Paroles et traduction TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND - 威風堂々
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
威風堂々
Pomp and Circumstance
少し冷たい風
壞れそうな心
見ていた
A
slightly
cold
breeze,
a
heart
that
feels
like
it
might
break,
I
watched
負けない...
だから精一杯
I
won't
lose...
That's
why
I'll
do
my
best
僕らは今を生きてる
We're
living
in
the
present
moment
Don′t
be
afraid...
oh,
my
friends
Don't
be
afraid...
oh,
my
friends
どんな時も忘れないよ
I
will
never
forget
those
times
果てない空へ
夢をのせて
To
the
endless
sky,
carrying
our
dreams
僕らは歌うよ
苦しいときも
We
will
sing,
even
when
times
are
tough
つないだ手をはなしても
Even
if
we
let
go
of
the
hands
we
hold
こころはきっとつながっているから
Our
hearts
will
always
be
connected
淚をふいて
步き出すよ
I
will
wipe
away
my
tears
and
start
walking
どこへ辿り著くんだろう
Where
will
we
end
up?
明日の見えないこの道
This
path
where
tomorrow
is
uncertain
Don't
be
afraid...
oh,
my
dream
Don't
be
afraid...
oh,
my
dream
それでも
ただ自分を信じていたいから
Even
so,
I
want
to
believe
in
myself
上り下りの一本道に
On
this
single
path
with
its
ups
and
downs
僕らはどうして迷うのだろう
Why
do
we
get
lost?
迷うのだろう
Why
do
we
get
lost?
何度だって立ち上がれ
oh-oh
I
can
stand
up
again
and
again
oh-oh
果てない空へ
夢をのせて
To
the
endless
sky,
carrying
our
dreams
僕らは歌うよ
苦しいときも
We
will
sing,
even
when
times
are
tough
夢に屆け
力の限り
Reaching
our
dreams,
with
all
our
might
誰かと同じように見えても
Even
if
we
seem
the
same
as
everyone
else
ひとりしかいないから
We
are
one
of
a
kind
あきらめないよ
僕である限り
I
will
never
give
up,
as
long
as
I
am
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Technoboys Pulcraft Green-fund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.