Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - ENWUJOTKA
Pytają,
czym
enwujotka
jest
They
ask
what
an
enwujotka
is
Mówię
unosisz
dwie
victorie,
wiesz
I
say
you
lift
two
Victories,
you
know
Łączysz
kciukami
na
dole
je,
wiesz
You
connect
the
thumbs
at
the
bottom,
you
know
Unosisz
z
dumą
do
góry,
tym
właśnie
enwujotka
jest
You
proudly
lift
it
up,
that's
what
an
enwujotka
is
Dobra,
dokąd
ten
świat
pognał
Okay,
where
did
this
world
go
Zaraz
wjeżdża
kolejny
lockdown
Another
lockdown
is
coming
in
A
człowiek
by
koncerty
se
pograł
And
a
man
would
play
some
concerts
Dojebał
se
zer
tych
do
konta,
mach
z
jointa
He'd
hit
a
zero
on
his
account,
smoke
a
joint
Napierdalam
rap
morda
I'm
rapping,
dude
Wyjebane
mam,
co
ten
łak
tam
wciąga
I
don't
care
what
that
sucker's
snorting
To
na
bank
jakaś
lewa
torba
That's
definitely
some
fake
shit
I
spodziewam
się
po
nim
zero
dobra,
no
dobra
And
I
expect
zero
good
from
him,
okay
Jest
forma,
mówią
to
flow
ma
There's
a
form,
they
say
it
has
flow
To
joke,
Tedunio,
Wielkie
Joł
man,
o
It's
a
joke,
Tedunio,
Big
Yo
man,
oh
Przekaż
tym
ludziom,
że
nie
muszą
sprzątać
Tell
these
people
they
don't
have
to
clean
up
A
jak
nabrudzą,
to
posprzątają
jak
wrócą
And
if
they
mess
up,
they'll
clean
up
when
they
come
back
Przepalone
płuco
- TDF,
Fiodor
Burnt
lung
- TDF,
Fyodor
A
oni
uczą
mnie,
jak
mam
żyć,
ale
sorro
And
they
teach
me
how
to
live,
but
sorry
I
robię
album
solo
z
sobą
And
I'm
making
a
solo
album
with
myself
Bo
chcę
tak
i
mam
NWJ
logo,
o
Because
I
want
to
and
I
have
the
NWJ
logo,
oh
A
ty
się
nie
czaj
And
you
don't
hide
Teraz
tutorial
(enwujotka)
Now
a
tutorial
(enwujotka)
Enwujotka
w
górę
na
już
Enwujotka
up
right
now
Dwa
razy
victoria
(enwujotka)
Two
Victories
(enwujotka)
W
miejscu
bazy
połóż
na
kciuk
Put
it
on
your
thumb
at
the
base
Enwujotka
(enwujotka)
Enwujotka
(enwujotka)
Enwujotka
w
górę
na
już
Enwujotka
up
right
now
Gdybyś
ty
zapomniał
If
you
forgot
To
wszyscy
jesteśmy
NWJ
tu
We're
all
NWJ
here
No
dobra,
życie
to
kombat
Okay,
life
is
a
combat
Niezależnie
od
zwycięstw
jest
ciągle
wojna
Regardless
of
victories,
there's
always
war
Niezależnie,
gdzie
idziesz
to
droga
wolna
No
matter
where
you
go,
the
road
is
free
A
ja
ten
flow
mam,
poinformuj
o
tym
ziombla
And
I
have
this
flow,
inform
your
homie
Dziś
jestem
chojrak
ziomuś,
dobra
korba
Today
I'm
a
tough
guy,
homie,
a
good
crank
Jakbym
se
dograł
do
głowy
rapowy
program
Like
I've
programmed
my
head
with
a
rap
program
Dobra,
racja
morda,
zrobił
upgrade
Okay,
right
dude,
upgraded
To
samo
chcę
zrobić
z
hajsem
na
Kasablance
I
want
to
do
the
same
with
cash
in
Casablanca
Jacek
na
maxa
tancerz,
hapsaj
punch'e
Jacek,
a
maximum
dancer,
grab
some
punches
Robię
hajs
na
tym
właśnie
I'm
making
money
on
this
Jasne,
