TEDE feat. Sir Mich - JAAACULA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - JAAACULA




JAAACULA
JAAACULA
Dobra mordo, to jest NWJ
Alright baby, this is NWJ
To jest Kasablanca
This is Casablanca
A ja jestem Tede, awruk, możesz znać mnie jako Jacula
And I'm Tede, awruk, you might know me as Jacula
Ej, ej
Hey, hey
Wjeżdża Jacula, nie spać, nie zamulać
Jacula is coming, don't sleep, don't slack off
Mnie stać, to się bujam
I can afford it, so I'm rocking
Taczkę se kulam, jedzie se fura
I'm pushing my car, my ride is rolling
Jedzie Jacula
Jacula is rolling
Wchodzi Jacula, nie spać, nie zamulać
Jacula walks in, don't sleep, don't slack off
Jest czas, to się bujam
There's time, so I'm rocking
Idzie Jacula, masz widzieć Jacula
Jacula is coming, you gotta see Jacula
Ej, wyżej pull-up
Hey, pull-up higher
Kolejny track z cyklu
Another track from the series
Jak wchodzę na bit tu po to, żeby ten rap tu z siebie wypluć
When I enter the beat, it's to spit this rap
Nie dziwi nic już, jak stajesz się małpą z cyrku
Nothing surprises me anymore, when you become a circus monkey
To tylko Tede z Kasablancą na fyrtlu
It's just Tede from Casablanca who's here
I dostarczam tobie styl tu i strzelam z tych tu kul
And I deliver you style here and shoot these bullets
Co w tym tu magazynku
That are in this magazine
I wypierdalaj, błagam synku (ta)
And get the hell out of here, I beg you son (yeah)
Ale żenada jest na rynku, to się nadaje na dym tu
But the cringe is on the market, it's suitable for smoke here
Możesz nie jarzyć, możesz nie kumać naszych syntów
You may not get it, you may not understand our synths
Wyraz twarzy jak po zero pół absyntu
Facial expression like after zero point five absinthe
Możesz nie wyjść z tego labiryntu nigdy już
You may never get out of this labyrinth
A te historie to se kurwa między mity włóż
And these stories, put them between myths, damn
A ten klucz do sukcesu no to ja mam
And this key to success, well, I have it
No i kto się toczy tutaj na Yokohamach?
So who's rolling here on Yokohamas?
Wjeżdża Jacula, nie spać, nie zamulać
Jacula is coming, don't sleep, don't slack off
Mnie stać, to się bujam
I can afford it, so I'm rocking
Taczkę se kulam, jedzie se fura
I'm pushing my car, my ride is rolling
Jedzie Jacula
Jacula is rolling
Wchodzi Jacula, nie spać, nie zamulać
Jacula walks in, don't sleep, don't slack off
Jest czas, to się bujam
There's time, so I'm rocking
Idzie Jacula, masz widzieć Jacula
Jacula is coming, you gotta see Jacula
Ej, wyżej pull-up
Hey, pull-up higher
Cały misterny plan w pizdu, jak życie wali nam flip znów, oh
The whole intricate plan is fucked, as life hits us with a flip again, oh
Jeden wielki konkurs z nagrodami, jakby życie było honey paczką czipsów
One big contest with prizes, as if life was a honey pack of chips
Sklejeni z flipsów tworzymy konstrukcję
Glued together from flips, we create a structure
Codziennie tu walczymy o sukces, co znów chcesz
Every day we fight for success here, what do you want again
Napierdalamy rzeczy ultrafajne i wszystko tajne przez poufne, oh
We're pounding out ultra-cool things and everything is secret through confidential, oh
I niepotrzebny tu sufler, na fali będziemy tu napierdalali surfem
And no need for a prompter, we'll be pounding surf on the wave
Robimy rzeczy takie, co ich tu nie grali, a wyście wyruchali jedną kurwę
We do things that they haven't played here, and you've screwed one bitch
Ty z twoim kumplem, więc to pizda nie sukces
You and your buddy, so it's not a success, it's a pussy
A na rewir wkrótce
And soon to the precinct
Wjeżdża Jacula, nie spać, nie zamulać
Jacula is coming, don't sleep, don't slack off
Mnie stać, to się bujam
I can afford it, so I'm rocking
Taczkę se kulam, jedzie se fura
I'm pushing my car, my ride is rolling
Jedzie Jacula
Jacula is rolling
Wchodzi Jacula, nie spać, nie zamulać
Jacula walks in, don't sleep, don't slack off
Jest czas, to się bujam
There's time, so I'm rocking
Idzie Jacula, masz widzieć Jacula
Jacula is coming, you gotta see Jacula
Ej, wyżej pull-up
Hey, pull-up higher
Mówią Jacula napierdala nowe bengry
They say Jacula's pounding out new bangers
A w telefonie to się pluskwy zalęgły
And there are bed bugs in my phone
A bursztyn to podświetla mi zegary
And amber is highlighting my gauges
Jedyny słuszny na ten moment to Mercedes stary
The only right one at the moment is an old Mercedes
A ty se noś dalej dary, stary
And you keep carrying gifts, old man
Te cipy ci to, cipo tak prały
Those pussies washed you like that, pussy washed you
Robię hip-hop kurwa, nie ufam stylistom
I make hip-hop, damn, I don't trust stylists
Tak turlam swoją zajebistość
I'm rolling my awesomeness
Wjeżdża Jacula, nie spać, nie zamulać
Jacula is coming, don't sleep, don't slack off
Mnie stać, to się bujam
I can afford it, so I'm rocking
Taczkę se kulam, jedzie se fura
I'm pushing my car, my ride is rolling
Jedzie Jacula
Jacula is rolling
Wchodzi Jacula, nie spać, nie zamulać
Jacula walks in, don't sleep, don't slack off
Jest czas, to się bujam
There's time, so I'm rocking
Idzie Jacula, masz widzieć Jacula
Jacula is coming, you gotta see Jacula
Ej, wyżej pull-up!
Hey, pull-up higher!





Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.