Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
leave
a
piece
of
us
in
every
place
Wir
hinterlassen
ein
Stück
von
uns
an
jedem
Ort
Find
it
on
return
Finden
es
bei
der
Rückkehr
There's
a
lesson
to
be
learn,
scars
we
carry
ones
we
earn
Es
gibt
eine
Lektion
zu
lernen,
Narben,
die
wir
tragen,
sind
die,
die
wir
verdienen
Every
home
has
a
little
bit
of
heaven,
lucky
seven
Jedes
Zuhause
hat
ein
kleines
bisschen
Himmel,
Glückszahl
sieben
Only
homeless
and
uprooted
can
appreciate
the
lessons
though!
Nur
Obdachlose
und
Entwurzelte
können
die
Lektionen
wirklich
schätzen!
We
leave
a
piece
of
us,
find
it
on
return
Wir
hinterlassen
ein
Stück
von
uns,
finden
es
bei
der
Rückkehr
There's
a
lesson
to
be
learn,
scars
we
carry
ones
we
earn
Es
gibt
eine
Lektion
zu
lernen,
Narben,
die
wir
tragen,
sind
die,
die
wir
verdienen
Every
man
has
a
soul,
to
be
saved,
to
be
burn
Jeder
Mann
hat
eine
Seele,
die
gerettet
oder
verbrannt
werden
kann
Never
one
to
be
religious
cause
I
know
the
mission!
Ich
war
nie
religiös,
denn
ich
kenne
die
Mission!
Time
to
talk,
unlatch
the
hammers
in
the
vault
Zeit
zu
reden,
entsichere
die
Hämmer
im
Tresor
TEF
young
on
the
come
up
toting
guns
on
the
sidewalk
TEF,
jung
und
auf
dem
Vormarsch,
trägt
Waffen
auf
dem
Bürgersteig
All
I
see
is
M.O.N.E.Y
Alles,
was
ich
sehe,
ist
G.E.L.D
Try
to
run
up
get
you
gun
up
every
nigga
on
the
corner
risk
they
life
Versuch
ranzukommen,
hol
deine
Waffe
raus,
jeder
Nigga
an
der
Ecke
riskiert
sein
Leben
Bus
from
school
like
a
yellow
cab,
UBER
with
the
ghetto
pass
Der
Bus
von
der
Schule
ist
wie
ein
gelbes
Taxi,
UBER
mit
dem
Ghetto-Pass
Backpack
full
of
dope
and
hash,
burner
on
the
waste
line
Rucksack
voll
mit
Dope
und
Hasch,
Knarre
an
der
Gürtellinie
Dare
a
nigga
take
mine,
tutored
by
the
OGs
Wehe,
ein
Nigga
nimmt
meine,
unterrichtet
von
den
OGs
Three
fifty
seven
when
I'm
barking,
six
nails
for
that
coffin
Kaliber
drei-fünf-sieben,
wenn
ich
belle,
sechs
Nägel
für
den
Sarg
Keep
the
shells,
toss
the
gun
and
keep
walking
Behalte
die
Hülsen,
wirf
die
Waffe
weg
und
geh
weiter
Watch
Cotton
get
popped
for
all
that
extra
talking
Sieh
zu,
wie
Cotton
hochgenommen
wird
für
all
das
viele
Reden
Big
Gamp,
homie
Nell,
me,
and
Getti
Big
Gamp,
Homie
Nell,
ich
und
Getti
Double
deuce
slap
box
champ
Doppel-Deuce-Slap-Box-Champ
Always
slapping
like
fish,
testing
weaknesses
Immer
am
Austeilen
wie
Fische,
testen
Schwächen
Grind
a
stick
up
kid
robbing
hustlers
Ein
kleiner
Gangster,
der
Zuhälter
ausraubt
Use
to
question
why
we
took
the
risk
to
justify
the
shit
he
did
Früher
fragte
ich
mich,
warum
wir
das
Risiko
eingingen,
um
die
Scheiße
zu
rechtfertigen,
die
er
tat
Money
bag,
everybody
want
to
live
Geldsack,
jeder
will
leben
Live
big
that
is,
and
I
got
plans
to
make
them
promises!
Groß
leben,
das
heißt,
und
ich
habe
Pläne,
diese
Versprechen
zu
machen!
We
leave
a
piece
of
us
in
every
place,
find
it
on
return
Wir
hinterlassen
ein
Stück
von
uns
an
jedem
Ort,
finden
es
bei
der
Rückkehr
There's
a
lesson
to
be
learn,
scars
we
carry
ones
we
earn
Es
gibt
eine
Lektion
zu
lernen,
Narben,
die
wir
tragen,
sind
die,
die
wir
verdienen
Every
home
has
a
little
bit
of
heaven,
lucky
seven
Jedes
Zuhause
hat
ein
kleines
bisschen
Himmel,
Glückszahl
sieben
Only
homeless
and
uprooted
can
appreciate
the
lessons
though!
Nur
Obdachlose
und
Entwurzelte
können
die
Lektionen
wirklich
schätzen!
