Paroles et traduction en allemand TEF XL - Dream Life (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Life (Live)
Traumleben (Live)
One
thing
that
I
learned
for
sure
Eines
habe
ich
sicher
gelernt
That
ahh,
anything
you
do
in
life,
you
got
to
do
with
purpose
Dass
äh,
alles,
was
du
im
Leben
tust,
musst
du
mit
Absicht
tun
So,
you
know,
just
being
candid
with
you
as
a
hustler
Also,
weißt
du,
um
ehrlich
zu
dir
zu
sein,
als
ein
Stricher
I
always
had
a
focus
and
a
goal
Ich
hatte
immer
einen
Fokus
und
ein
Ziel
To
do
better
and
better
Besser
und
besser
zu
werden
And
so
that
focus
was
based
on
dreams
Und
dieser
Fokus
basierte
auf
Träumen
I
was
going
to
have
these
things
Ich
wollte
diese
Dinge
haben
And
so
I
did
what
was
necessary
to
acquire
those
things
Und
so
tat
ich,
was
nötig
war,
um
diese
Dinge
zu
erwerben
And
then
when
you
acquire
those
things
Und
wenn
du
diese
Dinge
dann
erwirbst
You
find
out,
honestly,
that
there's
other
things
you
can
do
in
life
Findest
du
ehrlich
gesagt
heraus,
dass
es
noch
andere
Dinge
gibt,
die
du
im
Leben
tun
kannst
So
this
joint
is
called
Dream
Life
Also
heißt
dieser
Song
Traumleben
And
it's
about
the
dreams
that
I
had,
and
I
continue
to
have
as
I
grow
Und
es
geht
um
die
Träume,
die
ich
hatte,
und
die
ich
weiterhin
habe,
während
ich
wachse
Wake
up
early
in
the
morning,
hardly
sleep,
money
calling
me
Wache
früh
am
Morgen
auf,
schlafe
kaum,
das
Geld
ruft
mich
an
Talk
cheap,
I
want
the
dreams
I
see
Rede
billig,
ich
will
die
Träume,
die
ich
sehe
Car
doors,
when
they
open,
I
can
step
out,
chic
Autotüren,
wenn
sie
sich
öffnen,
kann
ich
elegant
aussteigen
Turn
and
grab
my
lady's
hand,
walk
through
crowds
like,
damn
Drehe
mich
um
und
nehme
die
Hand
meiner
Dame,
gehe
durch
die
Menge,
so,
verdammt
Wake
up
early
in
the
morning,
hardly
sleep,
money
calling
me
Wache
früh
am
Morgen
auf,
schlafe
kaum,
das
Geld
ruft
mich
an
Talk
cheap,
I
want
them
front
row
seats
Rede
billig,
ich
will
die
Sitze
in
der
ersten
Reihe
Nothing
between
barricades
and
performers
on
the
stage
Nichts
zwischen
Barrikaden
und
Künstlern
auf
der
Bühne
So
much
life
to
me
to
see,
time
for
me
to
get
paid
So
viel
Leben
für
mich
zu
sehen,
Zeit
für
mich,
bezahlt
zu
werden
When
hard
pressed,
under
stress,
we
all
killers
Wenn
hart
bedrängt,
unter
Stress,
sind
wir
alle
Killer
Step
in
this
like
Thriller,
King
Kong,
Godzilla
Trete
hier
ein
wie
Thriller,
King
Kong,
Godzilla
Hard
wire,
beat
my
chest
spit
fire,
nothing
less
Hart
verdrahtet,
schlage
meine
Brust,
spucke
Feuer,
nichts
weniger
Talk
life,
stress,
and
other,
I
forget
Rede
über
Leben,
Stress
und
anderes,
ich
vergesse
When
my
music
at
it's
best,
I
paint
pictures,
fully
dressed
Wenn
meine
Musik
am
besten
ist,
male
ich
Bilder,
voll
bekleidet
About
the
streets
and
runs
with
death
Über
die
