TEDE feat. Sir Mich - DWWA20 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - DWWA20




DWWA20
DWWA20
Jak informuje dyżurny stołecznej straży pożarnej
Как сообщает дежурный столичной пожарной охраны,
Doszło właśnie do pożaru
только что произошел пожар.
Pożar wybuchł prawdopodobnie od rac i petard
Пожар, вероятно, начался из-за петард и ракет.
Tu jak mniej się odkrzurza, to się bardziej pyli
Здесь чем меньше пылесосишь, тем больше пыли.
Jeden strzał, cziki pow, i cię trafili
Один выстрел, цыпочки разбегаются, и ты попал.
Ty więcej drilli, ja robię rap really
Ты больше тренируешься, я делаю настоящий рэп.
To takie hiphopowe i to nie prima aprilis
Это такой хип-хоп, и это не первое апреля.
Wszyscy się pogubili, 2-20
Все в порядке, 2-20.
Łatwy cash tak, matma wjeżdża
Легкие деньги, да, математика работает.
Trzeba robić, bo tu nikt jutra nie zna
Надо делать, ведь никто не знает, что будет завтра.
Kurwa wiem, brzmię jak ziomek z sąsiedztwa
Блин, знаю, звучу как твой сосед.
Sam dobrze wiesz, prowadzone śledztwa
Ты же знаешь, что ведется расследование.
A w tle płonie rewolucja w kieckach
А на фоне горит революция в платьях.
Jest chlew, widać, że się ogień roznieca
Это хаос, видно, что огонь разгорается.
A oni dorzucają nam do pieca
А они подбрасывают нам в печку.
Niosą sztandar
Несут знамя,
Maski zamiast bandan
маски вместо бандан.
Strzela petarda, płonie raca
Взрывается петарда, горит факел.
W tych czasach to normalka
В наше время это нормально.
Niosą sztandar
Несут знамя,
Ta władza to jest skandal
эта власть это скандал.
Strzela petarda, płoniе raca
Взрывается петарда, горит факел.
W tych czasach to standard
В наше время это стандарт.
2-20, co masz dla nas w planach?
2-20, какие у тебя планы?
Dziś wybory w Stanach
Сегодня выборы в Штатах.
O, wczoraj w Austrii zamach
О, вчера в Австрии был теракт.
Kolejny dzień jebania karakana
Очередной день борьбы с режимом.
Świat dla nas tańczy kankana
Мир танцует для нас канкан.
Ta ziom, a rząd pcha nas w anal
Да, чувак, а правительство имеет нас во все дыры.
Władza to przеjebana sprawa
Власть дело гиблое.
Zwłaszcza w czasach, gdy się starasz obalać
Особенно в те времена, когда ты пытаешься ее свергнуть.
Odłóż majka, włóż krawat, "Idź w to" mówią
Отложи микрофон, надень галстук, "Вперед", - говорят они.
"Masz wszystko to i ludzie cię czują"
тебя все есть, и люди тебя чувствуют".
Ja w to nie chcę brnąć, ale prawdę mówiąc
Я не хочу в это ввязываться, но, честно говоря,
Pożegnałbym rap kandydując
Я бы попрощался с рэпом, баллотируясь.
Niosą sztandar
Несут знамя,
Maski zamiast bandan
маски вместо бандан.
Strzela petarda, płonie raca
Взрывается петарда, горит факел.
W tych czasach to normalka
В наше время это нормально.
Niosą sztandar
Несут знамя,
Ta władza to jest skandal
эта власть это скандал.
Strzela petarda, płonie raca
Взрывается петарда, горит факел.
W tych czasach to standard
В наше время это стандарт.
Hajs w plikach, dycha, dycha, dycha
Деньги в файлах, дыши, дыши, дыши.
O, wydajemy znowu 3H
О, мы снова выпускаем 3H.
Wszystko rozgrywa się na tle pandemii
Все происходит на фоне пандемии.
To straszne, że zaczynamy już przywykać
Страшно, что мы начинаем к этому привыкать.
2-20 nie zamyka się jeszcze
2-20 еще не закрывается.
Codziennie czytam o jakiejś wyjebce
Каждый день я читаю о каком-нибудь кидалове.
To takie kiepskie, tu gra muzyka i rap jest, i nie śpię
Это так хреново, здесь играет музыка и рэп, и я не сплю.
I jak miniemy się gdzieś na ulicach na mieście
И если мы где-нибудь столкнемся на улицах города,
Będziemy drzeć się na ulicach
Мы будем орать на улицах.
Gdzieś tak rok temu bym tak nie napisał
Где-то год назад я бы так не написал.
Śpiewać Cypisa, 2-20
Петь Цыписа, 2-20.
Niosą sztandar
Несут знамя,
Maski zamiast bandan
маски вместо бандан.
Strzela petarda, płonie raca
Взрывается петарда, горит факел.
W tych czasach to normalka
В наше время это нормально.
Niosą sztandar
Несут знамя,
Ta władza to jest skandal
эта власть это скандал.
Strzela petarda, płonie raca
Взрывается петарда, горит факел.
W tych czasach to standard
В наше время это стандарт.





Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.