Paroles et traduction TE dness - Wait for Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay
with
me
Останься
со
мной
I'm
lost
and
alone
Я
потерян
и
одинок
Cant
find
my
way
home
Не
могу
найти
дорогу
домой
O
wait
for
me
О,
жди
меня
Please
babe
will
you
stay
with
me
Пожалуйста,
детка,
останься
со
мной
I'll
be
where
you
go
(Okaaay
TE
dness)
Я
буду
там,
где
ты
(Окей,
TE
dness)
Need
someone
like
you
Мне
нужна
такая,
как
ты
Look
how
many
times
they
got
it
wrong
and
we
set
em
straight
Посмотри,
сколько
раз
они
ошибались,
а
мы
ставили
их
на
место
Can't
sit
by
and
let
the
petty
shit
just
escalate
Не
могу
сидеть
сложа
руки
и
позволять
мелочам
выходить
из-под
контроля
If
you
had
it
your
way
I
know
that
you'd
set
a
date
Если
бы
все
было
по-твоему,
я
знаю,
ты
бы
назначила
дату
But
I
can't
estimate
Но
я
не
могу
ничего
обещать
We
really
doing
estimates?
Мы
действительно
строим
предположения?
But
it's
early
days
we
ain't
even
seen
the
best
of
us
Но
это
только
начало,
мы
еще
не
показали
себя
с
лучшей
стороны
We
be
lit
soon
girl
I'm
cooking
like
the
restaurants
Скоро
мы
будем
сиять,
детка,
я
готовлю,
как
в
ресторане
Sitting
in
the
studio
cooking
like
the
pressures
on
Сижу
в
студии,
готовлю,
как
будто
на
мне
давление
I
know
you
think
about
T
when
you
put
that
kettle
on
Я
знаю,
ты
думаешь
о
T,
когда
включаешь
чайник
You
say
ooo
and
you
say
you
love
my
adlibs
Ты
говоришь
«ооо»
и
говоришь,
что
любишь
мои
импровизации
We
just
cruise
late
night
and
I
drop
you
where
your
dad
lives
Мы
просто
катаемся
допоздна,
и
я
высаживаю
тебя
у
дома
твоего
отца
Match
made
in
heaven
cah
we
both
come
with
some
baggage
Идеальная
пара,
ведь
мы
оба
приходим
с
багажом
Voy
a
montar
contigo
I
tell
you
that
in
Spanish
Voy
a
montar
contigo,
говорю
тебе
это
по-испански
Mi
amor
I'll
take
you
to
my
cabana
Mi
amor,
я
отвезу
тебя
в
свою
хижину
This
is
love
but
not
the
type
of
love
that
you
show
your
hermana
Это
любовь,
но
не
та,
которую
ты
показываешь
своей
сестре
You
take
your
lunch
break
and
that's
my
number
on
your
phone
again
Ты
идешь
на
обеденный
перерыв,
и
вот
опять
мой
номер
на
твоем
телефоне
I
say
como
estas
you
say
muy
bien
Я
говорю
«como
estas»,
ты
отвечаешь
«muy
bien»
Stay
with
me
Останься
со
мной
I'm
lost
and
alone
Я
потерян
и
одинок
Cant
find
my
way
home
Не
могу
найти
дорогу
домой
O
wait
for
me
О,
жди
меня
Please
babe
will
you
stay
with
me
Пожалуйста,
детка,
останься
со
мной
I'll
be
where
you
go
Я
буду
там,
где
ты
Need
someone
like
you
Мне
нужна
такая,
как
ты
Yo
girl
how
many
times
they
came
back
for
me,
zero
Эй,
детка,
сколько
раз
они
возвращались
ко
мне?
Ноль.
How
many
times
I
came
and
gave
them
strategy,
hero
Сколько
раз
я
приходил
и
давал
им
стратегию?
Герой.
How
many
times
they
came
and
raid
them
flats
for
me
I'm
here
though
Сколько
раз
они
приходили
и
грабили
их
квартиры
ради
меня?
Но
я
все
равно
здесь.
And
tell
them
boys
that
they
ain't
got
no
chat
for
me
weirdos
И
скажи
этим
парням,
что
у
них
нет
тем
для
разговора
со
мной,
чудаки.
I
know
the
truth
gone
make
you
mad
at
me
but
I'm
sincere
though
Я
знаю,
правда
разозлит
тебя,
но
я
искренен.
And
if
you're
back
to
back
with
me
then
you
can't
live
in
fear
though
И
если
ты
со
мной
бок
о
бок,
ты
не
можешь
жить
в
страхе.
I
can't
drop
this
pack
right
now
but
you
can
take
it
there
though
Я
не
могу
бросить
эту
сумку
сейчас,
но
ты
можешь
отнести
ее
туда.
You
know
the
only
thing
that
we
gone
chase
is
that
dinero
Ты
знаешь,
единственное,
за
чем
мы
будем
гнаться,
это
деньги.
You're
always
overthinking
and
that
just
makes
it
scarier
Ты
всегда
слишком
много
думаешь,
и
это
тебя
пугает.
Supposed
to
have
fun
in
the
club
but
you're
there
tearing
up
Должна
веселиться
в
клубе,
а
ты
там
плачешь.
You're
worried
bout
where
I'm
at
I
know
I
ain't
there
enough
Ты
беспокоишься
о
том,
где
я,
я
знаю,
меня
недостаточно.
When
you
bring
it
up
I
can't
argue
I
just
say
fair
enough
Когда
ты
поднимаешь
эту
тему,
я
не
спорю,
просто
говорю,
что
все
честно.
Cah
I
waan
you
hold
the
pack
and
the
pickney
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
держала
сумку
и
ребенка.
I
don't
even
think
bout
up
and
leaving
now
is
you
shitting
me
Я
даже
не
думаю
о
том,
чтобы
уйти,
ты
что,
издеваешься?
What
you
think
I
forgot
all
of
them
things
that
you
did
for
me
Ты
думаешь,
я
забыл
все,
что
ты
для
меня
сделала?
M
way
first
dates
all
them
things
that
you
did
with
me
Наши
первые
свидания,
все,
что
ты
делала
со
мной.
Stay
with
me
Останься
со
мной
I'm
lost
and
alone
Я
потерян
и
одинок
Cant
find
my
way
home
Не
могу
найти
дорогу
домой
O
wait
for
me
О,
жди
меня
Please
babe
will
you
stay
with
me
Пожалуйста,
детка,
останься
со
мной
I'll
be
where
you
go
Я
буду
там,
где
ты
Need
someone
like
you
Мне
нужна
такая,
как
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.