TE - Ghostbusters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TE - Ghostbusters




Ghostbusters
Охотники за привидениями
If there's something strange
Если что-то странное
In the neighborhood
В твоем районе
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
If there's something weird
Если что-то неладное
And it don't look good
И выглядит плохо
Who can you call?
Кому ты можешь позвонить?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
I'm calling
Я звоню
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно
Uh, I'm not afraid
Э-э, мне не страшно
Noe, who you calling now?
Нет, кому ты звонишь сейчас?
C-c-c-calling now?
З-з-з-звонишь сейчас?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно
I'm not afraid yeah, yeah, yeah, yeah (Ghostbusters)
Мне не страшно, да, да, да, да (Охотники за привидениями)
If you're seeing things running through your head
Если видишь вещи, мелькающие в голове,
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
An invisible man sleeping in your bed
Невидимка спит в твоей постели
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
Oh
О
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно
Uh, I'm not afraid
Э-э, мне не страшно
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
If you're all alone
Если ты совсем одна,
Pick up the phone and call
Подними трубку и позвони
(Ghostbusters) oh, oh
(Охотники за привидениями), о, о
I can't sleep when I'm home alone
Я не могу спать, когда дома один
Nightime, my lights on
Ночью, свет включен
Whoo, got me scared
У-у, мне страшно
Whoo, hidin' neath my bed
У-у, прячусь под кроватью
In my closet, down the hall
В шкафу, в конце коридора
I see shadows all on my wall
Я вижу тени на стене
Man, these monsters be big and tall
Чувак, эти монстры большие и высокие
Ghostbusters, who you gon' call?
Охотники за привидениями, кому мне позвонить?
They roll up to my house, they knocking at my door
Они подъезжают к моему дому, стучат в мою дверь
They comin' bursting in, kill all them ghosts
Они врываются, убивают всех призраков
It's so strange in my neighborhood
Так странно в моем районе
Look out the window and it ain't too good
Выглядываю в окно, и все не очень хорошо
I ain't afraid, so let's get to it
Мне не страшно, так что давай займемся этим
Let's smoke these ghosts like Backwoods
Давай выкурим этих призраков, как Backwoods
Listen, I'm not a- I'm not a-
Слушай, я не-, я не-
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно
Uh, I'm not afraid, not afraid
Э-э, мне не страшно, не страшно
I'm not afraid
Мне не страшно
Ye-, ye-, ye- yeah
Да-, да-, да- да
Now who you calling? (Ghostbusters)
Кому ты звонишь сейчас? (Охотники за привидениями)
Now who you calling out?
Кого ты зовешь?
Now who you calling out?
Кого ты зовешь?
Now who you calling out?
Кого ты зовешь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
Now listen
Теперь слушай
Listen just to this, this demon's fierce
Послушай только это, этот демон свиреп
Bust in, it's his funeral!
Ворвемся, это его похороны!
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно
I'm not afraid, not afraid
Мне не страшно, не страшно
Uh, I'm not afraid!
Э-э, мне не страшно!
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)





Writer(s): Truls Erik Kildahl Isaksen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.