Paroles et traduction TE - Ghostbusters
If
there's
something
strange
Если
есть
что-то
странное
...
In
the
neighborhood
По
соседству
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
If
there's
something
weird
Если
есть
что-то
странное
...
And
it
don't
look
good
И
это
выглядит
не
очень
хорошо
Who
can
you
call?
Кому
ты
можешь
позвонить?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
I'm
not
afraid,
not
afraid
Я
не
боюсь,
не
боюсь.
I'm
not
afraid,
not
afraid
Я
не
боюсь,
не
боюсь.
I'm
not
afraid,
not
afraid
Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Uh,
I'm
not
afraid
Э-э,
я
не
боюсь.
Noe,
who
you
calling
now?
Ноэ,
кому
ты
сейчас
звонишь?
C-c-c-calling
now?
К-к-к-звонит
сейчас?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
I'm
not
afraid,
not
afraid
Я
не
боюсь,
не
боюсь.
I'm
not
afraid
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ghostbusters)
Я
не
боюсь,
да,
да,
да,
да
(охотники
за
привидениями).
If
you're
seeing
things
running
through
your
head
Если
ты
видишь
то,
что
проносится
у
тебя
в
голове
...
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
An
invisible
man
sleeping
in
your
bed
Человек-невидимка
спит
в
твоей
постели.
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
I'm
not
afraid,
not
afraid
я
не
боюсь,
не
боюсь.
I'm
not
afraid,
not
afraid
Я
не
боюсь,
не
боюсь.
I'm
not
afraid,
not
afraid
Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Uh,
I'm
not
afraid
Э-э,
я
не
боюсь.
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
If
you're
all
alone
Если
ты
совсем
один
...
Pick
up
the
phone
and
call
Возьми
трубку
и
позвони.
(Ghostbusters)
oh,
oh
(Охотники
за
привидениями)
о,
о
I
can't
sleep
when
I'm
home
alone
Я
не
могу
спать,
когда
я
дома
одна.
Nightime,
my
lights
on
Ночь,
мои
огни
горят.
Whoo,
got
me
scared
Ууу,
ты
меня
напугал
Whoo,
hidin'
neath
my
bed
Ууу,
прячусь
под
своей
кроватью.
In
my
closet,
down
the
hall
В
моем
шкафу,
дальше
по
коридору.
I
see
shadows
all
on
my
wall
Я
вижу
тени
на
моей
стене.
Man,
these
monsters
be
big
and
tall
Блин,
эти
монстры
большие
и
высокие
Ghostbusters,
who
you
gon'
call?
Охотники
за
привидениями,
кому
вы
позвоните?
They
roll
up
to
my
house,
they
knocking
at
my
door
Они
подъезжают
к
моему
дому,
они
стучат
в
мою
дверь.
They
comin'
bursting
in,
kill
all
them
ghosts
Они
врываются
сюда,
убивают
всех
этих
призраков.
It's
so
strange
in
my
neighborhood
Это
так
странно
в
моем
районе
Look
out
the
window
and
it
ain't
too
good
Выгляни
в
окно,
там
не
очень
хорошо.
I
ain't
afraid,
so
let's
get
to
it
Я
не
боюсь,
так
что
давай
приступим
к
делу.
Let's
smoke
these
ghosts
like
Backwoods
Давай
выкурим
этих
призраков,
как
в
глуши.
Listen,
I'm
not
a-
I'm
not
a-
Послушай,
я
не...
я
не...
I'm
not
afraid,
not
afraid
Я
не
боюсь,
не
боюсь.
I'm
not
afraid,
not
afraid
Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Uh,
I'm
not
afraid,
not
afraid
Э-э,
я
не
боюсь,
не
боюсь.
I'm
not
afraid
Я
не
боюсь.
Ye-,
ye-,
ye-
yeah
Да-да-да-да
Now
who
you
calling?
(Ghostbusters)
Кому
ты
звонишь?
(охотникам
за
привидениями)
Now
who
you
calling
out?
Кого
ты
зовешь?
Now
who
you
calling
out?
Кого
ты
зовешь?
Now
who
you
calling
out?
Кого
ты
зовешь?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
Now
listen
А
теперь
слушай
Listen
just
to
this,
this
demon's
fierce
Послушай
только,
этот
демон
свиреп.
Bust
in,
it's
his
funeral!
Ворвись,
это
его
похороны!
I'm
not
afraid,
not
afraid
Я
не
боюсь,
не
боюсь.
I'm
not
afraid,
not
afraid
Я
не
боюсь,
не
боюсь.
I'm
not
afraid,
not
afraid
Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Uh,
I'm
not
afraid!
О,
я
не
боюсь!
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Truls Erik Kildahl Isaksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.