TELEBIT - Naufrago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TELEBIT - Naufrago




Naufrago
Shipwrecked
Ya no nada de ti, ni adónde fue el sonido de tu voz
I don't know anything about you anymore, or where the sound of your voice went
Y qué hago, pesando en lo que no fuimos los dos
And what do I do, thinking about what we didn't become?
No volver me prometí, hundirme en la distancia fue peor
I promised not to come back, but sinking into the distance was worse
Y aquí estoy yo, fallando le de nuevo al corazón
And here I am, failing my heart again
Déjame volver a encontrar la calma, naufrague y tu eres mi salvación
Let me find peace again, I'm shipwrecked and you are my salvation
Y volver a encontrarnos, tan solo una vez más
And find each other again, just once more
Cruzar nuestros caminos, dejar lo malo atrás
To cross our paths, leave the bad behind
Navegar sin alejarnos, correr sin tropezar
To sail without drifting apart, to run without tripping
Votarnos al vacío, hay tanto que pensar
Let's jump into the void, there's so much to think about
Dejame volver a encontrar la calma, naufrague y tu eres mi salvación
Let me find peace again, I'm shipwrecked and you are my salvation
Déjame volver a encontrar la calma, naufrague y tu eres mi maldición
Let me find peace again, I'm shipwrecked and you are my curse
Déjame volver a encontrar la calma, naufrague y tu eres mi salvación
Let me find peace again, I'm shipwrecked and you are my salvation
Déjame volver a encontrar la calma, naufrague y tu eres mi salvacion
Let me find peace again, I'm shipwrecked and you are my salvation





Writer(s): Daniel Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.