Paroles et traduction TE - Ghostbusters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghostbusters
Охотники за привидениями
If
there's
something
strange
Если
что-то
странное
In
the
neighborhood
В
твоем
районе
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
If
there's
something
weird
Если
что-то
неладное
And
it
don't
look
good
И
выглядит
плохо
Who
can
you
call?
Кому
ты
можешь
позвонить?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
I'm
not
afraid,
not
afraid
Мне
не
страшно,
не
страшно
I'm
not
afraid,
not
afraid
Мне
не
страшно,
не
страшно
I'm
not
afraid,
not
afraid
Мне
не
страшно,
не
страшно
Uh,
I'm
not
afraid
Э-э,
мне
не
страшно
Noe,
who
you
calling
now?
Нет,
кому
ты
звонишь
сейчас?
C-c-c-calling
now?
З-з-з-звонишь
сейчас?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
I'm
not
afraid,
not
afraid
Мне
не
страшно,
не
страшно
I'm
not
afraid
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ghostbusters)
Мне
не
страшно,
да,
да,
да,
да
(Охотники
за
привидениями)
If
you're
seeing
things
running
through
your
head
Если
видишь
вещи,
мелькающие
в
голове,
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
An
invisible
man
sleeping
in
your
bed
Невидимка
спит
в
твоей
постели
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
I'm
not
afraid,
not
afraid
Мне
не
страшно,
не
страшно
I'm
not
afraid,
not
afraid
Мне
не
страшно,
не
страшно
I'm
not
afraid,
not
afraid
Мне
не
страшно,
не
страшно
Uh,
I'm
not
afraid
Э-э,
мне
не
страшно
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
If
you're
all
alone
Если
ты
совсем
одна,
Pick
up
the
phone
and
call
Подними
трубку
и
позвони
(Ghostbusters)
oh,
oh
(Охотники
за
привидениями),
о,
о
I
can't
sleep
when
I'm
home
alone
Я
не
могу
спать,
когда
дома
один
Nightime,
my
lights
on
Ночью,
свет
включен
Whoo,
got
me
scared
У-у,
мне
страшно
Whoo,
hidin'
neath
my
bed
У-у,
прячусь
под
кроватью
In
my
closet,
down
the
hall
В
шкафу,
в
конце
коридора
I
see
shadows
all
on
my
wall
Я
вижу
тени
на
стене
Man,
these
monsters
be
big
and
tall
Чувак,
эти
монстры
большие
и
высокие
Ghostbusters,
who
you
gon'
call?
Охотники
за
привидениями,
кому
мне
позвонить?
They
roll
up
to
my
house,
they
knocking
at
my
door
Они
подъезжают
к
моему
дому,
стучат
в
мою
дверь
They
comin'
bursting
in,
kill
all
them
ghosts
Они
врываются,
убивают
всех
призраков
It's
so
strange
in
my
neighborhood
Так
странно
в
моем
районе
Look
out
the
window
and
it
ain't
too
good
Выглядываю
в
окно,
и
все
не
очень
хорошо
I
ain't
afraid,
so
let's
get
to
it
Мне
не
страшно,
так
что
давай
займемся
этим
Let's
smoke
these
ghosts
like
Backwoods
Давай
выкурим
этих
призраков,
как
Backwoods
Listen,
I'm
not
a-
I'm
not
a-
Слушай,
я
не-,
я
не-
I'm
not
afraid,
not
afraid
Мне
не
страшно,
не
страшно
I'm
not
afraid,
not
afraid
Мне
не
страшно,
не
страшно
Uh,
I'm
not
afraid,
not
afraid
Э-э,
мне
не
страшно,
не
страшно
I'm
not
afraid
Мне
не
страшно
Ye-,
ye-,
ye-
yeah
Да-,
да-,
да-
да
Now
who
you
calling?
(Ghostbusters)
Кому
ты
звонишь
сейчас?
(Охотники
за
привидениями)
Now
who
you
calling
out?
Кого
ты
зовешь?
Now
who
you
calling
out?
Кого
ты
зовешь?
Now
who
you
calling
out?
Кого
ты
зовешь?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
Listen
just
to
this,
this
demon's
fierce
Послушай
только
это,
этот
демон
свиреп
Bust
in,
it's
his
funeral!
Ворвемся,
это
его
похороны!
I'm
not
afraid,
not
afraid
Мне
не
страшно,
не
страшно
I'm
not
afraid,
not
afraid
Мне
не
страшно,
не
страшно
I'm
not
afraid,
not
afraid
Мне
не
страшно,
не
страшно
Uh,
I'm
not
afraid!
Э-э,
мне
не
страшно!
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Truls Erik Kildahl Isaksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.