TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND - 桃源郷 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND - 桃源郷




桃源郷
Peach Blossom Spring
見慣れた見知らぬ世界にいるみたい
It's like I'm in a familiar yet unfamiliar world
ここはどこ? 透き通る風が吹く 楽園かな?
Where is this? A paradise where the transparent wind blows?
輝く草原 未来の自分の
A shimmering meadow and the vision of my future self
手に止まった小鳥 そこで目が覚めたんだ
A bird landed on my hand. Then I woke up.
予知夢にしてはキレイすぎっ
If this is a premonition, it's too beautiful
現実現状 超キビしい
The reality is much harsher
不安7割 希望3割
70% anxiety, 30% hope
がっかり落ちたり揺らいだり
I get discouraged and waver
時代が僕らを試してる
Times are testing us
地球が僕らを見つめてる
The Earth is watching us
メッセージの夢?
Is this a message in a dream?
めざめて めざめて
Wake up, wake up
創りたいな 新世界
I want to create a new world
現実が変わる手がかりは僕らの夢
The key to changing reality lies in our dreams
かがやけ かがやけ
Shine, shine
愛おしきこの地球(ほし)
This precious Earth
過去はもう変わらないけど明日がある
The past can't be changed anymore, but there's always tomorrow
答えは決意じゃん!
After all, the answer is determination!
神様ありがとう
Thank you, God
未来は僕達の
The future is ours
手の中にある
It's in our hands
次の日見た夢 冷たい廃墟だ
The next night, I had a dream of a cold, desolate wasteland
ここはどこ? みんな悲しい顔していた
Where is this? Everyone's faces were filled with sadness
眠りは不思議な旅なんだ
Sleep is a strange journey
心理と神秘の旅なんだ
A journey of the mind and the unknown
連続ゾクゾク ゲーム以上
A continuous thrill ride, more exciting than any game
ときめきドキドキ 映画以上
A heart-pounding roller coaster, more captivating than any movie
桃源郷を観ていたい
I never want to leave this Peach Blossom Spring
0チャンネルは選べない
I can't choose to stay on Channel 0
その時 突然思ったね
At that moment, I suddenly thought
生きてることこそ夢かもね?
Is it possible that life itself is a dream?
眠りが深くて無我夢中?
Is sleep a state of deep concentration?
曖昧模糊もこ五里霧中
Is it a hazy, confusing fog?
そんならそれでもいいんじゃない?
If that's the case, then that's fine too
見るなら楽しい夢がいい!
If I have to have dreams, let them be happy ones
未来が僕らを呼んでいる
The future is calling us
地球が僕らを呼んでいる
The Earth is calling us
夢は生きている
Dreams are alive
めざめて めざめて
Wake up, wake up
出会いたいな 新世界
I want to meet you in a new world
奇跡だって起こるきっかけは僕らの声
Even miracles can happen if we just believe in ourselves
ひろがれ ひろがれ
Let it spread, let it spread
微笑みのフィールド
Our field of dreams
幸せに旅するために生まれたなら
If we were born to be happy
めざめて めざめて
Wake up, wake up
創り出せる 新世界
I can create a new world
現実が変わる手がかりは僕らの夢
The key to changing reality lies in our dreams
かがやけ かがやけ
Shine, shine
愛おしきこの地球(ほし)
This precious Earth
過去はもう変わらないけど明日がある
The past can't be changed anymore, but there's always tomorrow
答えは心じゃん!
The answer is in our hearts!
神様はきっと
God is surely
寝てても醒めてても
Whether we're sleeping or waking
心にいるよ
In our hearts
答えは決意じゃん!
After all, the answer is determination!
神様ありがとう
Thank you, God
未来は僕らの
The future is ours
手の中にある
It's in our hands
さあ!
Come on!





Writer(s): Technoboys Pulcraft Green-fund


1 威風堂々
2 疾風怒濤!
3 魔法陣グルグル・テーマ
4 ひとりぼっち
5 わたしのうまれたところ
6 不可思議な日常
7 異境の地
8 ククリの魔法
9 魔法
10 キタキタ・カーニバル
11 ニケくん、カッコイイ
12 光魔法キラキラ
13 レイド様の登場だ!
14 また、モンスター、現る
15 遺跡にて
16 上を下への大騒動
17 かわいいククリ
18 幸運なお色気
19 桃源郷
20 何気ない会話
21 グルグル経典
22 気配
23 旅する人
24 少女のロマンス
25 伝・説 SILVER LOVE
26 アラハビカ
27 勇者
28 恋するハート
29 旅路
30 神々の記したるもの
31 荒野をゆく
32 決戦
33 遭遇
34 悲しみのトッカータ
35 悲愴のワルツ
36 悲劇
37 あくまでも
38
39 いつまでも
40 想い
41 闇の魔王
42 いざ行かん
43 おはなししましょ
44 カーニバル騒ぎ
45 キタキタ踊り
46 怪き老婆
47 おっかない
48 グルグル発動!
49 一進一退
50 憤怒
51 モンスター、現る
52 呆然
53 永駿豪傑
54 はじまる!
55 のどかなひととき
56 ククリの冒険
57 あの町へ
58 冒険の始まり
59 こころのけしき
60 妖精の国
61 アッチコッチドッチ?!
62 勇者ニケ
63 アイキャッチ2
64 アイキャッチ1
65 タイトルコール
66 やるべき事
67 いいことあるかな?
68 あったかいキモチ
69 ふしぎ
70 ニケとククリ
71 儀式
72 ナーバス
73 大陸へ
74 戦闘
75 祟り
76 大胆不敵
77 呑気
78 大地
79 深き悲しみ
80 Magical Circle (TV SIZE)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.