Paroles et traduction TEC - Oasis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey,
I'm
fucking
amazing,
ya
heard
me?
Эй,
эй,
эй,
я
чертовски
крут,
ты
меня
слышал?
Off
the
top
ain't
got
to
write
this
shit
on
no
pages
Навскидку,
не
нужно
писать
это
дерьмо
ни
на
каких
страницах
Ain't
none
of
that,
you
know
what
I'm
saying?
Ничего
этого
нет,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Well,
season
like
I'm
Cajun
lue,
I
put
the
same
name
Что
ж,
раз
уж
я
Каджун
Лу,
я
использую
то
же
имя
Still
shining
while
I'm
recording
in
the
dark
Все
еще
сияет,
пока
я
записываю
в
темноте
I
just
tell
them
all
my
thoughts
then
it
developed
into
art
Я
просто
рассказываю
им
все
свои
мысли,
а
потом
это
превращается
в
искусство
You've
been
gone
for
a
while,
but
you
forever
in
my
heart
Тебя
не
было
некоторое
время,
но
ты
навсегда
в
моем
сердце
For
a
minute,
had
me
down,
now
it's
going
better
than
I
thought
it
would
На
минуту
это
сбило
меня
с
толку,
но
теперь
все
идет
лучше,
чем
я
думал.
Throwin'
dirt
on
the
real
nigga
name
Поливаю
грязью
настоящее
имя
ниггера
Fuck
what
they
talking
about
К
черту
то,
о
чем
они
говорят
I
swear
to
God
that
I'd
done
made
it
far
from
Baton
Rouge
Клянусь
Богом,
что
я
действительно
уехал
далеко
от
Батон-Ружа
Putting
on
for
my
hood
Надеваю
свой
капюшон
No
longer
got
a
jug
business
on
the
bitch,
I'm
good,
I'm
good
У
этой
сучки
больше
нет
дела
с
кувшинами,
я
в
порядке,
я
в
порядке
Partnership
with
Asylum,
I'm
investing
every
dollar
Сотрудничая
с
Asylum,
я
вкладываю
каждый
доллар
No
more
part
time
raping,
bitch,
I'm
back
in
full
throw
Больше
никаких
изнасилований
на
полставки,
сука,
я
вернулся
в
полную
силу.
No
longer
smoke,
but
got
a
weed
strain
based
out
of
Colorado
Больше
не
курю,
но
завел
сорт
травки
из
Колорадо
Perfected
my
craft,
so
versatile,
I
can
spit
real
bars
and
hit
a
high
note
Довел
свое
ремесло
до
совершенства,
настолько
универсален,
что
могу
выплевывать
настоящие
батончики
и
брать
высокую
ноту
I
can't
lie,
I
amaze
myself
Я
не
могу
лгать,
я
сам
себе
удивляюсь
Sometimes,
oh
no,
won't
wait
for
help
Иногда,
о
нет,
я
не
буду
ждать
помощи
Don't
got
to
give
me
my
flowers,
I
done
gave
myself
Не
нужно
дарить
мне
мои
цветы,
я
уже
подарила
себя
сама.
Something
within
gon'
take
me
there
take
me
there
Что-то
внутри
заберет
меня
туда,
заберет
меня
туда
Take
me
there
Отведи
меня
туда
It's
gon'
take
me
there
Это
приведет
меня
туда
Take
me
there
Отведи
меня
туда
It's
gon'
take
me
there
Это
приведет
меня
туда
Remember
walking
home
from
Quest
work,
man
Помнишь,
как
шел
домой
с
поисковой
работы,
чувак
There,
they,
they
smoking
bonk
ass
marijuana
'til
our
chest
hurts
Там
они,
они
курят
офигенную
марихуану,
пока
у
нас
не
заболит
в
груди
Hoe
said
I
was
a
loser,
now
these
Cubans
got
my
neck
hurt
Мотыга
сказал,
что
я
неудачник,
а
теперь
эти
кубинцы
повредили
мне
шею
Bitch,
go
Google
my
net
worth
and
I
never
had
an
investor,
no
Сука,
погугли
мой
собственный
капитал,
и
у
меня
никогда
не
было
инвестора,
нет
They
still
sleeping
on
me
bad,
Mrs.
Keitha
on
my
ass
Они
все
еще
плохо
спят
на
мне,
миссис
Кейта
на
моей
заднице.
Telling
me
stay
off
the
streets,
quit
all
the
beefing
and
go
get
the
bag
Говорит
мне
держаться
подальше
от
улиц,
прекратить
все
эти
разборки
и
пойти
забрать
сумку
She
know
quick,
I
turn
a
nigga
whole
trip
red
like
the
flash
Она
быстро
понимает,
что
я
заставляю
ниггера
краснеть
всю
дорогу,
как
вспышка.
And
they
ain't
lyin',
I
don't
like
that
bitch
sometimes,
but
I'm
just
like
my
dad
И
они
не
врут,
иногда
мне
не
нравится
эта
сучка,
но
я
такой
же,
как
мой
отец
Only
this
shit
that
make
me
different,
always
put
my
kids
first
Только
это
дерьмо
отличает
меня
от
других,
я
всегда
ставлю
своих
детей
на
первое
место
Baby
mama
always
bitchin'
like
she
got
to
reimburse
Мамаша
ребенка
всегда
ноет,
как
будто
она
должна
возместить
ущерб.
All
the
shit
that
I
be
giving,
I
can't
help
that
your
feelings
hurt
Все
то
дерьмо,
что
я
несу,
я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
твои
чувства
задеты
Left
all
my
feelings
in
the
dirt
Втоптал
все
свои
чувства
в
грязь
My
way
to
hell
to
spit
a
verse
Мой
путь
в
ад,
чтобы
спеть
куплет
I
can't
lie,
I
amaze
myself
Я
не
могу
лгать,
я
сам
себе
удивляюсь
Sometimes,
oh
no,
won't
wait
for
help
Иногда,
о
нет,
я
не
буду
ждать
помощи
Don't
got
to
give
me
my
flowers,
I
done
gave
myself
Не
нужно
дарить
мне
мои
цветы,
я
уже
подарила
себя
сама.
Something
within
gon'
take
me
there
take
me
there
Что-то
внутри
заберет
меня
туда,
заберет
меня
туда
Take
me
there
Отведи
меня
туда
It's
gon'
to
take
me
there
Он
собирается
отвезти
меня
туда
Take
me
there
Отведи
меня
туда
It's
gon'
to
take
me
there
Он
собирается
отвезти
меня
туда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Harris, Dalvin Sewell, Ethan Hayes, Alexander Tsarng-shuen Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.