Paroles et traduction TEEN TOP - Happy Ending
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
마지막
가슴
아픈
장면을
끝으로
The
last
heartbreaking
scene
ends
또
한
편의
영화가
끝나
Another
movie
ends
다시
처음으로
되돌려
봐도
Even
if
I
rewind
it
back
to
the
beginning
똑같을
뿐이니까
거기까지니까
It's
the
same,
it's
just
that
far
수많은
이야기들
속에
Among
countless
stories
수없이
이별하는
모습에
Countless
farewells
내게
큰
아픔을
전해
Delivering
great
pain
to
me
다시
또
시작하기엔
우리
We've
come
a
long
way,
it's
hard
to
start
again
많이
지나버린
듯한
이곳에
In
this
place
where
we've
come
too
far
혹시나
하는
마음에
남아
I'm
still
holding
on
to
a
glimmer
of
hope
기다려
봐도
널
Even
if
I
wait
for
you
이
영화가
끝나기
전에
Before
this
movie
ends
바꿀
순
없을까
우리의
이야기를
Can't
we
change
our
story?
난
더
아름답게
모두가
원하는
I
want
a
beautiful
happy
ending,
something
everyone
desires
뭐
그런
happy
ending으로
But
we
can't
change
it
anymore
바꿀
순
없겠지
더는
우리
We're
no
longer
the
same
혼자
넘기는
알코올은
텁텁
Alcohol
alone
is
rough
마지막은
왜
cool병
걸린
듯이
Why
did
it
end
like
I
was
sick
with
cool?
보냈을까
iPhone만
닳듯이
Like
my
iPhone
was
getting
worn
out
Click
탁,
오늘
밤도
퍽퍽
Click,
today's
night
is
rough
넌
내게
big
christmas
tree
그리
You
drew
me
a
big
Christmas
tree
떠나고
난
빛을
잃은
tree
Leaving
me
with
a
tree
that
lost
its
light
Solo
oh
oh
난
또
so
Solo
oh
oh
I'm
so
아침보다
더
환한
거리로
Walking
down
the
street
brighter
than
the
morning
우리의
가슴
아픈
이별을
끝으로
Our
heartbreaking
farewell
ends
또
하나의
얘기가
끝나
Another
story
ends
다시
처음으로
되돌려
봐도
Even
if
I
rewind
it
back
to
the
beginning
똑같을
뿐이니까
우린
끝이니까
It's
the
same,
we're
done,
we're
over
수많은
이야기들
속에
Among
countless
stories
수없이
이별하는
모습에
Countless
farewells
내게
큰
아픔을
전해
Delivering
great
pain
to
me
다시
또
시작하기엔
우리
We've
come
a
long
way,
it's
hard
to
start
again
많이
지나버린
듯한
이곳에
In
this
place
where
we've
come
too
far
혹시나
하는
마음에
남아
I'm
still
holding
on
to
a
glimmer
of
hope
기다려
봐도
널
Even
if
I
wait
for
you
이
영화가
끝나기
전에
Before
this
movie
ends
바꿀
순
없을까
우리의
이야기를
Can't
we
change
our
story?
난
더
아름답게
모두가
원하는
I
want
a
beautiful
happy
ending,
something
everyone
desires
뭐
그런
happy
ending으로
But
we
can't
change
it
anymore
바꿀
순
없겠지
더는
우리
We're
no
longer
the
same
불안해
싫어졌던
그때는
Those
anxious
days
when
I
started
to
dislike
you
한순간
감정일
텐데
They
were
just
a
fleeting
moment
of
emotion
지나면
허무할
story
A
story
that
will
become
meaningless
in
the
future
지나면
잊혀질
story
A
story
that
will
be
forgotten
in
the
future
더
이상의
미련은
안
되는
걸까
Can
I
no
longer
have
any
more
regrets?
이
영화가
끝나기
전에
Before
this
movie
ends
바꿀
순
없을까
우리의
이야기를
Can't
we
change
our
story?
난
더
아름답게
모두가
원하는
I
want
a
beautiful
happy
ending,
something
everyone
desires
뭐
그런
happy
ending으로
But
we
can't
change
it
anymore
바꿀
순
없겠지
더는
우리
We're
no
longer
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sung Jin Heo, Jong Hyun Choi, C.a.p, So Won Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.