TE - Ghostbusters - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TE - Ghostbusters




If there's something strange
Если есть что-то странное ...
In the neighborhood
По соседству
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
If there's something weird
Если есть что-то странное ...
And it don't look good
И это выглядит не очень хорошо
Who can you call?
Кому ты можешь позвонить?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
I'm calling
Я звоню.
I'm not afraid, not afraid
Я не боюсь, не боюсь.
I'm not afraid, not afraid
Я не боюсь, не боюсь.
I'm not afraid, not afraid
Я не боюсь, не боюсь.
Uh, I'm not afraid
Э-э, я не боюсь.
Noe, who you calling now?
Ноэ, кому ты сейчас звонишь?
C-c-c-calling now?
К-к-к-звонит сейчас?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
I'm not afraid, not afraid
Я не боюсь, не боюсь.
I'm not afraid yeah, yeah, yeah, yeah (Ghostbusters)
Я не боюсь, да, да, да, да (охотники за привидениями).
If you're seeing things running through your head
Если ты видишь то, что проносится у тебя в голове ...
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
An invisible man sleeping in your bed
Человек-невидимка спит в твоей постели.
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
Oh
О,
I'm not afraid, not afraid
я не боюсь, не боюсь.
I'm not afraid, not afraid
Я не боюсь, не боюсь.
I'm not afraid, not afraid
Я не боюсь, не боюсь.
Uh, I'm not afraid
Э-э, я не боюсь.
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
If you're all alone
Если ты совсем один ...
Pick up the phone and call
Возьми трубку и позвони.
(Ghostbusters) oh, oh
(Охотники за привидениями) о, о
I can't sleep when I'm home alone
Я не могу спать, когда я дома одна.
Nightime, my lights on
Ночь, мои огни горят.
Whoo, got me scared
Ууу, ты меня напугал
Whoo, hidin' neath my bed
Ууу, прячусь под своей кроватью.
In my closet, down the hall
В моем шкафу, дальше по коридору.
I see shadows all on my wall
Я вижу тени на моей стене.
Man, these monsters be big and tall
Блин, эти монстры большие и высокие
Ghostbusters, who you gon' call?
Охотники за привидениями, кому вы позвоните?
They roll up to my house, they knocking at my door
Они подъезжают к моему дому, они стучат в мою дверь.
They comin' bursting in, kill all them ghosts
Они врываются сюда, убивают всех этих призраков.
It's so strange in my neighborhood
Это так странно в моем районе
Look out the window and it ain't too good
Выгляни в окно, там не очень хорошо.
I ain't afraid, so let's get to it
Я не боюсь, так что давай приступим к делу.
Let's smoke these ghosts like Backwoods
Давай выкурим этих призраков, как в глуши.
Listen, I'm not a- I'm not a-
Послушай, я не... я не...
I'm not afraid, not afraid
Я не боюсь, не боюсь.
I'm not afraid, not afraid
Я не боюсь, не боюсь.
Uh, I'm not afraid, not afraid
Э-э, я не боюсь, не боюсь.
I'm not afraid
Я не боюсь.
Ye-, ye-, ye- yeah
Да-да-да-да
Now who you calling? (Ghostbusters)
Кому ты звонишь? (охотникам за привидениями)
Now who you calling out?
Кого ты зовешь?
Now who you calling out?
Кого ты зовешь?
Now who you calling out?
Кого ты зовешь?
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)
Now listen
А теперь слушай
Listen just to this, this demon's fierce
Послушай только, этот демон свиреп.
Bust in, it's his funeral!
Ворвись, это его похороны!
I'm not afraid, not afraid
Я не боюсь, не боюсь.
I'm not afraid, not afraid
Я не боюсь, не боюсь.
I'm not afraid, not afraid
Я не боюсь, не боюсь.
Uh, I'm not afraid!
О, я не боюсь!
(Ghostbusters)
(Охотники за привидениями)





Writer(s): Truls Erik Kildahl Isaksen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.