Paroles et traduction TELEBIT - Naufrago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
sé
nada
de
ti,
ni
adónde
fue
el
sonido
de
tu
voz
I
don't
know
anything
about
you
anymore,
or
where
the
sound
of
your
voice
went
Y
qué
hago,
pesando
en
lo
que
no
fuimos
los
dos
And
what
do
I
do,
thinking
about
what
we
didn't
become?
No
volver
me
prometí,
hundirme
en
la
distancia
fue
peor
I
promised
not
to
come
back,
but
sinking
into
the
distance
was
worse
Y
aquí
estoy
yo,
fallando
le
de
nuevo
al
corazón
And
here
I
am,
failing
my
heart
again
Déjame
volver
a
encontrar
la
calma,
naufrague
y
tu
eres
mi
salvación
Let
me
find
peace
again,
I'm
shipwrecked
and
you
are
my
salvation
Y
volver
a
encontrarnos,
tan
solo
una
vez
más
And
find
each
other
again,
just
once
more
Cruzar
nuestros
caminos,
dejar
lo
malo
atrás
To
cross
our
paths,
leave
the
bad
behind
Navegar
sin
alejarnos,
correr
sin
tropezar
To
sail
without
drifting
apart,
to
run
without
tripping
Votarnos
al
vacío,
hay
tanto
que
pensar
Let's
jump
into
the
void,
there's
so
much
to
think
about
Dejame
volver
a
encontrar
la
calma,
naufrague
y
tu
eres
mi
salvación
Let
me
find
peace
again,
I'm
shipwrecked
and
you
are
my
salvation
Déjame
volver
a
encontrar
la
calma,
naufrague
y
tu
eres
mi
maldición
Let
me
find
peace
again,
I'm
shipwrecked
and
you
are
my
curse
Déjame
volver
a
encontrar
la
calma,
naufrague
y
tu
eres
mi
salvación
Let
me
find
peace
again,
I'm
shipwrecked
and
you
are
my
salvation
Déjame
volver
a
encontrar
la
calma,
naufrague
y
tu
eres
mi
salvacion
Let
me
find
peace
again,
I'm
shipwrecked
and
you
are
my
salvation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.