Paroles et traduction TEDE feat. Sir Mich - ŻÓŁTE PAPIERY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ŻÓŁTE PAPIERY
YELLOW PAPERS
Ej,
sto
punktów,
oh,
ej
Hey,
one
hundred
points,
oh,
hey
Stop
ćpunku,
oh
Stop,
you
junkie,
oh
Co
ci
tam
zostało
to
se
stop,
ćpunku
Whatever's
left
of
you,
stop,
you
junkie
A
całość
tego
co
tu
robisz
to
jest
zło,
ćpunku
And
everything
you
do
here
is
evil,
you
junkie
Dla
wielu
to
do
luftu,
że
pizgam
srogo
znów
tu
For
many,
it's
a
breeze
that
I'm
spitting
fire
here
again
Kiedyś
to
jeszcze
przyznasz,
a
dziś
się
pierdol
głupku
Someday
you'll
admit
it,
but
today
you're
just
a
fucking
idiot
Weź
mi
nie
interrupt'uj,
sorry
nie
interrapt'tuj
Don't
interrupt
me,
sorry,
don't
interrupt
Daj
im
ten
rap
tu
Tede
i
ty
się
nic
nie
hartuj
Give
them
this
rap,
Tede,
and
you
don't
even
flinch
Mówią
2-0-2-1
album
na
full
epę
They
say
2-0-2-1
album
on
full
EP
W
zalewie
EP'ek
dam
ci
wlepę
In
a
flood
of
EPs,
I'll
give
you
a
slap
Level
- bądź
pewien
Level
- be
sure
Chodziło
mi
że
z
całej
epy,
no
co
ty
nie
wiesz?
I
meant
from
the
whole
EP,
well,
what
don't
you
know?
Ten
wie
kto
ma
wiedzieć,
co
nie?
He
knows
who
needs
to
know,
right?
Już
nikt
nie
zatrzyma
mnie,
bo
jestem
tu
żeby
zdobywać
świat,
oh
No
one
can
stop
me
anymore,
because
I'm
here
to
conquer
the
world,
oh
Już
nikt
nie
powstrzyma
mnie,
oh
No
one
can
stop
me
anymore,
oh
Po
to
tu
jestem
ja,
ej,
ej
That's
why
I'm
here,
hey,
hey
Już
nikt
nie
zatrzyma
mnie,
bo
jestem
tu
żeby
zdobywać
świat
(po
to
tu
jestem)
No
one
can
stop
me
anymore,
because
I'm
here
to
conquer
the
world
(that's
why
I'm
here)
Już
nikt
nie
powstrzyma
mnie
No
one
can
stop
me
anymore
Po
to
tu
jestem
ja,
aha
That's
why
I'm
here,
aha
Ej,
rolluję
stone'a
jak
Syzyf
Hey,
I'm
rolling
a
stone
like
Sisyphus
Kiedy
chcą
nam
zaaplikować
kryzys
When
they
want
to
give
us
a
crisis
Zobacz
morda,
chyba
też
to
widzisz
Look,
you,
I
think
you
see
it
too
A
zresztą
take
it
easy,
alejki
prowadzą
do
kostnicy
And
besides,
take
it
easy,
alleys
lead
to
the
morgue
W
świecie
pieniędzy
się
koszt
liczy
In
the
world
of
money,
cost
matters
Fajnie
że
masz
coś
i
zaczynałeś
z
niczym
It's
cool
that
you
have
something,
and
you
started
with
nothing
I
nie
masz
dość
i
się
wspinasz,
rap
to
drabina
And
you're
not
satisfied,
and
you're
climbing,
rap
is
a
ladder
I
to
zawsze
chujowo
jak
się
z
prawdą
rozmijasz
And
it's
always
a
bummer
when
you're
out
of
touch
with
the
truth
I
mówię
biatch,
ale
nawija
ten
Tedas
And
I'm
saying,
biatch,
but
this
Tede
is
spitting
fire
Nawija
jak
stary
Tedas,
a
brzmi
jak
ten
teraz
Spits
like
the
old
Tede,
and
sounds
like
the
one
now
Jak
nic,
podpisał
coś
u
Lucyfera,
oh,
ta
Like
nothing,
he
signed
something
with
Lucifer,
oh,
yeah
Rap
na
żółtych
papierach,
biatch
Rap
on
yellow
paper,
biatch
Już
nikt
nie
zatrzyma
mnie,
bo
jestem
tu
żeby
zdobywać
świat,
oh
No
one
can
stop
me
anymore,
because
I'm
here
to
conquer
the
world,
oh
Już
nikt
nie
powstrzyma
mnie,
oh
No
one
can
stop
me
anymore,
oh
Po
to
tu
jestem
ja,
ej,
ej
That's
why
I'm
here,
hey,
hey
Już
nikt
nie
zatrzyma
mnie,
bo
jestem
tu
żeby
zdobywać
świat
(po
to
tu
jestem)
No
one
can
stop
me
anymore,
because
I'm
here
to
conquer
the
world
(that's
why
I'm
here)
Już
nikt
nie
powstrzyma
mnie
No
one
can
stop
me
anymore
Po
to
tu
jestem
ja,
aha
That's
why
I'm
here,
aha
Żółte
papiery
wiadomo
i
tak
kto
ma
Yellow
papers,
everyone
knows
who
has
them
anyway
Ej
ziomal,
nie
o
takich
kwitach
mowa
Hey,
homie,
it's
not
about
those
receipts
Chodzi
o
żółte
kartki,
bejbe
It's
about
yellow
sheets,
babe
Yellow
pages
Yellow
pages
O
mój
notatnik
co
z
buta
w
niego
wejdę
My
notebook
that
I'll
step
on
with
my
boot
I
robię
ten
rozkurw,
tak
po
prostu
w
stylu
oldschool
And
I'm
doing
this
mayhem,
just
like
that,
old
school
style
To
piszę
długopisem
jak
Kret
przed
bitwą
w
Płocku
I
write
with
a
pen
like
Kret
before
the
battle
at
Płock
Piszę
na
żółtych
kartkach,
macie
farta
ziomy
I
write
on
yellow
sheets,
you're
lucky,
fellas
Póki
nie
zacznę
pisać
na
czerwonych
Until
I
start
writing
on
red
ones
Już
nikt
nie
zatrzyma
mnie,
bo
jestem
tu
żeby
zdobywać
świat,
oh
No
one
can
stop
me
anymore,
because
I'm
here
to
conquer
the
world,
oh
Już
nikt
nie
powstrzyma
mnie,
oh
No
one
can
stop
me
anymore,
oh
Po
to
tu
jestem
ja
ej
That's
why
I'm
here,
hey
Już
nikt
nie
zatrzyma
mnie,
bo
jestem
tu
żeby
zdobywać
świat
(po
to
tu
jestem)
No
one
can
stop
me
anymore,
because
I'm
here
to
conquer
the
world
(that's
why
I'm
here)
Już
nikt
nie
powstrzyma
mnie
No
one
can
stop
me
anymore
Po
to
tu
jestem
ja
(po
to
tu
jestem)
That's
why
I'm
here
(that's
why
I'm
here)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.