Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tú
supieras
que
me
pasa
cada
vez
Wenn
du
wüsstest,
was
mir
jedes
Mal
passiert,
que
te
veo
(yo
you
know
baby,
come
on)
wenn
ich
dich
sehe
(yo
you
know
baby,
come
on)
Quisiera
confesarte
lo
que
siento
y
no
me
atrevo
(oye
como
fue)
Ich
würde
dir
gerne
gestehen,
was
ich
fühle,
aber
ich
traue
mich
nicht
(hey,
wie
war
das)
Mis
emociones
me
dominan
cada
vez
que
te
veo
(ay
mamsita)
Meine
Emotionen
überwältigen
mich
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
(ach,
Mamasita)
Te
veo
cerca
y
la
misma
vez
te
siento
tan
lejos
Ich
sehe
dich
nah
und
gleichzeitig
fühle
ich
dich
so
fern
Azota
Zion
come
on
Gib
Gas,
Zion,
come
on
Si
tú
sintieras
lo
mismo
que
yo
Wenn
du
dasselbe
fühlen
würdest
wie
ich,
Estuvieras
aquí
conmigo
wärst
du
hier
bei
mir
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe
Wärst
meine
Freundin
und
ich
dein
Prinz
Ser
mas
allá
que
un
amigo
Mehr
als
nur
ein
Freund
Si
tú
sintieras
lo
mismo
que
yo
Wenn
du
dasselbe
fühlen
würdest
wie
ich,
Estuvieras
aquí
conmigo
wärst
du
hier
bei
mir
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe
Wärst
meine
Freundin
und
ich
dein
Prinz
Oye
me
muero
por
estar
contigo
(Daddy)
Hey,
ich
sterbe
danach,
mit
dir
zusammen
zu
sein
(Daddy)
Como
es
que
yo
pueda
hacerle
pa'
decirle
que
este
hombre
se
muere
Wie
kann
ich
es
ihr
sagen,
dass
dieser
Mann
sich
danach
sehnt,
Por
tenerla
a
ella
sie
zu
haben
Quiere
y
a
la
vez
no
puede
contenerse
y
eso
a
mi
Er
will
und
kann
sich
gleichzeitig
nicht
zurückhalten,
und
das
tut
mir
No
hay
nada
malo
malo
ven
dame
calor
calor
Es
ist
nichts
Schlimmes,
Schlimmes,
komm,
gib
mir
Wärme,
Wärme
Apenas
tú
puedas
ver,
todo
lo
que
por
ti
siento
Sobald
du
sehen
kannst,
was
ich
alles
für
dich
empfinde
Me
tienes
loco
mujer,
no
digo
que
no
quiero
Du
machst
mich
verrückt,
Frau,
ich
sage
nicht,
dass
ich
es
nicht
will
La
cura
de
mi
querer
Die
Heilung
meiner
Sehnsucht
Sencillo,
dice,
no
dejare
que
nadie
en
mi
lugar
pise
Einfach,
sagt
er,
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
jemand
meinen
Platz
einnimmt
Tú
mi
matadora,
que
mi
vida
roba
Du,
meine
Bezwingerin,
die
mein
Leben
raubt
No
lo
digo
en
broma,
dime
que
paso
ma
(yo)
Ich
sage
es
nicht
zum
Spaß,
sag
mir,
was
los
ist,
Ma
(yo)
Si
tú
sintieras
lo
mismo
que
yo
Wenn
du
dasselbe
fühlen
würdest
wie
ich,
Estuvieras
aquí
conmigo
wärst
du
hier
bei
mir
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe
Wärst
meine
Freundin
und
ich
dein
Prinz
Ser
mas
allá
que
un
amigo
Mehr
als
nur
ein
Freund
Si
tú
sintieras
lo
mismo
que
yo
Wenn
du
dasselbe
fühlen
würdest
wie
ich,
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe
(oye)
Wärst
meine
Freundin
und
ich
dein
Prinz
(hey)
Me
muero
por
estar
contigo
Ich
sterbe
danach,
mit
dir
zusammen
zu
sein
Busco
mami
como
decirte
lo
que
por
ti
siento
Ich
suche,
Mami,
wie
ich
dir
sagen
kann,
was
ich
für
dich
empfinde
No
tenerte
sigue
causándome
sufrimiento
Dich
nicht
zu
haben,
verursacht
mir
weiterhin
Leiden
Pero
si
me
vieras
con
los
ojos
que
te
veo
Aber
wenn
du
mich
mit
den
Augen
sehen
würdest,
mit
denen
ich
dich
sehe,
Fueras
mi
Julieta
y
yo
por
siempre
tu
Romeo
wärst
du
meine
Julia
und
ich
für
immer
dein
Romeo
Quiero
tenerte
aquí
mi
nena
en
una
noche
serena
Ich
möchte
dich
hier
bei
mir
haben,