We
leave
a
piece
of
us,
find
it
on
return
Wir
hinterlassen
ein
Stück
von
uns,
finden
es
bei
der
Rückkehr
There's
a
lesson
to
be
learn,
scars
we
carry
ones
we
earn
Es
gibt
eine
Lektion
zu
lernen,
Narben,
die
wir
tragen,
sind
die,
die
wir
verdienen
Every
man
has
a
soul,
to
be
saved,
to
be
burn
Jeder
Mann
hat
eine
Seele,
die
gerettet
oder
verbrannt
werden
kann
Never
one
to
be
religious
cause
I
know
the
mission!
Ich
war
nie
religiös,
denn
ich
kenne
die
Mission!
Life
is
chess
not
checkers,
had
to
learn
that
thru
perspectives
Das
Leben
ist
Schach,
nicht
Dame,
das
musste
ich
durch
Perspektiven
lernen
At
the
table
getting
lessons,
first
one
always
test
your
presence
Am
Tisch
Lektionen
bekommen,
die
erste
prüft
immer
deine
Präsenz
Why
you
here,
what
you
looking
for
Warum
bist
du
hier,
was
suchst
du
Nigga
I'll
wipe
your
ass
like
the
floor
Nigga,
ich
wische
dir
den
Arsch
ab
wie
den
Boden
Lil'
bitch
I
ought
to
slap
your
ass
sick
Kleine
Schlampe,
ich
sollte
dir
eine
klatschen
All
the
metaphors
I
learned
raw,
words
were
like
your
sword
All
die
Metaphern,
die
ich
roh
gelernt
habe,
Worte
waren
wie
dein
Schwert
And
you
best
know
how
to
fight
for
yours,
niggas
like
to
go
to
war
Und
du
solltest
besser
wissen,
wie
du
für
deins
kämpfst,
Niggas
gehen
gerne
in
den
Krieg
Life
and
times
living
poor,
my
mission
is
to
be
more
Leben
und
Zeiten
in
Armut,
meine
Mission
ist,
mehr
zu
sein
Time
to
turn
up,
switch
from
bricks
to
blocks
of
raw
Zeit,
aufzudrehen,
von
Bricks
zu
Blöcken
Rohmaterial
zu
wechseln
First
connection
was
a
score
but
the
price
was
twice
more
Die
erste
Verbindung
war
ein
Erfolg,
aber
der
Preis
war
doppelt
so
hoch
Had
to
make
a
special
trip
to
MIA
to
open
doors
Musste
einen
besonderen
Trip
nach
MIA
machen,
um
Türen
zu
öffnen
Open
trade,
better
price,
better
grade
Handel
öffnen,
besserer
Preis,
bessere
Qualität
Now
the
growth
is
getting
paid
Jetzt
wird
das
Wachstum
bezahlt
Had
to
play
my
new
position,
competition
opposition
Musste
meine
neue
Position
spielen,
Konkurrenz,
Opposition
So
I
made
some
trades
Also
habe
ich
ein
paar
Geschäfte
gemacht
Gave
them
discounts
every
day
Gab
ihnen
jeden
Tag
Rabatte
Everybody
getting
paid
Jeder
wird
bezahlt
Even
still
some
were
brave
Trotzdem
waren
einige
mutig
Had
to
lose
a
couple
friends
to
jealousy
of
dividends
Musste
ein
paar
Freunde
verlieren
durch
Eifersucht
auf
Dividenden
Art
of
War,
I
only
play
to
win!
Die
Kunst
des
Krieges,
ich
spiele
nur,
um
zu
gewinnen!
We
leave
a
piece
of
us
in
every
place,
find
it
on
return
Wir
hinterlassen
ein
Stück
von
uns
an
jedem
Ort,
finden
es
bei
der
Rückkehr
There's
a
lesson
to
be
learn,
scars
we
carry
ones
we
earn
Es
gibt
eine
Lektion
zu
lernen,
Narben,
die
wir
tragen,
sind
die,
die
wir
verdienen
Every
home
has
a
little
bit
of
heaven,
lucky
seven
Jedes
Zuhause
hat
ein
kleines
bisschen
Himmel,
Glückszahl
sieben
Only
homeless
and
uprooted
can
appreciate
the
lessons
though!
Nur
Obdachlose
und
Entwurzelte
können
die
Lektionen
wirklich
schätzen!
We
leave
a
piece
of
us,
find
it
on
return
Wir
hinterlassen
ein
Stück
von
uns,
finden
es
bei
der
Rückkehr
There's
a
lesson
to
be
learn,
scars
we
carry
ones
we
earn
Es
gibt
eine
Lektion
zu
lernen,
Narben,
die
wir
tragen,
sind
die,
die
wir
verdienen
Every
man
has
a
soul,
to
be
saved,
to
be
burn
Jeder
Mann
hat
eine
Seele,
die
gerettet
oder
verbrannt
werden
kann
Never
one
to
be
religious
cause
I
know
the
mission!
Ich
war
nie
religiös,
denn
ich
kenne
die
Mission!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tef Xl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.