Paroles et traduction TECHNICIAN. - LUCID.
We
got
the
money
in
the
vault
in
a
dream
that's
been
staying
lucid
Мы
спрятали
деньги
в
хранилище
во
сне,
который
оставался
осознанным
Tied
my
noose
months
ago,
honestly,
forgot
to
use
it
Завязал
петлю
несколько
месяцев
назад,
честно
говоря,
забыл
ею
воспользоваться
Cut
out
the
toxins,
wear
my
weight
up
on
my
sleeve
Избавился
от
токсинов,
держу
свой
вес
в
секрете
Focus
so
hard
on
mentality
Сосредоточься
так
сильно
на
менталитете
I
don't
breathe
Я
не
дышу
But
my
mental
up
Но
мой
умственный
подъем
I
mean,
fuck,
i
made
the
beat
Я
имею
в
виду,
черт
возьми,
я
записал
ритм
Count
months,
tape
up
the
map
of
floor,
cook
up
what
i
dish
Считаю
месяцы,
приклеиваю
карту
этажа,
готовлю
то,
что
я
готовлю
All
so
my
family
can
eat
Все
для
того,
чтобы
моя
семья
могла
поесть
Read
the
Quaran,
proof
of
my
prayer,
repent
for
the
lives
that
i
failed
to
lead
Прочитай
Каран,
доказательство
моей
молитвы,
покайся
в
жизни,
которую
я
не
смог
вести
Look
at
me
right
where
i
see,
i
would
kill
a
man
for
my
seed
Посмотри
на
меня
так,
как
я
вижу,
я
бы
убил
человека
ради
своего
семени
I'm
a
bitter
man,
so
please
heed
Я
озлобленный
человек,
поэтому,
пожалуйста,
прислушайтесь
Watch
me
spill
my
guts
for
the
C
Смотрите,
как
я
изливаю
душу
за
С
I'm
a
clutz,
so
close
the
clubs,
and
prevent
me
from
poppin
E
Я
клатц,
так
что
закройте
клубы
и
не
дайте
мне
выпрыгнуть.
I
might
pop
a
knee,
right
when
i
read,
how
y'all
conspiring
me
Я
могу
ударить
коленом,
как
только
прочитаю,
как
вы
все
меня
замышляете
Vowed
my
life
for
the
same
folk
who
would
kill
me
for
some
all
gleam
Поклялся
своей
жизнью
тем
же
людям,
которые
убили
бы
меня
за
какой-нибудь
блеск
в
глазах
I
can
dream
Я
могу
мечтать
If
vanity
killed,
most
of
y'all
would
be
dead
to
me
Если
бы
тщеславие
убивало,
большинство
из
вас
были
бы
мертвы
для
меня
Y'all
live
for
the
past
i'm
alive
for
the
better
me
Вы
все
живете
прошлым,
я
живу
ради
лучшего
себя
Y'all
live
for
the
past
that's
why
y'all
not
ahead
of
me
Вы
все
живете
прошлым,
вот
почему
вы
не
опережаете
меня
Y'all
know
it's
me,
when
i
write
it,
i
put
my
soul
on
the
page
Вы
все
знаете,
что
это
я,
когда
я
пишу
это,
я
вкладываю
свою
душу
в
страницу
Not
afraid
to
cry
in
public,
truth
ain't
defined
to
an
age
Не
боюсь
плакать
на
публике,
истина
не
определяется
возрастом
Unless
the
age
is
my
age,
of
which
this
age
is
now
mine
Если
только
этот
возраст
не
мой
возраст,
из
которых
этот
возраст
теперь
мой
I
manifest
on
the
paper,
i
put
my
live
in
these
lines
Я
воплощаюсь
на
бумаге,
я
вкладываю
свою
жизнь
в
эти
строки
Yall
inject
lies
in
your
minds
Вы
все
внедряете
ложь
в
свои
умы
This
is
your
brain
Это
ваш
мозг
And
this
is
your
brain
as
it
fries
free
on
the
electrical
line
И
это
ваш
мозг,
который
поджаривается
на
электрической
линии
бесплатно
Kill
your
own
mom
for
a
dime
Убей
свою
собственную
маму
за
десять
центов
And
flip
the
rock
you
buy
with
the
dime
to
your
dad
for
2 more
И
отдай
камень,
который
купишь
на
десять
центов,
своему
отцу,
чтобы
получить
еще
2 штуки
To
post
in
Louis
design
Для
публикации
в
Louis
design
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brenden Ormandy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.