Paroles et traduction en allemand TEKSIDR - Билет
Суета,
мутки,
четки,
крутится
лаве
Hektik,
Geschäfte,
Rosenkränze,
das
Geld
dreht
sich
Нас
тут
сотни
е
Wir
sind
hier
zu
Hunderten
Классно
живется
там
где
нас
нет
Das
Leben
ist
schön,
wo
wir
nicht
sind
Но
все
равно
мечтаешь
за
последние
взять
билет
Aber
trotzdem
träumst
du
davon,
mit
dem
letzten
Geld
eine
Fahrkarte
zu
kaufen
Встречать
этот
рассвет
на
террасе
у
моря
Um
diesen
Sonnenaufgang
auf
der
Terrasse
am
Meer
zu
erleben
Там
чтоб
свой
дом,
собака,
жена
и
ребенок
Dort
ein
eigenes
Haus,
einen
Hund,
eine
Frau
und
ein
Kind
zu
haben
А
нас
с
пеленок
учили
следить
за
словами
Und
uns
wurde
von
Kindheit
an
beigebracht,
auf
unsere
Worte
zu
achten
Старших
уважать,
но
теперь
старшие
сами
Die
Älteren
zu
respektieren,
aber
jetzt
sind
die
Älteren
selbst
И
при
любом
раскладе
оставаться
людьми
Und
unter
allen
Umständen
Mensch
zu
bleiben
Не
забывать
о
тех
с
кем
был
в
начале
пути
Diejenigen
nicht
zu
vergessen,
mit
denen
man
am
Anfang
des
Weges
war
Где
все
разгадки
о
деньгах
и
о
любви
Wo
sind
all
die
Antworten
über
Geld
und
Liebe
И
почему
бумажки
стоят
твоего
брата
Und
warum
sind
Papierfetzen
deinen
Bruder
wert
И
та
модель
с
инсты
тебя
удовлетворит
Und
das
Model
von
Insta
wird
dich
befriedigen
Дома
любимой
расскажешь
о
работе
сказки
Zu
Hause
wirst
du
deiner
Liebsten
Märchen
über
die
Arbeit
erzählen
Настигли
морозы
боже
помоги
Der
Frost
hat
uns
erreicht,
Gott
hilf
mir
А,
почему
я
сам
себя
ругаю
мама
Ach,
warum
beschimpfe
ich
mich
selbst,
Mama
Если
предал
свой
выбор
нет
обратного
пути
Wenn
ich
meine
Wahl
verraten
habe,
gibt
es
keinen
Weg
zurück
Как
не
крути
такая
вот
эта
вся
правда
Wie
man
es
auch
dreht,
das
ist
die
ganze
Wahrheit
Настигли
морозы
боже
помоги
Der
Frost
hat
uns
erreicht,
Gott
hilf
mir
А,
почему
я
сам
себя
ругаю
мама
Ach,
warum
beschimpfe
ich
mich
selbst,
Mama
Если
предал
свой
выбор
нет
обратного
пути
Wenn
ich
meine
Wahl
verraten
habe,
gibt
es
keinen
Weg
zurück
Как
не
крути
такая
вот
эта
вся
правда
Wie
man
es
auch
dreht,
das
ist
die
ganze
Wahrheit
Ой
да
ладно
братец
это
пустяки
Ach,
komm
schon
Bruder,
das
sind
Kleinigkeiten
Из-за
нее
лить
слёзы,
пока
она
там
трется
с
другим
Wegen
ihr
Tränen
zu
vergießen,
während
sie
sich
dort
mit
einem
anderen
rumtreibt
Поверь
еще
будет
куча
таких
Glaub
mir,
es
wird
noch
viele
solcher
Frauen
geben
Из-за
которых
ты
в
огонь,
в
воду
и
медные
трубы
Für
die
du
durchs
Feuer,
Wasser
und
Kupferrohre
gehst
Мне
не
понять
что
значит
слово
папа
Ich
kann
nicht
verstehen,
was
das
Wort
Papa
bedeutet
И
я
не
шарил
за
ту
отцовскую
любовь
Und
ich
habe
diese
väterliche
Liebe
nicht
begriffen
И
не
услышать
что
отец
гордится
сыном
Und
nicht
zu
hören,
dass
der
Vater
stolz
auf
seinen
Sohn
ist
Для
меня
это
лишь
набор
обычных
пустых
слов
Für
mich
ist
das
nur
eine
Ansammlung
leerer
Worte
Я
выпускаю
этот
дым
из
легких
в
воздух
Ich
lasse
diesen
Rauch
aus
meinen
Lungen
in
die
Luft
Прикинь
сердце
так
тянется
обратно
вновь
Stell
dir
vor,
mein
Herz
sehnt
sich
danach,
wieder
zurückzukehren
К
тем
самым
запрещенным
сладким
плодам
Zu
diesen
verbotenen
süßen
Früchten
Которыми
ты
так
полакомиться
был
готов
Von
denen
du
so
gerne
gekostet
hättest
Настигли
морозы
боже
помоги
Der
Frost
hat
uns
erreicht,
Gott
hilf
mir
А,
почему
я
сам
себя
ругаю
мама
Ach,
warum
beschimpfe
ich
mich
selbst,
Mama
Если
предал
свой
выбор
нет
обратного
пути
Wenn
ich
meine
Wahl
verraten
habe,
gibt
es
keinen
Weg
zurück
Как
не
крути
такая
вот
эта
вся
правда
Wie
man
es
auch
dreht,
das
ist
die
ganze
Wahrheit
Настигли
морозы
боже
помоги
Der
Frost
hat
uns
erreicht,
Gott
hilf
mir
А,
почему
я
сам
себя
ругаю
мама
Ach,
warum
beschimpfe
ich
mich
selbst,
Mama
Если
предал
свой
выбор
нет
обратного
пути
Wenn
ich
meine
Wahl
verraten
habe,
gibt
es
keinen
Weg
zurück
Как
не
крути
такая
вот
эта
вся
правда
Wie
man
es
auch
dreht,
das
ist
die
ganze
Wahrheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сидоров максим юрьевич
Album
Билет
date de sortie
16-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.