TEDE feat. Sir Mich - ŻÓŁTE PAPIERY - traduction des paroles en allemand

ŻÓŁTE PAPIERY - Tede traduction en allemand




ŻÓŁTE PAPIERY
GELBE PAPIERE
Ej, sto punktów, oh, ej
Hey, hundert Punkte, oh, hey
Stop ćpunku, oh
Hör auf, du Junkie, oh
Co ci tam zostało to se stop, ćpunku
Was du da noch hast, hör auf, du Junkie
A całość tego co tu robisz to jest zło, ćpunku
Und alles, was du hier machst, ist schlecht, du Junkie
Dla wielu to do luftu, że pizgam srogo znów tu
Für viele ist es scheiße, dass ich hier wieder heftig abgehe
Kiedyś to jeszcze przyznasz, a dziś się pierdol głupku
Irgendwann wirst du es noch zugeben, aber heute verpiss dich, du Idiot
Weź mi nie interrupt'uj, sorry nie interrapt'tuj
Unterbrich mich nicht, sorry, unterbrich mich verdammt nochmal nicht
Daj im ten rap tu Tede i ty się nic nie hartuj
Gib ihnen diesen Rap, Tede, und reg dich nicht auf
Mówią 2-0-2-1 album na full epę
Sie sagen, 2-0-2-1, Album mit voller Power
W zalewie EP'ek dam ci wlepę
In der Flut von EPs gebe ich dir eine Lehrstunde, Süße
Level - bądź pewien
Level - sei dir sicher
Chodziło mi że z całej epy, no co ty nie wiesz?
Ich meinte von der ganzen EP, was, du weißt es nicht?
Ten wie kto ma wiedzieć, co nie?
Derjenige weiß es, der es wissen muss, oder?
Już nikt nie zatrzyma mnie, bo jestem tu żeby zdobywać świat, oh
Schon niemand hält mich mehr auf, denn ich bin hier, um die Welt zu erobern, oh
Już nikt nie powstrzyma mnie, oh
Schon niemand hält mich mehr auf, oh
Po to tu jestem ja, ej, ej
Dafür bin ich hier, hey, hey
Już nikt nie zatrzyma mnie, bo jestem tu żeby zdobywać świat (po to tu jestem)
Schon niemand hält mich mehr auf, denn ich bin hier, um die Welt zu erobern (dafür bin ich hier)
Już nikt nie powstrzyma mnie
Schon niemand hält mich mehr auf
Po to tu jestem ja, aha
Dafür bin ich hier, aha
Ej, rolluję stone'a jak Syzyf
Hey, ich rolle einen Stein wie Sisyphos
Kiedy chcą nam zaaplikować kryzys
Wenn sie versuchen, uns eine Krise zu verpassen
Zobacz morda, chyba też to widzisz
Schau mal, Süße, du siehst es doch auch
A zresztą take it easy, alejki prowadzą do kostnicy
Und übrigens, nimm es locker, die Wege führen zur Leichenhalle
W świecie pieniędzy się koszt liczy
In der Welt des Geldes zählt der Preis
Fajnie że masz coś i zaczynałeś z niczym
Schön, dass du etwas hast und mit nichts angefangen hast
I nie masz dość i się wspinasz, rap to drabina
Und du hast nicht genug und kletterst hoch, Rap ist eine Leiter
I to zawsze chujowo jak się z prawdą rozmijasz
Und es ist immer scheiße, wenn du an der Wahrheit vorbeigehst
I mówię biatch, ale nawija ten Tedas
Und ich sage "Biatch", aber es rappt dieser Tedas
Nawija jak stary Tedas, a brzmi jak ten teraz
Rappt wie der alte Tedas, aber klingt wie der jetzige
Jak nic, podpisał coś u Lucyfera, oh, ta
Als ob er etwas bei Luzifer unterschrieben hätte, oh, ja
Rap na żółtych papierach, biatch
Rap auf gelben Papieren, Biatch
Już nikt nie zatrzyma mnie, bo jestem tu żeby zdobywać świat, oh
Schon niemand hält mich mehr auf, denn ich bin hier, um die Welt zu erobern, oh
Już nikt nie powstrzyma mnie, oh
Schon niemand hält mich mehr auf, oh
Po to tu jestem ja, ej, ej
Dafür bin ich hier, hey, hey
Już nikt nie zatrzyma mnie, bo jestem tu żeby zdobywać świat (po to tu jestem)
Schon niemand hält mich mehr auf, denn ich bin hier, um die Welt zu erobern (dafür bin ich hier)
Już nikt nie powstrzyma mnie
Schon niemand hält mich mehr auf
Po to tu jestem ja, aha
Dafür bin ich hier, aha
Żółte papiery wiadomo i tak kto ma
Gelbe Papiere, man weiß ja, wer sie hat
Ej ziomal, nie o takich kwitach mowa
Hey, Kleine, es geht nicht um solche Scheine
Chodzi o żółte kartki, bejbe
Es geht um gelbe Karten, Baby
Yellow pages
Yellow Pages
O mój notatnik co z buta w niego wejdę
Um mein Notizbuch, in das ich mit dem Stiefel reintrete
I robię ten rozkurw, tak po prostu w stylu oldschool
Und ich mache diesen Scheiß, einfach so im Oldschool-Stil
To piszę długopisem jak Kret przed bitwą w Płocku
Ich schreibe es mit dem Stift, wie Kret vor der Schlacht in Płock
Piszę na żółtych kartkach, macie farta ziomy
Ich schreibe auf gelben Blättern, ihr habt Glück, meine Süße
Póki nie zacznę pisać na czerwonych
Solange ich nicht anfange, auf roten zu schreiben
Już nikt nie zatrzyma mnie, bo jestem tu żeby zdobywać świat, oh
Schon niemand hält mich mehr auf, denn ich bin hier, um die Welt zu erobern, oh
Już nikt nie powstrzyma mnie, oh
Schon niemand hält mich mehr auf, oh
Po to tu jestem ja ej
Dafür bin ich hier, hey
Już nikt nie zatrzyma mnie, bo jestem tu żeby zdobywać świat (po to tu jestem)
Schon niemand hält mich mehr auf, denn ich bin hier, um die Welt zu erobern (dafür bin ich hier)
Już nikt nie powstrzyma mnie
Schon niemand hält mich mehr auf
Po to tu jestem ja (po to tu jestem)
Dafür bin ich hier (dafür bin ich hier)





Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.