Paroles et traduction TEEN TOP - Don’t I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나는
밤새워서
공부하고
I
stay
up
all
night
studying
다시
책을
펴고
and
open
my
books
again
틀에
박힌
교과서를
I
tear
out
the
old
textbook
찢어
옆에
놓고
and
put
it
next
to
me
딱지
접고
불
지르고
I
fold
paper
and
set
it
on
fire
유치한
생각들로
with
childish
thoughts
나는
밤새워서
공부하고
I
stay
up
all
night
studying
다시
책을
펴고
and
open
my
books
again
틀에
박힌
교과서를
I
tear
out
the
old
textbook
찢어
옆에
놓고
and
put
it
next
to
me
딱지
접고
불
지르고
I
fold
paper
and
set
it
on
fire
유치한
생각들로
with
childish
thoughts
난
좀
다를
뿐
세상에
대부분인
많고
I'm
just
different,
most
people
in
the
world
많은
분들과는
다른
꿈을
꾸는
have
different
dreams
than
many
others
다르다고
틀린
건
아닌데
뻔하디
Being
different
doesn't
mean
you're
wrong,
but
it's
obvious
뻔한
틀에다
맞추기가
싫은데
I
don't
want
to
fit
into
the
obvious
mold
손가락질
삿대질
뒷담화질
Pointing
fingers,
wagging
fingers,
backbiting
혼자서
또
튄다고
딥다
맞지
I'm
on
my
own
again,
I'm
getting
hit
hard
돌고
도는
세상을
따라서
같이
Following
the
world
that
keeps
spinning
around
돈
것뿐인데
나를
미친X
라고들
부르네
I've
just
gone
with
it,
but
you
call
me
crazy
오
제발
나를
가둬두려고
하지마
Oh,
please,
don't
try
to
lock
me
up
나를
제발
좀
내버려둬
Please,
just
leave
me
alone
어차피
세상도
돌고
돌아
Anyway,
the
world
keeps
spinning
around
오
그만
나를
잡아두려고
하지마
Oh,
stop
trying
to
hold
me
back
내가
이상한
게
아니야
It's
not
that
I'm
weird
내겐
그런
니가
더
이상할
뿐이야
You're
the
one
who's
weird
to
me
나는
밤새워서
공부하고
I
stay
up
all
night
studying
다시
책을
펴고
and
open
my
books
again
틀에
박힌
교과서를
I
tear
out
the
old
textbook
찢어
옆에
놓고
and
put
it
next
to
me
딱지
접고
불
지르고
I
fold
paper
and
set
it
on
fire
유치한
생각들로
with
childish
thoughts
나는
밤새워서
공부하고
I
stay
up
all
night
studying
다시
책을
펴고
and
open
my
books
again
틀에
박힌
교과서를
I
tear
out
the
old
textbook
찢어
옆에
놓고
and
put
it
next
to
me
딱지
접고
불
지르고
I
fold
paper
and
set
it
on
fire
유치한
생각들로
with
childish
thoughts
삐걱삐걱
돌아가는
세상에서
In
a
world
that
creaks
and
turns
소신
있게
혼자
뚜벅뚜벅
I'm
walking
confidently
alone
나중에
난
큰
별이
될
거야
I'll
be
a
big
star
someday
Teen
Top!
천편일률적인
Teen
Top!
The
monotonous
교육시스템을
강요하면
mistake
education
system
is
a
mistake
영화필름
같은
내
삶은
one
take
My
life
is
like
a
movie
film,
one
take
장난
따윈
없어
It's
not
a
game,
you
understand?
No
playing
around,
it's
not
a
game,
you
understand?
No
more
새장
속에
새
이제
나한테
No
more
bird
in
a
cage,
now
접혀있는
날개
피고
fly
away
my
folded
wings
are
spread,
fly
away
오
제발
나를
가둬두려고
하지마
Oh,
please,
don't
try
to
lock
me
up
나를
제발
좀
내버려둬
Please,
just
leave
me
alone
어차피
세상도
돌고
돌아
Anyway,
the
world
keeps
spinning
around
오
그만
나를
잡아두려고
하지마
Oh,
stop
trying
to
hold
me
back
내가
이상한
게
아니야
It's
not
that
I'm
weird
내겐
그런
니가
더
이상할
뿐이야
You're
the
one
who's
weird
to
me
나는
밤새워서
공부하고
I
stay
up
all
night
studying
다시
책을
펴고
and
open
my
books
again
틀에
박힌
교과서를
I
tear
out
the
old
textbook
찢어
옆에
놓고
and
put
it
next
to
me
딱지
접고
불
지르고
I
fold
paper
and
set
it
on
fire
유치한
생각들로
with
childish
thoughts
나는
밤새워서
공부하고
I
stay
up
all
night
studying
다시
책을
펴고
and
open
my
books
again
틀에
박힌
교과서를
I
tear
out
the
old
textbook
찢어
옆에
놓고
and
put
it
next
to
me
딱지
접고
불
지르고
I
fold
paper
and
set
it
on
fire
유치한
생각들로
with
childish
thoughts
얘나
쟤나
뭐가
다를
게
있다고
What's
the
difference
between
her
and
him?
왜
내게도
자꾸만
똑같이만
Why
do
you
keep
asking
me
to
be
the
same?
원하는
건데
That's
what
you
want?
(Oh
I
don't
care,
I
don't
care)
(Oh
I
don't
care,
I
don't
care)
오
나는
관심
없어
Oh,
I
don't
care
(Oh
I
don't
care,
I
don't
care)
(Oh
I
don't
care,
I
don't
care)
제발
쉿
관심
꺼줘
Please,
shh,
don't
care
나는
밤새워서
공부하고
I
stay
up
all
night
studying
다시
책을
펴고
and
open
my
books
again
틀에
박힌
교과서를
I
tear
out
the
old
textbook
찢어
옆에
놓고
and
put
it
next
to
me
딱지
접고
불
지르고
I
fold
paper
and
set
it
on
fire
유치한
생각들로
with
childish
thoughts
나는
밤새워서
공부하고
I
stay
up
all
night
studying
다시
책을
펴고
and
open
my
books
again
틀에
박힌
교과서를
I
tear
out
the
old
textbook
찢어
옆에
놓고
and
put
it
next
to
me
딱지
접고
불
지르고
I
fold
paper
and
set
it
on
fire
유치한
생각들로
with
childish
thoughts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chakun, Kokkiri Wang Guk, Maboos, Yongamhan Hyungje
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.