Paroles et traduction en allemand TEMNEE - До Дома
До
дома
пять
минут
Nach
Hause
sind
es
fünf
Minuten
Всё
равно
к
тебе
лечу
Trotzdem
fliege
ich
zu
dir
Дай
повод
утонуть
Gib
mir
einen
Grund
zu
ertrinken
Тебя
увидеть
на
чуть-чуть
Dich
nur
kurz
zu
sehen
До
дома
пять
минут
Nach
Hause
sind
es
fünf
Minuten
Всё
равно
к
тебе
лечу
Trotzdem
fliege
ich
zu
dir
Дай
повод
— уже
тут
Gib
mir
einen
Grund
– bin
schon
da
Тебя
увидеть
на
чуть-чуть
Dich
nur
kurz
zu
sehen
Наш
самолёт
совершит
полёт
по
маршруту
"Куда-то
погреться"
Unser
Flugzeug
wird
einen
Flug
auf
der
Route
"Irgendwohin
zum
Aufwärmen"
machen
Температура
за
бортом
ощущается,
как
разбитое
сердце
Die
Temperatur
draußen
fühlt
sich
an
wie
ein
gebrochenes
Herz
Спасательный
жилет
не
понадобится,
главное
– это
удобно
усесться
Eine
Schwimmweste
wird
nicht
benötigt,
Hauptsache,
man
sitzt
bequem
Всё
равно
в
случае
падения
он
нам
не
поможет
никак,
если
честно
Im
Falle
eines
Absturzes
wird
sie
uns
sowieso
nicht
helfen,
ehrlich
gesagt
Кнопка
вызова
помощи
расположена
на
верхней
панели
Der
Notrufknopf
befindet
sich
an
der
oberen
Konsole
На
обед
будут
чувства
любви,
которые
теперь
нам
кто-то
доверил
Zum
Mittagessen
gibt
es
Liebesgefühle,
die
uns
jetzt
jemand
anvertraut
hat
Здесь
для
вашей
же
безопасности
пока
что
закрыты
все
двери
Hier
sind
zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit
vorerst
alle
Türen
geschlossen
Расслабьтесь,
всему
своё
время
Entspannen
Sie
sich,
alles
zu
seiner
Zeit
До
дома
пять
минут,
всё
равно
к
тебе
лечу
Nach
Hause
sind
es
fünf
Minuten,
trotzdem
fliege
ich
zu
dir
Дай
повод
утонуть,
тебя
увидеть
на
чуть-чуть
Gib
mir
einen
Grund
zu
ertrinken,
dich
nur
kurz
zu
sehen
До
дома
пять
минут,
всё
равно
к
тебе
лечу
Nach
Hause
sind
es
fünf
Minuten,
trotzdem
fliege
ich
zu
dir
Дай
повод
— уже
тут,
тебя
увидеть
на
чуть-чуть
Gib
mir
einen
Grund
– bin
schon
da,
dich
nur
kurz
zu
sehen
До
дома
пять
минут,
всё
равно
к
тебе
лечу
Nach
Hause
sind
es
fünf
Minuten,
trotzdem
fliege
ich
zu
dir
Дай
повод
уже
тут,
тебя
увидеть
на
чуть-чуть
Gib
mir
einen
Grund
– bin
schon
da,
dich
nur
kurz
zu
sehen
Увидеть
тебя
на
чуть-чуть,
обнять
и
чувствовать
твой
пульс
Dich
nur
kurz
zu
sehen,
dich
zu
umarmen
und
deinen
Puls
zu
fühlen
Переплыть
озеро
из
чувств
или
просто
в
нём
утонуть
Den
See
der
Gefühle
zu
durchschwimmen
oder
einfach
darin
zu
ertrinken
С
головой,
потерять
голову,
а
вместе
с
ней
и
проблемы
Mit
Haut
und
Haar,
den
Kopf
zu
verlieren,
und
mit
ihm
auch
die
Probleme
Новые
люди,
новые
даты,
новое
время
Neue
Leute,
neue
Daten,
neue
Zeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): соловьев иван григорьевич, гришин артём юрьевич
Album
До Дома
date de sortie
26-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.