändert?
What really happened to us?
Was ist wirklich mit uns passiert?
And I can't explain can't explain
Und ich kann es nicht erklären, kann es nicht erklären
How things went down the drain, down the drain
Wie alles den Bach runterging, den Bach runter
Can we start over again
Können wir noch mal von vorne anfangen?
Ain't it crazy, ain't it crazy
Ist es nicht verrückt, ist es nicht verrückt?
I'm trynna break the ice
Ich versuche, das Eis zu brechen
Cold shoulders made me realize
Kalte Schultern ließen mich erkennen
Silence is expensive and I paid the price
Schweigen ist teuer und ich habe den Preis bezahlt
I wish I could rewind; turn back the hands of time
Ich wünschte, ich könnte zurückspulen; die Zeiger der Zeit zurückdrehen
I'm double texting, hoping that I get replied
Ich schreibe doppelt und hoffe, dass ich eine Antwort bekomme
Maybe I should call
Vielleicht sollte ich anrufen
Or pull up at your door
Oder bei dir vor der Tür stehen
I know you feel the same way, what you fronting for?
Ich weiß, du fühlst genauso, warum tust du so?
Call my two three four
Ruf mich an, zwei, drei, vier
Let's go back to before
Lass uns zurückgehen zu davor
When you were mine and I was all yours
Als du mein warst und ich ganz dein
Whatchu telling me?
Was erzählst du mir da?
Ain't it crazy how we went from the talking stage
Ist es nicht verrückt, wie wir von der Redephase
Talking everyday
Wo wir jeden Tag redeten
To viewing our WhatsApp status
Zum Anschauen unserer WhatsApp-Status übergingen?
Conversation's getting shorter, there's nothing to say
Die Gespräche werden kürzer, es gibt nichts mehr zu sagen
What really changed?
Was hat sich wirklich verändert?
What really happened to us?
Was ist wirklich mit uns passiert?
And I can't explain can't explain
Und ich kann es nicht erklären, kann es nicht erklären
How things went down the drain, down the drain
Wie alles den Bach runterging, den Bach runter
Can we start over again
Können wir noch mal von vorne anfangen?
Ain't it crazy, ain't it crazy
Ist es nicht verrückt, ist es nicht verrückt?
How did we grow apart
Wie haben wir uns auseinandergelebt?





Writer(s): Ayodeji Balogun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.