Paroles et traduction TELEBIT - Ley de Gravedad (Ft. Manuel Mendoza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ley de Gravedad (Ft. Manuel Mendoza)
Закон тяготения (совместно с Manuel Mendoza)
Y
la
encontré,
И
я
нашел
ее,
En
una
galaxia
pérdida
В
потерянной
галактике.
Iba
flotando
por
ahí
Она
парила
там,
Impaciente,
cómo
siempre.
Нетерпеливая,
как
всегда.
Y
miré
ésos
ojos
frente
a
mí,
И
я
посмотрел
в
эти
глаза
напротив,
Que
no
me
dejaron
ir,
Которые
не
отпустили
меня,
Que
me
piden,
Которые
просят,
Que
los
salve.
Чтобы
я
спас
их.
Y
aunque
nos
cuesta
respirar,
И
хотя
нам
трудно
дышать,
Sus
besos
pueden
congelar
el
tiempo.
Твои
поцелуи
могут
остановить
время.
No
existe
ley
de
gravedad,
Нет
закона
тяготения,
Chocamos
justo
en
el
mejor
momento.
Мы
столкнулись
в
самый
лучший
момент.
Intenté
encontrar
la
salida,
Я
пытался
найти
выход,
Para
evitarla
y
no
seguir,
Чтобы
избежать
тебя
и
не
продолжать,
En
el
intento.
При
попытке.
Y
olvidé
que
era
tarde
para
huir,
И
я
забыл,
что
уже
поздно
бежать,
Sus
planetas
evadir,
Избежать
твоих
планет,
De
sus
ojos,
От
твоих
глаз,
Y
aunque
nos
cuesta
respirar,
И
хотя
нам
трудно
дышать,
Sus
besos
pueden
congelar
el
tiempo.
Твои
поцелуи
могут
остановить
время.
No
existe
ley
de
gravedad,
Нет
закона
тяготения,
Chocamos
justo
en
el
mejor
momento.
Мы
столкнулись
в
самый
лучший
момент.
Y
aunque
nos
cuesta
respirar,
И
хотя
нам
трудно
дышать,
Sus
besos
pueden
congelar
el
tiempo.
Твои
поцелуи
могут
остановить
время.
No
existe
ley
de
gravedad,
Нет
закона
тяготения,
Chocamos
justo
en
el
mejor
momento.
Мы
столкнулись
в
самый
лучший
момент.
Y
la
encontré,
И
я
нашел
ее,
En
una
galaxia
pérdida
В
потерянной
галактике.
Iba
flotando
por
ahí,
Она
парила
там,
Impaciente,
cómo
siempre.
Нетерпеливая,
как
всегда.
Y
miré
ésos
ojos
frente
a
mí,
И
я
посмотрел
в
эти
глаза
напротив,
Que
no
me
dejaron
ir,
Которые
не
отпустили
меня,
Que
me
piden,
Которые
просят,
Que
los
salve.
Чтобы
я
спас
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): telebit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.