TEDE feat. Sir Mich - KLASIKBENZ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - KLASIKBENZ




KLASIKBENZ
KLASIKBENZ
Eeej, fury mi na dotyk palą
Hey, my fury is burning to the touch
Eeej, chcę mieć więcej bo tych mało
Hey, I want more because there's not enough
Eeeej, jadę Mercem Wawą
Hey, I'm driving a Mercedes through Warsaw
Oh, karki kręcę, jadę białą
Oh, I'm turning my neck, I'm driving a white one
Heeej, wiedzą że tu jadę ja to
Hey, they know I'm driving here, so
Widzę to na chatę jadąc, widzę jak się gapią
I see it on the way home, I see how they stare
Na otwartych szybach napierdala radio
On open windows, the radio is blasting
Lubię taki przypał, lubię jak mi widać auto
I like that kind of trouble, I like it when you can see my car
Wybacz, lubię przybulgotać V'ką
Excuse me, I like to rumble with my V
Etyliny zastrzyk, a ty patrzysz w iPhone
Ethyl injection, and you're staring at your iPhone
No popatrz, ty tak nie masz fajko
Well, look, you don't have it as cool as I do
Marzenia zmieniam na real life, ziom
I'm turning dreams into real life, man
B - to jest to czego chcę
B - that's what I want
Dodaj do tego jeszcze E
Add E to that
Dodaj do tego jeszcze N i potem Z
Add N to that, and then Z
Mercedes Benz - to jest to czego chcę
Mercedes Benz - that's what I want
Classic Mercedes Benz
Classic Mercedes Benz
Retro Mercedes Benz
Retro Mercedes Benz
Represent, gang
Represent, gang
Heeej i normalnie się S'ką kręcę
Hey, and I'm normally spinning this S
Eeeej, dzisiaj hype jest na retro Benze
Hey, today the hype is on the retro Benz
Zapach benzyny - petrol serce
The smell of gasoline - petrol heart
Ej, lubię limuzyny w V8-emce
Hey, I like limousines with a V8
Heeej, garaż mam na każdym piętrze
Hey, I have a garage on every floor
Nie to, że kurwa cały własny tylko w każdym miejsce
Not that I have the whole damn thing, but just one on every floor
Sąsiad krzywo patrzy, bo zobaczył, że znów jeżdżę
The neighbor looks at me funny, because he saw I'm driving again
Mam parę pomysłów jeszcze, eeej
I have a few more ideas, hey
Na wyższym piętrze pakuję się w Gelendę
On the higher floor, I'm packing myself into a Gelendwagen
Chrom błyszczy, przecieram szmatą felgę
Chrome shines, I'm wiping the rim with a rag
Paziu, nie zamykaj dziś garażu, bo późno będę
Paziu, don't close the garage today, I'll be late
Luźno, G-wagonem się pokręcę
Loose, I'll spin around in the G-Wagon
Be- E- eN- Zet
Be- E- eN- Zet
Mercedes Benz
Mercedes Benz
Terenowa fura, cała w chromowanych rurach
Off-road car, all in chrome pipes
Jest money-money to się bujam
There's money-money, so I'm rocking
I jak widzisz gdzieś toczy się Gelunia
And if you see a Gelunia rolling somewhere
To nie pytaj się mnie o to czy mam umiar
Don't ask me if I have moderation
Nie mam, lubię kurwa wolno wieźć się
I don't, I like to drive slow, damn it
G-wagon w slow-mo toczy się po mieście
G-Wagon in slow-mo rolls through the city
Oczy wypierdala z orbit nim jak se jeżdżę
Eyes are popping out of their sockets like I'm driving
G-wagon w slow-mo toczy się po mieście
G-Wagon in slow-mo rolls through the city
Jeszcze dobry mam look na tej feldze
I still have a good look on this rim
Toczę się Benzem na naftę, nie benze
I'm rolling in a Benz on gasoline, not benz
Szyby w dół i z rur słyszę bulgot
Windows down and I hear the rumble from the pipes
To naprawdę diesel, ty mi fele liżesz, kurwo
It's really diesel, you're licking my wheels, you bitch
B - to jest to czego chcę
B - that's what I want
Dodaj do tego jeszcze E
Add E to that
Dodaj do tego jeszcze N i potem Z
Add N to that, and then Z
Mercedes Benz - to jest to czego chcę
Mercedes Benz - that's what I want
Classic Mercedes Benz
Classic Mercedes Benz
Retro Mercedes Benz
Retro Mercedes Benz
Represent, gang
Represent, gang
B... E... N... Zet
B... E... N... Zet
Mercedes Benz
Mercedes Benz





Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.