Straßen
und
Läufe
mit
dem
Tod
Bulletproof,
call
me
TEF
Kugelsicher,
nenn
mich
TEF
Even
though
that
behind
me,
all
my
demons
still
find
me
Auch
wenn
das
hinter
mir
liegt,
finden
mich
meine
Dämonen
immer
noch
That's
why
I
walked
into
this,
airing
out
my
dirty
laundry
Deshalb
bin
ich
hier
reingegangen
und
lüfte
meine
schmutzige
Wäsche
Can't
get
this
far
and
be
this
raw
without
the
grimy
Kann
nicht
so
weit
kommen
und
so
roh
sein
ohne
den
Schmutz
Had
to
sift
through
all
the
bull
so
you
could
find
me
Musste
all
den
Mist
durchsuchen,
damit
du
mich
finden
konntest
Superstar,
I'm
here
to
stack
my
figures
Superstar,
ich
bin
hier,
um
meine
Zahlen
zu
stapeln
Recoup
the
dollars
that
I
spent
and
leave
with
multimillions
Die
Dollar,
die
ich
ausgegeben
habe,
wieder
hereinzuholen
und
mit
Multimillionen
zu
gehen
But
this
just
the
beginning,
talking
in
feelings
Aber
das
ist
erst
der
Anfang,
rede
in
Gefühlen
About
the
way
I
move,
way
I
choose,
the
life
that
I'm
living
Über
die
Art,
wie
ich
mich
bewege,
wie
ich
wähle,
das
Leben,
das
ich
lebe
Had
to
stack
up
on
my
triggers,
all
this
talk
about
killing
Musste
meine
Waffen
stapeln,
all
dieses
Gerede
über
das
Töten
Young
on
speed
dial,
you
wanna
talk
about
drilling
Young
auf
Kurzwahl,
du
willst
über
Bohren
reden
Wake
up
early
in
the
morning,
hardly
sleep,
money
calling
me
Wache
früh
am
Morgen
auf,
schlafe
kaum,
das
Geld
ruft
mich
an
Talk
cheap,
I
want
the
dreams
I
see
Rede
billig,
ich
will
die
Träume,
die
ich
sehe
Car
doors,
when
they
open,
I
can
step
out,
chic
Autotüren,
wenn
sie
sich
öffnen,
kann
ich
elegant
aussteigen
Turn
and
grab
my
lady's
hand,
walk
through
crowds
like,
damn
Drehe
mich
um
und
nehme
die
Hand
meiner
Dame,
gehe
durch
die
Menge,
so,
verdammt
Wake
up
early
in
the
morning,
hardly
sleep,
money
calling
me
Wache
früh
am
Morgen
auf,
schlafe
kaum,
das
Geld
ruft
mich
an
Talk
cheap,
I
want
them
front
row
seats
Rede
billig,
ich
will
die
Sitze
in
der
ersten
Reihe
Nothing
between
barricades
and
performers
on
the
stage
Nichts
zwischen
Barrikaden
und
Künstlern
auf
der
Bühne
So
much
life
for
me
to
see,
time
for
me
to
get
paid
So
viel
Leben
für
mich
zu
sehen,
Zeit
für
mich,
bezahlt
zu
werden
Early
in
the
morning,
hardly
sleep,
money
calling
me
Früh
am
Morgen,
schlafe
kaum,
das
Geld
ruft
mich
an
Uh,
Once
again,
from
the
Code
Switch
Vol.
2 album,
Life
Lessons
Äh,
noch
einmal,
vom
Code
Switch
Vol.
2 Album,
Lebenslektionen
Calling
me,
calling
me,
uh
Ruft
mich
an,
ruft
mich
an,
äh
Early
in
the
morning,
hardly
sleep,
money
calling
me
Früh
am
Morgen,
schlafe
kaum,
das
Geld
ruft
mich
an
Calling
me,
calling
me
Ruft
mich
an,
ruft
mich
an
Sound
perfect
Klingt
perfekt
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pacal Bayley, Cedric Terrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.