meine
Süße,
in
einer
ruhigen
Nacht
Amándonos
bajo
la
luna
llena
Uns
lieben,
unter
dem
vollen
Mond
Vivo
y
por
ti
me
desvivo
Ich
lebe
und
sehne
mich
nach
dir
A
ver
si
consigo,
ser
mas
allá
que
un
amigo
Mal
sehen,
ob
ich
es
schaffe,
mehr
als
nur
ein
Freund
zu
sein
Quiero
tenerte
aquí
mi
nena
en
una
noche
serena
Ich
möchte
dich
hier
bei
mir
haben,
meine
Süße,
in
einer
ruhigen
Nacht
Amándonos
bajo
la
luna
llena
Uns
lieben,
unter
dem
vollen
Mond
Vivo
y
por
ti
me
desvivo
Ich
lebe
und
sehne
mich
nach
dir
A
ver
si
consigo,
ser
mas
allá
que
un
amigo
Mal
sehen,
ob
ich
es
schaffe,
mehr
als
nur
ein
Freund
zu
sein
No
hay
nada
malo
malo,
ven
dame
calor
calor
Es
ist
nichts
Schlimmes,
Schlimmes,
komm,
gib
mir
Wärme,
Wärme
Apenas
tú
puedas
ver,
todo
lo
que
por
ti
siento
Sobald
du
sehen
kannst,
was
ich
alles
für
dich
empfinde
Me
tienes
loco
mujer
no
digo
que
no
que
no
Du
machst
mich
verrückt,
Frau,
ich
sage
nicht,
dass
ich
es
nicht,
nicht
will
La
cura
de
mi
querer,
y
no
lo
sabes
Die
Heilung
meiner
Sehnsucht,
und
du
weißt
es
nicht
Tampoco
quiero
yo
dañar
la
amistad
pero
la
realidad
Ich
will
auch
die
Freundschaft
nicht
zerstören,
aber
die
Realität
Es
que
yo
vivo
para
ti
nada
mas,
you
know?
ist,
dass
ich
nur
für
dich
lebe,
you
know?
Debo
o
no
debo
decirle
la
verdad,
pero
no
aguanto
más
Soll
ich
ihr
die
Wahrheit
sagen
oder
nicht,
aber
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Media
mitad,
you
know
Meine
bessere
Hälfte,
you
know
Si
tú
supieras
que
me
pasa
cada
vez
que
te
veo
(dicelo,
dicelo
Zion)
Wenn
du
wüsstest,
was
mir
jedes
Mal
passiert,
wenn
ich
dich
sehe
(sag
es,
sag
es,
Zion)
Quisiera
confesarte
lo
que
siento
y
no
me
atrevo
Ich
würde
dir
gerne
gestehen,
was
ich
fühle,
aber
ich
traue
mich
nicht
(dónde
están
las
mujeres,
manos
arriba
todas
las
mujeres)
(wo
sind
die
Frauen,
Hände
hoch,
alle
Frauen)
Mis
emociones
me
dominan
cada
vez
que
te
veo
(ay
mamasita)
Meine
Emotionen
überwältigen
mich
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
(ach,
Mamasita)
Te
veo
cerca
y
la
misma
vez
te
siento
tan
lejos
Ich
sehe
dich
nah
und
gleichzeitig
fühle
ich
dich
so
fern
Azota
Zion
come
on
Gib
Gas,
Zion,
come
on
Si
tú
sintieras
lo
mismo
que
yo
Wenn
du
dasselbe
fühlen
würdest
wie
ich,
Estuvieras
aquí
conmigo
wärst
du
hier
bei
mir
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe
Wärst
meine
Freundin
und
ich
dein
Prinz
Ser
mas
allá
que
un
amigo
Mehr
als
nur
ein
Freund
Si
tú
sintieras
lo
mismo
que
yo
Wenn
du
dasselbe
fühlen
würdest
wie
ich,
Estuvieras
aquí
conmigo
wärst
du
hier
bei
mir
Fueras
mi
novia
y
yo
tu
príncipe
Wärst
meine
Freundin
und
ich
dein
Prinz
Me
muero
por
estar
contigo
Ich
sterbe
danach,
mit
dir
zusammen
zu
sein
Contigo,
contigo
Mit
dir,
mit
dir
Me
muero
por
estar
contigo
Ich
sterbe
danach,
mit
dir
zusammen
zu
sein
Contigo,
contigo
Mit
dir,
mit
dir
Me
muero
por
estar
contigo,
tra
Ich
sterbe
danach,
mit
dir
zusammen
zu
sein,
tra
Bogo
bogoto
tra
Bogo
bogoto
tra
Bogoto
tra,
bogoto
tra
(yeah)
Bogoto
tra,
bogoto
tra
(yeah)
Tra
bogoto
toto
Tra
bogoto
toto
Gracias
(Daddy
Yankee)
Danke
(Daddy
Yankee)
Gracias
papi
(tú
sabes)
Danke,
Papi
(du
weißt)
Sabes
como
es
Du
weißt,
wie
es
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teban Deri Joe Kriz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.