że
jak
jest
melanż
to
tańczę
Of
course,
when
there's
a
party,
I
dance
Nie
muszę
czekać,
aż
dzieciak
zaśnie
I
don't
have
to
wait
until
the
kid
falls
asleep
I
będę
leciał
jeszcze
w
premium
paśmie,
mordzix
And
I'll
still
be
flying
in
the
premium
band,
mordzix
Strasznie
mnie
to
korci
i
chcę
dać
flow
ci
I'm
really
tempted
and
I
want
to
give
you
this
flow
Przecież
znasz
mnie
i
wiesz,
że
stać
mnie
na
to
You
know
me
and
you
know
I
can
afford
it
By
cię
jeszcze
strasznie
zaskoczyć
To
really
surprise
you
again
Teraz
tutorial
(enwujotka)
Now
a
tutorial
(enwujotka)
Enwujotka
w
górę
na
już
Enwujotka
up
right
now
Dwa
razy
victoria
(enwujotka)
Two
Victories
(enwujotka)
W
miejscu
bazy
połóż
na
kciuk
Put
it
on
your
thumb
at
the
base
Enwujotka
(enwujotka)
Enwujotka
(enwujotka)
Enwujotka
w
górę
na
już
Enwujotka
up
right
now
Gdybyś
ty
zapomniał
If
you
forgot
To
wszyscy
jesteśmy
NWJ
tu
We're
all
NWJ
here
No
i
dobra,
ty
jesteś
taka
dobra
Okay,
you're
so
good
Kiedy
przy
mnie
stoisz,
to
mam
skrzydła
orła
When
you're
standing
next
to
me,
I
have
eagle
wings
Uskrzydlasz
mnie
i
flow
mam
You
give
me
wings
and
I
have
flow
Jakbym
se
wczytał
nowy
program
Like
I've
loaded
a
new
program
Nasze
love
story
to
piękna
historia
Our
love
story
is
a
beautiful
story
Sorry
morda,
tak
spontan
mnie
poniosło
Sorry
dude,
I
just
got
carried
away
Rap
to
metafory
morda
- są
tu
nonstop
Rap
is
metaphors,
dude
- they're
here
nonstop
Rap
to
metafory
morda
- są
tu
mocno
Rap
is
metaphors,
dude
- they're
here
strong
A
te
parę
milionów
na
rollsa
możesz
mi
kopsnąć
dobra
And
you
can
kick
me
those
few
million
for
a
Rolls,
okay
Tylko
zerkam,
kto
jest
felga,
kto
kołpak
I'm
just
looking
who's
rim,
who's
hubcap
A
ten
typ
to
wtedy
tylko
zerka
do
kompa
And
that
guy
just
glances
at
the
computer
Tak
hiphop
wygląda,
wszystko
raczej
online
That's
what
hip-hop
looks
like,
everything's
mostly
online
Dwa
kawałki
wydacie
i
zostanie
pusta
torba
You'll
release
two
tracks
and
the
bag
will
be
empty
Ej
bo
na
rano
to
sport
mam,
weź
się
oddal
Hey,
I
have
sports
in
the
morning,
go
away
W
sumie
to
wcześnie,
ale
treść
jest
przewrotna
Actually,
it's
early,
but
the
content
is
sly
Na
mieście
wreszcie
nowy
towar
się
pojawił
New
goods
finally
appeared
on
the
streets
A
wy
jesteście
słabi
ENWUJOTKA
And
you're
weak
ENWUJOTKA
Teraz
tutorial
(enwujotka)
Now
a
tutorial
(enwujotka)
Enwujotka
w
górę
na
już
Enwujotka
up
right
now
Dwa
razy
victoria
(enwujotka)
Two
Victories
(enwujotka)
W
miejscu
bazy
połóż
na
kciuk
Put
it
on
your
thumb
at
the
base
Enwujotka
(enwujotka)
Enwujotka
(enwujotka)
Enwujotka
w
górę
na
już
Enwujotka
up
right
now
Gdybyś
ty
zapomniał
If
you
forgot
To
wszyscy
jesteśmy
NWJ
tu!
We're
all
NWJ
here!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.