Paroles et traduction TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND feat.高野 寛 - Book-end, Happy-end (feat. Hiroshi Takano)
Book-end, Happy-end (feat. Hiroshi Takano)
Fin de livre, fin heureuse (avec Hiroshi Takano)
メクル
メクル
アタラシイページ
Я
листаю,
листаю
новую
главу,
メグル
メグル
ナニカガカワル
Я
оборачиваюсь,
что-то
меняется.
いつも背中合わせ
支え合いながら
僕ら
Мы
всегда
рядом,
поддерживаем
друг
друга,
気付かないふりしてても
気持ちはわかる
Мы
делаем
вид,
что
не
замечаем,
но
мы
понимаем
друг
друга.
そっと
手を伸ばして
扉を開けてみたら
Тихонько
протягиваю
руку
и
открываю
дверь,
新しい
まだ知らない世界
きっとそこに
Новый,
еще
неизведанный
мир,
наверняка
он
там,
そう僕は今
君の心
手が届く
Да,
сейчас
я
прикасаюсь
к
твоему
сердцу,
無口でも
思いあふれて
Даже
если
я
не
говорю,
мои
мысли
переполняют
меня.
目次だけじゃ
わからない
Содержание
ничего
не
скажет,
めくるめく
めくるめく
ページの奥
Листаю,
листаю,
глубже
в
страницы,
だんだん
深くなる
Все
глубже
и
глубже,
僕らを
僕らをめぐるストーリー
Наша
история,
которая
происходит
с
нами,
きっと
変わらない
Наверняка
не
изменится.
そう
移ろう時代でも
こんな出会いの奇跡は突然
Да,
даже
в
эпоху
перемен,
такое
чудо
встречи
происходит
внезапно.
キミト
ボクト
アタラシイページ
С
тобой,
я,
новая
страница,
キミト
ボクト
ナニカガカワル
С
тобой,
я,
что-то
меняется.
誰も邪魔できない
イメージの中の世界
Никто
не
может
помешать
нашим
мыслям,
許された僕らだけが
主役になれる
Только
нам
позволено
быть
главными
героями.
心羽ばたかせて
タイムマシンに乗れば
С
развевающимся
сердцем
сяду
в
машину
времени,
ここじゃない
とんでもない宇宙
きっとそこに
Не
здесь,
другая
вселенная,
наверняка
она
там,
そう君と僕
こんな近く
似ているよ
Да,
ты
и
я,
так
близко,
так
похожи,
見つめれば
涙こぼれて
Когда
я
смотрю
на
тебя,
слезы
наворачиваются
на
глаза.
このまま全然
眠れない
Вообще
не
могу
уснуть,
めくるめく
めくるめく
ページの奥
Листаю,
листаю,
глубже
в
страницы,
どんどん
深くなる
Все
глубже
и
глубже,
僕らを
僕らを巡るストーリー
Наша
история,
которая
происходит
с
нами,
ずっと
終わらない
Никогда
не
кончится.
そう
夜の向こうまで
こんな胸のときめきを重ねる
Да,
до
самого
утра,
такое
волнение
в
груди
накапливается.
Can't
you
see?
I
can
see
Неужели
ты
не
видишь?
Я
вижу
This
world
is
ever
changing
Этот
мир
вечно
меняется
It's
only
a
funny
story
Это
просто
забавная
история
So
It's
only
a
hazy
story
Так
что
это
просто
невнятная
история
どうやら
Happy
end?
Похоже,
счастливый
конец?
それは最後までわからない、けど
Но
до
самого
конца
этого
не
узнать.
しおりを
そっと置きながら
Тихонько
кладу
закладку,
あの日のあの声
刻みつける
Запоминаю
твой
голос,
который
звучал
в
тот
день,
だんだん
朝になって
Постепенно
наступает
утро.
僕らは
僕らは
生まれ変わって
Мы,
мы
рождаемся
заново.
ずっと
終わらない
Никогда
не
кончится.
そう
移ろう時代でも
こんな胸のときめきを連れて
Да,
даже
в
эпоху
перемен,
с
этим
волнением
в
груди.
全然
眠れない
Вообще
не
могу
уснуть,
めくるめく
めくるめく
ページの奥
Листаю,
листаю,
глубже
в
страницы,
完全
どんでん返し
Полный
поворот
сюжета,
どこまで
どこまで
君と行こう?
Куда,
куда
мы
пойдем?
きっと
変わらない
Наверняка
не
изменится.
そう
移ろう時代でも
これが最後のページでも
Да,
даже
в
эпоху
перемен,
даже
если
это
последняя
страница,
こんな
愛の始まりは永遠
Такая
зародившаяся
любовь
вечна.
キミト
ボクト
ツナガル
Happy-end
С
тобой,
я
счастливый
конец,
ヨルト
アサト
フタリノ
Happy-end
Ночью
и
утром,
счастливый
конец
для
нас
двоих,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 高野 寛, Technoboys Pulcraft Green-fund, 高野 寛, technoboys pulcraft green−fund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.