TELEBIT - Tonada de Luna Nueva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TELEBIT - Tonada de Luna Nueva




Desperté sin encontrarle,
Я проснулся, не найдя его.,
La luna se había ido,
Луна ушла.,
La oscuridad era tanta,
Тьма была такой,
Que me confundió el camino.
Что сбило меня с толку.
Por más que intenté buscarle,
Как бы я ни пытался найти его.,
Ya había desaparecido,
Он уже исчез.,
Pasaron noches muy largas,
Они провели очень долгие ночи.,
Yo seguía enceguecido.
Я все еще был ослеплен.
Ay luna,
Ай луна,
Luna nueva,
Новолуние,
No te vayas te lo pido.
Не уходи, я прошу тебя.
Ay luna,
Ай луна,
Luna nueva,
Новолуние,
Cómo me duele tu olvido.
Как мне больно твое забвение.
Y hoy digo adiós a sus besos,
И сегодня я прощаюсь с его поцелуями.,
ésos que ya no son míos,
те, которые больше не мои.,
Me quedo con sus recuerdos,
Я остаюсь с его воспоминаниями,,
Los malos los lleva el río.
Плохих парней несет река.
Doy gracias a los luceros,
Я благодарю Лусерос,
Por el tiempo que vivimos,
За то время, что мы живем,,
Hoy lloro por no tenerle,
Сегодня я плачу из-за того, что у меня его нет.,
Las noches no son lo mismo.
Ночи-это не одно и то же.
La vida siguió pasando,
Жизнь продолжала проходить.,
Ya nada tenía sentido,
Больше ничего не имело смысла.,
Y es que mi alma no se amaña,
И это то, что моя душа не обманывается.,
La soledad no es lo mío.
Одиночество-это не мое дело.
El hueco que había en el cielo,
Пустота, которая была в небе,,
Ya no se podía llenar,
Он больше не мог быть заполнен,
Se apagaron las estrellas,
Погасли звезды.,
Después de no verla más.
После того, как больше ее не видел.
Luna nueva,
Новолуние,
Cómo me duele tu olvido.
Как мне больно твое забвение.
Y hoy digo adiós a sus besos,
И сегодня я прощаюсь с его поцелуями.,
ésos que ya no son míos,
те, которые больше не мои.,
Me quedo con sus recuerdos,
Я остаюсь с его воспоминаниями,,
Los malos los lleva el río.
Плохих парней несет река.
Doy gracias a los luceros,
Я благодарю Лусерос,
Por el tiempo que vivimos,
За то время, что мы живем,,
Hoy lloro por no tenerle,
Сегодня я плачу из-за того, что у меня его нет.,
Las noches no son lo mismo.
Ночи-это не одно и то же.
Qué aunque duela la distancia,
Что, хотя расстояние болит,
El viento se ponga frío,
Ветер становится холодным.,
Espero que desde lejos,
Я надеюсь, что издалека,
Nunca olvide lo que fuimos.
Никогда не забывайте, кем мы были.
Siempre seguirá teniendo,
Он всегда будет иметь,
Su corazón con el mío,
Его сердце с моим,
Pues no tengo más remedio,
Ну, у меня нет выбора.,
Que seguir por mi camino.
Пусть идет своим путем.





Writer(s): javier rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.